# translation of kfile.po to marathi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. # Chetan Khona , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: fileprops.cpp:230 msgid "kfile" msgstr "kfile" #: fileprops.cpp:231 msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files." msgstr "फाईलचा मेटाडेटा वाचण्याकरिता व संपादन करण्याकरिता आदेश-ओळ साधन." #: fileprops.cpp:232 msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer" msgstr "(c) 2002, कार्स्टन फाइफ्फर" #: fileprops.cpp:236 msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "कार्स्टन फाइफ्फर" #: fileprops.cpp:245 msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" msgstr "दिलेल्या फाईलचे mime प्रकार छापू नका" #: fileprops.cpp:247 msgid "List all supported metadata keys." msgstr "सर्व समर्थीत मेटाडेटा कि यादी नुरूप दर्शवा." #: fileprops.cpp:249 msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." msgstr "सर्व मेटाडेटा कळांची यादी करा ज्यांचे मूल्य दिलेल्या फाईल्समध्ये आहे." #: fileprops.cpp:252 msgid "" "Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " "have the same mimetype." msgstr "" "जेव्हा एकाहून अधिक फाईल्स दिलेल्या असतील व त्या सर्वांचे mimetype समान नसेल तेव्हा " "धोक्याची सूचना छापू नका." #: fileprops.cpp:255 msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "सर्व मेटाडेटा मूल्य छापतो, दिलेल्या फाईल अंतर्गत उपलब्ध." #: fileprops.cpp:257 msgid "" "Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of " "the given file(s)" msgstr "दिलेल्या फाईल्सचा मेटाडेटा बघण्यासाठी व बदलण्यासाठी केडीई चा गुणधर्म संवाद उघडतो" #: fileprops.cpp:259 msgid "" "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-" "separated list of keys" msgstr "दिलेल्या फाईल्सच्या कळांचे मूल्य छापतो. ही कळांची यादीदेखील असु शकते." #: fileprops.cpp:261 msgid "" "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " "file(s)" msgstr "दिलेल्या फाईल्सच्या मेटाडेटा कळांचे मूल्य निश्चित करण्याचा प्रयत्न करतो" #: fileprops.cpp:263 msgid "The file (or a number of files) to operate on." msgstr "कार्य करण्याची फाईल (किंवा फाईलची संख्या)." #: fileprops.cpp:277 msgid "No files specified" msgstr "फाईल निर्देशीत केले नाही" #: fileprops.cpp:297 msgid "Cannot determine metadata" msgstr "मेटाडेटा ओळखू शकत नाही" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "" #~ "संदिप शेडमाके, \n" #~ "चेतन खोना" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ "sandeep.shedmake@gmail.com, \n" #~ "chetan@kompkin.com"