# Translation of plasma_runner_powerdevil to Croatian # # Marko Dimjasevic , 2009. # Andrej Dundovic , 2009. # Andrej Dundović , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 21:37+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundović \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "power profile" msgstr "energetski profil" #: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "obustavljanje" #: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "spavanje" #: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "hibernacija" #: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "na disk" #: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "u RAM" #: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "screen brightness" msgstr "svjetlina zaslona" #: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "zatamni zaslon" #: PowerDevilRunner.cpp:74 msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" msgstr "Lista sve energetske profile i dopušta ih aktivirati " #: PowerDevilRunner.cpp:76 msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "" "Izlistaj opcije obustave sustava (npr. spavanje, hibernacija) i dopusti da " "budu aktivirane" #: PowerDevilRunner.cpp:83 msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "Obustavlja sustav u RAM" #: PowerDevilRunner.cpp:90 msgid "Suspends the system to disk" msgstr "Obustavi sustav u disk" #: PowerDevilRunner.cpp:97 #, no-c-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " "e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" msgstr "" "Lista opcije svjetline zaslona ili ih postavlja na svjetlinu definiranu od :" "q:; npr. svjetlina zaslona 50 će zatamniti zaslon na 50% od maksimalne " "svjetline" #: PowerDevilRunner.cpp:188 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "power profile %1" msgstr "profil potrošnje energije %1" #: PowerDevilRunner.cpp:200 msgid "Set Profile to '%1'" msgstr "Postavi profil na '%1'" #: PowerDevilRunner.cpp:207 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "screen brightness %1" msgstr "osvjetljenje ekrana %1" #: PowerDevilRunner.cpp:209 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "dim screen %1" msgstr "zatamljenje ekrana %1" #: PowerDevilRunner.cpp:220 msgid "Set Brightness to %1" msgstr "Postavi svjetlinu na %1" #: PowerDevilRunner.cpp:230 msgid "Dim screen totally" msgstr "Zatamni zaslon do kraja" #: PowerDevilRunner.cpp:238 msgid "Dim screen by half" msgstr "Zatamni zaslon na pola" #: PowerDevilRunner.cpp:246 msgid "Turn off screen" msgstr "Isključi zaslon" #: PowerDevilRunner.cpp:283 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Obustavi u RAM" #: PowerDevilRunner.cpp:288 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Obustavi u disk"