msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 13:27+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kgreet_classic.cpp:92 msgid "&Username:" msgstr "用户名(&U):" #: kgreet_classic.cpp:97 msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Password:" msgstr "密码(&P):" #: kgreet_classic.cpp:110 msgid "Current &password:" msgstr "当前密码(&P):" #: kgreet_classic.cpp:122 msgid "&New password:" msgstr "新密码(&N):" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "Con&firm password:" msgstr "确认密码(&F):" #: kgreet_classic.cpp:261 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "无法识别的提示“%1”" #: kgreet_classic.cpp:475 msgctxt "@item:inmenu authentication method" msgid "Username + password (classic)" msgstr "用户名 + 密码(经典)"