# translation of plasma_wallpaper_weather.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 14:59+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: backgroundlistmodel.cpp:266 backgroundlistmodel.cpp:290 #: backgroundlistmodel.cpp:295 backgroundlistmodel.cpp:317 msgid "Finding images for the weather wallpaper." msgstr "" #: backgroundlistmodel.cpp:291 msgid "Testing %1 for a Wallpaper package" msgstr "សាកល្បង %1 សម្រាប់​កញ្ចប់​ផ្ទាំង​រូបភាព" #: backgroundlistmodel.cpp:296 msgid "Adding wallpaper package in %1" msgstr "បន្ថែម​កញ្ចប់​ផ្ទាំង​រូបភាព​នៅ​ក្នុង %1" #: backgroundlistmodel.cpp:318 msgid "Adding image %1" msgstr "បន្ថែម​រូបភាព %1" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:3 msgid "&Weather condition:" msgstr "លក្ខខណ្ឌ​អាកាសធាតុ ៖" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:6 msgid "&Picture:" msgstr "រូបភាព ៖" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton) #: rc.cpp:9 msgid "Browse" msgstr "រកមើល" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton) #: rc.cpp:12 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel) #: rc.cpp:15 msgid "Author:" msgstr "អ្នកនិពន្ធ ៖" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel) #: rc.cpp:18 msgid "Email:" msgstr "អ៊ីមែល ៖" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel) #: rc.cpp:21 msgid "License:" msgstr "អាជ្ញាប័ណ្ណ ៖" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:24 msgid "P&ositioning:" msgstr "ការ​កំណត់​ទីតាំង ៖" #. i18n: file: weatherAdvanced.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:27 msgid "&Color:" msgstr "ពណ៌ ៖" #: weatherwallpaper.cpp:178 msgid "&Advanced..." msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់..." #: weatherwallpaper.cpp:272 msgid "Advanced Wallpaper Settings" msgstr "កា​រកំណត់​ផ្ទាំង​រូបភាព​កម្រិត​ខ្ពស់" #: weatherwallpaper.cpp:285 msgctxt "weather condition" msgid "Clear" msgstr "ជម្រះ" #: weatherwallpaper.cpp:286 msgid "Partly Cloudy" msgstr "មាន​ពពក​​ដោយ​កន្លែង" #: weatherwallpaper.cpp:287 msgid "Cloudy" msgstr "មានពពក" #: weatherwallpaper.cpp:288 msgid "Very Cloudy" msgstr "មានពពក​ច្រើន" #: weatherwallpaper.cpp:289 msgid "Showering" msgstr "បាញ់​ទឹក" #: weatherwallpaper.cpp:290 msgid "Scattered Showers" msgstr "បាញ់​ទឹក​ពង្រាយ" #: weatherwallpaper.cpp:291 msgid "Rainy" msgstr "មានភ្លៀង" #: weatherwallpaper.cpp:292 msgid "Misty" msgstr "មាន​អាប់" #: weatherwallpaper.cpp:293 msgid "Storming" msgstr "មាន​ព្យុះ" #: weatherwallpaper.cpp:294 msgid "Hailing" msgstr "មានធ្លាក់ព្រិល" #: weatherwallpaper.cpp:295 msgid "Snowing" msgstr "មាន​ធ្លាក់ព្រិល" #: weatherwallpaper.cpp:296 msgid "Scattered Snow" msgstr "ធ្លាក់​ព្រិល​ពង្រាយ" #: weatherwallpaper.cpp:297 msgid "Partly Cloudy Night" msgstr "មានពពក​ពេលយប់​ដោយ​កន្លែង" #: weatherwallpaper.cpp:298 msgid "Cloudy Night" msgstr "មាន​ពពក​ពេល​យប់" #: weatherwallpaper.cpp:299 msgid "Clear Night" msgstr "ពេល​យប់​ស្រឡះ" #: weatherwallpaper.cpp:300 msgid "Mixed Precipitation" msgstr "សន្ទុះ​លាយ​គ្នា" #: weatherwallpaper.cpp:312 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន និង​ច្រឹប" #: weatherwallpaper.cpp:313 msgid "Scaled" msgstr "បាន​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន" #: weatherwallpaper.cpp:314 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "បាន​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន រក្សាសមាមាត្រ" #: weatherwallpaper.cpp:315 msgid "Centered" msgstr "កណ្ដាល" #: weatherwallpaper.cpp:316 msgid "Tiled" msgstr "រៀប​ជា​ក្រឡាក្បឿង" #: weatherwallpaper.cpp:317 msgid "Center Tiled" msgstr "រៀប​ជា​ក្រឡា​ក្បឿង​កណ្ដាល" #: weatherwallpaper.cpp:424 msgctxt "Wallpaper info, author name" msgid "%1" msgstr "%1" #: weatherwallpaper.cpp:453 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​រូបភាព​ផ្ទាំង​រូបភាព"