# translation of plasma_applet_battery.po to marathi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-05 18:22+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: contents/ui/PopupDialog.qml:129 #, fuzzy msgid "Display Brightness" msgstr "पडद्याचा तेजपणा" #: contents/ui/PopupDialog.qml:140 #, fuzzy msgid "Keyboard Brightness" msgstr "पडद्याचा तेजपणा" #: contents/ui/BatteryItem.qml:184 contents/code/logic.js:166 #, fuzzy msgctxt "Placeholder is battery percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: contents/ui/BatteryItem.qml:229 msgid "Time To Full:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:229 msgid "Time To Empty:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:241 msgid "Capacity:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:253 msgid "Vendor:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:265 msgid "Model:" msgstr "" #: contents/ui/BatteryItem.qml:289 #, fuzzy msgctxt "Placeholder is battery capacity" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56 #, fuzzy msgid "Enable Power Management" msgstr "पावर व्यवस्थापन" #: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92 #, fuzzy msgctxt "battery percentage below battery icon" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: contents/ui/batterymonitor.qml:171 msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition" msgstr "या बॅटरी एप्लेटने पूर्ण प्रणालीभर अवरोध कार्यान्वित केला आहे" #: contents/ui/BrightnessItem.qml:88 #, fuzzy msgctxt "Placeholder is brightness percentage" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: contents/code/logic.js:99 #, fuzzy msgid "Not Charging" msgstr "बॅटरी: %1% (डिसचार्ज करत आहे)
" #: contents/code/logic.js:100 #, fuzzy msgid "Discharging" msgstr "बॅटरी: %1% (डिसचार्ज करत आहे)
" #: contents/code/logic.js:101 #, fuzzy msgid "Fully Charged" msgstr "बॅटरी: %1% (पूर्णतया चार्ज केलेले)
" #: contents/code/logic.js:102 #, fuzzy msgid "Charging" msgstr "बॅटरी: %1% (डिसचार्ज करत आहे)
" #: contents/code/logic.js:105 #, fuzzy msgctxt "Battery is currently not present in the bay" msgid "Not present" msgstr "उपस्थित नाही" #: contents/code/logic.js:154 msgid "No batteries available" msgstr "" #: contents/code/logic.js:163 #, fuzzy msgctxt "Placeholder is battery name" msgid "%1:" msgstr "%1%" #: contents/code/logic.js:168 msgid "N/A" msgstr "" #: contents/code/logic.js:189 #, fuzzy msgid "Power management is disabled" msgstr "वीज व्यवस्थापन कार्यान्वित केले :" #~ msgid "1 hour " #~ msgid_plural "%1 hours " #~ msgstr[0] "1 तास" #~ msgstr[1] "%1 तास" #~ msgid "1 minute" #~ msgid_plural "%1 minutes" #~ msgstr[0] "1 मिनिट" #~ msgstr[1] "%1 मिनिटे" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter:" #~ msgid "AC Adapter" #~ msgstr "AC एडॅप्टर :" #, fuzzy #~| msgid "Plugged in" #~ msgid "Plugged In" #~ msgstr "जोडले" #, fuzzy #~| msgid "Not plugged in" #~ msgid "Not Plugged In" #~ msgstr "जोडले नाही" #, fuzzy #~| msgctxt "Label for remaining time" #~| msgid "Time Remaining:" #~ msgid "Time remaining until full: %1" #~ msgstr "उर्वरीत वेळ :" #, fuzzy #~| msgctxt "Label for remaining time" #~| msgid "Time Remaining:" #~ msgid "Time remaining until empty: %1" #~ msgstr "उर्वरीत वेळ :" #, fuzzy #~| msgid "Battery: %1% (fully charged)
" #~ msgid "%1% (charged)" #~ msgstr "बॅटरी: %1% (पूर्णतया चार्ज केलेले)
" #~ msgctxt "tooltip" #~ msgid "AC Adapter:" #~ msgstr "AC एडॅप्टर :" #~ msgctxt "tooltip" #~ msgid "Plugged in" #~ msgstr "जोडलेले" #~ msgctxt "tooltip" #~ msgid "Not plugged in" #~ msgstr "जोडलेले नाही" #~ msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" #~ msgid "%1%" #~ msgstr "%1%" #~ msgid "Configure Battery Monitor" #~ msgstr "बॅटरी मॉनिटर संयोजीत करा" #~ msgid "Show charge &information" #~ msgstr "चार्जची माहिती दर्शवा (&I)" #~ msgid "Screen Brightness:" #~ msgstr "स्क्रीन प्रखरता :" #~ msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short" #~ msgid "Sleep" #~ msgstr "झोप" #~ msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short" #~ msgid "Hibernate" #~ msgstr "हायबरनेट" #~ msgid "%1% (charged)" #~ msgstr "%1% (चार्ज केलेले)" #~ msgid "%1% (discharging)" #~ msgstr "%1% (डिसचार्ज करत आहे) " #~ msgid "%1% (charging)" #~ msgstr "%1% (चार्ज करत आहे)" #~ msgid "Battery:" #~ msgstr "बॅटरी :" #~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" #~ msgid "Battery %1:" #~ msgstr "बॅटरी %1 :" #~ msgid "Show the state for &each battery present" #~ msgstr "प्रत्येक उपलब्ध बॅटरी करिता पातळी दर्शवा (&E)" #~ msgctxt "Placeholder is the battery ID" #~ msgid "Battery %1:" #~ msgstr "बॅटरी %1 :" #, fuzzy #~| msgctxt "Battery is not plugged in" #~| msgid "Battery: not present
" #~ msgid "Battery:" #~ msgstr "बॅटरी: आढळली नाही
" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Plugged in" #~ msgctxt "tooltip" #~ msgid "AC Adapter:" #~ msgstr "AC एडॅप्टर: जोडले" #, fuzzy #~| msgid "Show the percentage of &charge on the battery" #~ msgid "Show remaining time for the battery" #~ msgstr "बॅटरी वरील चार्जची टक्केवारी दर्शवा (&c)" #, fuzzy #~| msgid "Battery %1: %2% (charging)
" #~ msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" #~ msgid "Battery %1:" #~ msgstr "बॅटरी %1: %2% (चार्ज करत आहे)
" #~ msgid "General" #~ msgstr "सामान्य" #, fuzzy #~| msgid "Power Profile" #~ msgid "Power Profile:" #~ msgstr "पावर प्रोफाइल" #, fuzzy #~| msgid "AC Adapter: Plugged in" #~ msgid "AC Adapter: " #~ msgstr "AC एडॅप्टर: जोडले" #, fuzzy #~| msgctxt "Battery is not plugged in" #~| msgid "Battery: not present
" #~ msgid "Battery: " #~ msgstr "बॅटरी: आढळली नाही
" #, fuzzy #~| msgctxt "Shown when a time estimate is not available" #~| msgid "Battery: %1% (discharging)
" #~ msgctxt "state of battery" #~ msgid "%1% (discharging)" #~ msgstr "बॅटरी: %1% (डिसचार्ज करत आहे)
" #, fuzzy #~| msgid "More..." #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "अधिक..." #~ msgid "Actions" #~ msgstr "क्रिया" #~ msgid "Battery: %1% (charging)
" #~ msgstr "बॅटरी: %1% (चार्ज करत आहे)
" #~ msgid "Battery %1: %2% (fully charged)
" #~ msgstr "बॅटरी %1: %2% (पूर्णतया चार्ज झाले)
" #~ msgid "Battery %1: %2% (discharging)
" #~ msgstr "बॅटरी %1: %2% (डिसचार्ज करत आहे)
"