# translation of kreadconfig.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2001,2002. # Michal Sulek , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-12 19:51+0200\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:56 msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Číta položky KConfig - pre použitie v shell skriptoch" #: kreadconfig.cpp:58 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." #: kreadconfig.cpp:59 msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" #: kreadconfig.cpp:65 msgid "Use instead of global config" msgstr "Použiť namiesto globálneho konfiguračného súboru" #: kreadconfig.cpp:66 msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." msgstr "Skupina k prehľadávaniu. Použite opakovane pre vnorené skupiny." #: kreadconfig.cpp:67 msgid "Key to look for" msgstr "Hľadať kľúč" #: kreadconfig.cpp:68 msgid "Default value" msgstr "Štandardná hodnota" #: kreadconfig.cpp:69 msgid "Type of variable" msgstr "Typ premennej"