# translation of kio_audiocd.po to Estonian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Peeter Russak , 2003. # Hasso Tepper , 2004, 2005. # Marek Laane , 2005-2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-07 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 09:55+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Peeter Russak" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "pezz@tkwcy.ee" #: audiocd.cpp:64 msgid "CDDB Information" msgstr "CDDB teave" #: audiocd.cpp:78 msgid "Protocol name" msgstr "Protokolli nimi" #: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80 msgid "Socket name" msgstr "Sokli nimi" #: audiocd.cpp:106 msgid "Information" msgstr "Info" #: audiocd.cpp:106 msgid "Full CD" msgstr "Kogu CD" #: audiocd.cpp:271 msgid "" "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " "format instead." msgstr "" "Selle protokolli puhul pole võimalik serverit määrata. Palun kasuta formaati " "audiocd:/." #: audiocd.cpp:819 msgid "" "Device does not have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "" "Sellel kontol ei ole ole seadmes lugemisõigust. Kontrolli seadme " "lugemisõigusi." #: audiocd.cpp:821 msgid "" "Device does not have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." msgstr "" "Sellel kontol ei ole ole seadmes kirjutamisõigust. Kontrolli seadme " "kirjutamisõigusi." #: audiocd.cpp:825 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " "CD-ROM is." msgstr "" "Tundmatu viga. Kui CD on seadmes ikka olemas, proovi oma kasutaja alt (mitte " "kasutajana root) käsurealt käivitada käsk \"cdparanoia -vsQ\". Kas näed " "radade nimekirja? Kui ei, siis kontrolli, kas sul on olemas õigused CD-" "seadme kasutamiseks. Kui kasutad SCSI emulatsiooni (mis on tõenäoline, kui " "sul on IDE CD-kirjuti), kontrolli, kas sul on õigus kasutada üldist SCSI-" "seadet, mille asukoht on usutavasti /dev/sg0, /dev/sg1 vms. Kui ka nüüd " "midagi ei muutu, siis sisesta Konquerori asukohareale \"audiocd:/?device=/" "dev/sg0\" (või midagi sarnast), mis teatab moodulile kio_audiocd, milline on " "sinu CD-seade." #: audiocd.cpp:899 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "AudioCD: sellel rajal on kahjustus, valitseb oht andmeid kaotada." #: audiocd.cpp:905 #, kde-format msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" msgstr "Viga %1 audioandmete lugemisel CD-lt" #: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993 #, kde-format msgid "Could not read %1: encoding failed" msgstr "%1 lugemine nurjus: kodeerimine nurjus" #: audiocd.cpp:1123 #, kde-format msgid "Track %1" msgstr "Rada %1"