# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:25+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgid "Don't run with scissors." msgstr "" msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "" msgid "" "Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " "be hard to understand." msgstr "" msgid "" "It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " "problem." msgstr "" msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "" msgid "The answer is 42." msgstr "" msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "" msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "" msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "" msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "" msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "" msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" msgid "" "If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "" msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" "showTip() DCOP calls" msgstr "" #: src/amor.cpp:251 msgctxt "@info:status" msgid "Error reading theme: " msgstr "" #: src/amor.cpp:261 src/amor.cpp:268 msgctxt "@info:status" msgid "Error reading group: " msgstr "" #: src/amor.cpp:506 msgctxt "@action:inmenu Amor" msgid "&Help" msgstr "मदत (&H)" #: src/amor.cpp:510 msgctxt "@action:inmenu Amor" msgid "&Configure..." msgstr "संयोजीत करा (&C)..." #: src/amor.cpp:513 msgctxt "@action:inmenu Amor" msgid "&Quit" msgstr "बाहेर पडा (&Q)" #: src/amordialog.cpp:40 msgid "Options" msgstr "पर्याय" #: src/amordialog.cpp:51 msgid "Theme:" msgstr "शैली :" #: src/amordialog.cpp:68 msgid "Offset:" msgstr "ऑफसेट :" #: src/amordialog.cpp:79 msgid "Always on top" msgstr "" #: src/amordialog.cpp:84 msgid "Show random tips" msgstr "" #: src/amordialog.cpp:89 msgid "Use a random character" msgstr "" #: src/amordialog.cpp:94 msgid "Allow application tips" msgstr "" #: src/amortips.cpp:63 msgid "No tip" msgstr "" #: src/main.cpp:32 msgid "KDE creature for your desktop" msgstr "" #: src/main.cpp:39 msgid "amor" msgstr "" #: src/main.cpp:42 msgid "" "1999 by Martin R. Jones\n" "2010 by Stefan Böhmann" msgstr "" #: src/main.cpp:45 msgid "Stefan Böhmann" msgstr "" #: src/main.cpp:46 msgid "Current maintainer" msgstr "वर्तमान नियंत्रक" #: src/main.cpp:53 msgid "Martin R. Jones" msgstr "" #: src/main.cpp:59 msgid "Gerardo Puga" msgstr ""