# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Görkem Çetin , 2003
# obsoleteman , 2008-2009,2012
# Volkan Gezer , 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Görkem Çetin, Serdar Soytetir"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org, tulliana@gmail.com"
#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333
#: kcachegrind/configdlg.cpp:352
msgid "(always)"
msgstr "(her zaman)"
#: kcachegrind/configdlg.cpp:360
msgid "Choose Source Folder"
msgstr "Kaynak Dizini Seç"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:14
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:24
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:34
msgid "Maximum number of items in lists:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:44
msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus"
msgstr "İpuçlarındaki ve sağ tıklama menüsündeki sembolleri kısalt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:70
msgid "when more than:"
msgstr "Bundan daha fazlaysa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:80
msgid "when longer than:"
msgstr "bundan daha uzunsa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:90
msgid "Precision of percentage values:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:134
msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:158
msgid "Cost Item Colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 kcachegrind/configdlgbase.ui:210
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:224
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:183
msgid "Object:"
msgstr "Nesne:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:193
msgid "Class:"
msgstr "Sınıf:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:231
msgid "File:"
msgstr "Dosya:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:312
msgid "Annotations"
msgstr "Bilgi Notları"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:320
msgid "Context lines in annotations:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:341
msgid "Source Folders"
msgstr "Kaynak Dizinleri"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:355
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:362
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList)
#: kcachegrind/configdlgbase.ui:400
msgid "Object / Related Source Base"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 kcachegrind/toplevel.cpp:300
#: kcachegrind/toplevel.cpp:523
msgid "Profile Dumps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46
msgid "Time"
msgstr "Süre"
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87
msgid "Target command:"
msgstr "Hedef komut:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100
msgid "Profiler options:"
msgstr "Profil seçenekleri:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:122 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133
msgid "Trace"
msgstr "İzle"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:146 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730
msgid "Jumps"
msgstr "Atlamalar"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160
msgid "Instructions"
msgstr "Yönergeler"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:175 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745
msgid "Events"
msgstr "Olaylar"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188
msgid "Full Cache"
msgstr "Tam Önbellek"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217
msgid "Collect"
msgstr "Topla"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230
msgid "At Startup"
msgstr "Başlangıçta"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244
msgid "While In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272
msgid "PLT"
msgstr "PLT"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:286 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301
msgid "Dump Profile"
msgstr "Profili Dök"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314
msgid "Every BBs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:328 kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370
msgid "On Entering"
msgstr "Girişte"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342
msgid "On Leaving"
msgstr "Çıkışta"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357
msgid "Zero Events"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385
msgid "Separate"
msgstr "Ayır"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398
msgid "Threads"
msgstr "İş Parçacıkları"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412
msgid "Recursions"
msgstr "Özyinelemeler"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426
msgid "Call Chain"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452
msgid "Custom profiler options:"
msgstr "Özel profil seçenekleri:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486
msgid "Run New Profile"
msgstr "Yeni Profil Çalıştır"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505
msgid "Dump reason:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518
msgid "Event summary:"
msgstr "Olay özeti:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540
msgid "Sum"
msgstr "Toplam"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Çeşitli:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595
msgid "Compare"
msgstr "Karşılaştır"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605
msgid "State"
msgstr "Durum"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626
msgid "Every [s]:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639
msgid "Counter"
msgstr "Sayaç"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661
msgid "Dumps Done"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675
msgid "Is Collecting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689
msgid "Executed"
msgstr "Çalıştırıldı"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702
msgid "Basic Blocks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716
msgid "Calls"
msgstr "Çağırmalar"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758
msgid "Ir"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773
msgid "Distinct"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786
msgid "ELF Objects"
msgstr "ELF Nesneleri"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800
msgid "Functions"
msgstr "Fonksiyonlar"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814
msgid "Contexts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845
msgid "Stack trace:"
msgstr "Yığın izi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855
msgid "Sync."
msgstr "Eşzamanla."
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865
msgid "#"
msgstr "#"
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876
msgid "Incl."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887
msgid "Called"
msgstr "Çağrıldı"
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928
msgid "Start"
msgstr "Başla"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951
msgid "Zero"
msgstr "Sıfır"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958
msgid "Dump"
msgstr "Dök"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968
msgid "Messages"
msgstr "İletiler"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985
msgid "Kill Run"
msgstr "Çakıştırmayı Sonlandır"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8)
#: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10
msgid "&View"
msgstr "&Görünüm"
#. i18n: ectx: Menu (layouts)
#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15
msgid "&Layout"
msgstr "&Düzen"
#. i18n: ectx: Menu
#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33
msgid "Sidebars"
msgstr "Yan Çubuklar"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ana Araç Çubuğu"
#. i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar)
#: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54
msgid "State Toolbar"
msgstr "Durum Araç Çubuğu"
#: kcachegrind/main.cpp:40
msgid "KCachegrind"
msgstr "KCachegrind"
#: kcachegrind/main.cpp:42
msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind"
msgstr "Callgrind/Cachegrind için KDE Önyüzü"
#: kcachegrind/main.cpp:44
msgid "(C) 2002 - 2011"
msgstr "(C) 2002 - 2011"
#: kcachegrind/main.cpp:46
msgid "Josef Weidendorfer"
msgstr "Josef Weidendorfer"
#: kcachegrind/main.cpp:47
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "Yazar"
#: kcachegrind/main.cpp:54
msgid "Show information of this trace"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497
msgid "Parts Overview"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:278
msgid "Top Cost Call Stack"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:280
msgid ""
"The Top Cost Call StackThis is a purely fictional 'most probable' "
"call stack. It is built up by starting with the current selected function "
"and adds the callers/callees with highest cost at the top and to bottom."
"p>
The Cost and Calls columns show the cost used for all "
"calls from the function in the line above.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:294
msgid "Flat Profile"
msgstr "Düz Profil"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:307
msgid ""
"Profile DumpsThis dockable shows in the top part the list of "
"loadable profile dumps in all subdirectories of:
- current working "
"directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, and
- the "
"default profile dump directory given in the configuration.
The "
"list is sorted according to the target command profiled in the corresponding "
"dump.
On selecting a profile dump, information for it is shown in the "
"bottom area of the dockable:
- Options allows you to view the "
"profiled command and profile options of this dump. By changing any item, a "
"new (yet unexisting) profile template is created. Press Run Profile "
"to start a profile run with these options in the background. "
"li>
- Info gives detailed info on the selected dump like event cost "
"summary and properties of the simulated cache.
- State is only "
"available for current happening profiles runs. Press Update to see "
"different counters of the run, and a stack trace of the current position in "
"the program profiled. Check the Every option to let KCachegrind "
"regularly poll these data. Check the Sync option to let the dockable "
"activate the top function in the current loaded dump.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:378
msgid "&Duplicate"
msgstr "Çoğal&t"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:381
msgid ""
"Duplicate Current LayoutMake a copy of the current layout.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:386
msgid "&Remove"
msgstr "&Kaldır"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:388
msgid ""
"Remove Current LayoutDelete current layout and make the previous "
"active.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:393
msgid "&Go to Next"
msgstr "&Sonrakine Git"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:396
msgid "Go to Next Layout"
msgstr "Sonraki Düzene Git"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:400
msgid "&Go to Previous"
msgstr "&Öncekine Git"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:403
msgid "Go to Previous Layout"
msgstr "Önceki Düzene Git"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:407
msgid "&Restore to Default"
msgstr "Öntanımlı &Ayarlara Dön"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:409
msgid "Restore Layouts to Default"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:413
msgid "&Save as Default"
msgstr "&Öntanımlı Olarak Kaydet"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:415
msgid "Save Layouts as Default"
msgstr "Düzeni Öntanımlı olarak Kaydet"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:426
msgid "NewOpen new empty KCachegrind window.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:430
msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..."
#: kcachegrind/toplevel.cpp:432
msgid ""
"Add Profile DataThis opens an additional profile data file in the "
"current window.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:438
msgctxt "Reload a document"
msgid "&Reload"
msgstr "&Yeniden Yükle"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:441
msgid "Reload Profile DataThis loads any new created parts, too.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:446
msgid "&Export Graph"
msgstr "&Grafiği Aktar"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:449
msgid ""
"Export Call GraphGenerates a file with extension .dot for the "
"tools of the GraphViz package.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:457
msgid "&Force Dump"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:460
msgid ""
"Force DumpThis forces a dump for a Callgrind profile run in the "
"current directory. This action is checked while KCachegrind looks for the "
"dump. If the dump is finished, it automatically reloads the current trace. "
"If this is the one from the running Callgrind, the new created trace part "
"will be loaded, too.
Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and "
"checks every second for its existence. A running Callgrind will detect this "
"file, dump a trace part, and delete 'callgrind.cmd'. The deletion is "
"detected by KCachegrind, and it does a Reload. If there is no "
"Callgrind running, press 'Force Dump' again to cancel the dump request. This "
"deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling for a new dump.
Note: "
"A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' when "
"actively running a few milliseconds, i.e. not sleeping. Tip: For a "
"profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by resizing a window of "
"the program.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:485
msgid ""
"Open Profile DataThis opens a profile data file, with possible "
"multiple parts
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:500
msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:505
msgid "Call Stack"
msgstr "Çağrı Yığını"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:508
msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:513
msgid "Function Profile"
msgstr "Fonksiyon Profili"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:516
msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:524
msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:531
msgid "Relative"
msgstr "Değişken"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:533
msgid "Show relative instead of absolute costs"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:539
msgid "Relative to Parent"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:542
msgid "Show percentage costs relative to parent"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:546
msgid ""
"Show percentage costs relative to parentIf this is switched off, "
"percentage costs are always shown relative to the total cost of the profile "
"part(s) that are currently browsed. By turning on this option, percentage "
"cost of shown cost items will be relative to the parent cost item."
"p>
Cost Type | Parent Cost | "
"tr>
Function Cumulative | Total |
Function Self"
"td> | Function Group (*) / Total |
Call | Function "
"Inclusive |
Source Line | Function Inclusive |
"
"table>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object "
"grouping).
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:563
msgid "Cycle Detection"
msgstr "Döngü Denetimi"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:566
msgid ""
"Detect recursive cyclesIf this is switched off, the treemap "
"drawing will show black areas when a recursive call is made instead of "
"drawing the recursion ad infinitum. Note that the size of black areas often "
"will be wrong, as inside recursive cycles the cost of calls cannot be "
"determined; the error is small, however, for false cycles (see "
"documentation).
The correct handling for cycles is to detect them and "
"collapse all functions of a cycle into an artificial function, which is done "
"when this option is selected. Unfortunately, with GUI applications, this "
"often will lead to huge false cycles, making the analysis impossible; "
"therefore, there is the option to switch this off.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:582
msgid "Shorten Templates"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:584
msgid "Hide Template Parameters in C++ Symbols"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:585
msgid ""
"Hide Template Parameters in C++ SymbolsIf this is switched on, "
"every symbol displayed will have any C++ template parameters hidden, just "
"showing <> instead of a potentially nested template parameter."
"p>
In this mode, you can hover the mouse pointer over the activated symbol "
"label to show a tooltip with the unabbreviated symbol.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:602 kcachegrind/toplevel.cpp:643
msgid "Go back in function selection history"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:608 kcachegrind/toplevel.cpp:655
msgid "Go forward in function selection history"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:614 kcachegrind/toplevel.cpp:628
msgid ""
"Go UpGo to last selected caller of current function. If no caller "
"was visited, use that with highest cost.
"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:620
msgid "&Up"
msgstr "&Yukaru"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:661 kcachegrind/toplevel.cpp:1525
msgid "Primary Event Type"
msgstr "Birincil Olay Türü"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:662
msgid "Select primary event type of costs"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:684 kcachegrind/toplevel.cpp:1530
msgid "Secondary Event Type"
msgstr "İkincil Olay Türü"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:685
msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:695
msgid "Grouping"
msgstr "Gruplandırma"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:697
msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:703
msgid "(No Grouping)"
msgstr "(Gruplandırma Yok)"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:715
msgid "Split"
msgstr "Ayır"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:718
msgid "Show two information panels"
msgstr "İki bilgi paneli göster"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:724
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Yatay Böl"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:727
msgid "Change Split Orientation when main window is split."
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:924 kcachegrind/toplevel.cpp:981
msgid ""
"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n"
"*|All Files"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:926
msgid "Select Callgrind Profile Data"
msgstr "Callgrind Profil Verilerini Çağır"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:944 kcachegrind/toplevel.cpp:972
#, kde-format
msgid ""
"Could not open the file \"%1\". Check it exists and you have enough "
"permissions to read it."
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:983
msgid "Add Callgrind Profile Data"
msgstr "Callgrind Profil Verisi Ekle"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1149 kcachegrind/toplevel.cpp:1478
msgid "(Hidden)"
msgstr "(Gizli)"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1535
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1577
msgid "Show Absolute Cost"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1580
msgid "Show Relative Cost"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1612
msgid "Go Back"
msgstr "Geriye Git"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1613
msgid "Go Forward"
msgstr "İleriye Git"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1614
msgid "Go Up"
msgstr "Yukarı Git"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1826
#, kde-format
msgid "Layout Count: %1"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1833
msgid "No profile data file loaded."
msgstr "Hiç profil veri dosyası yüklenmedi."
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1842
#, kde-format
msgid "Total %1 Cost: %2"
msgstr "Toplam %1 Değer: %2"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:1854
msgid "No event type selected"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2040
msgid "Cannot determine receiver PID for dump request"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2081
msgid "Error running callgrind_control"
msgstr ""
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2120 kcachegrind/toplevel.cpp:2157
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2194
msgid "(No Stack)"
msgstr "(Yığın Yok)"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2126
msgid "(No next function)"
msgstr "(Sonraki fonksiyon yok)"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2163
msgid "(No previous function)"
msgstr "(Önceki fonksiyon yok)"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2199
msgid "(No Function Up)"
msgstr "(Üstteki Fonksiyon Yok)"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2331 kcachegrind/toplevel.cpp:2345
#, kde-format
msgid "Loading %1"
msgstr "%1 yükleniyor"
#: kcachegrind/toplevel.cpp:2339
#, kde-format
msgid "Error loading %1: %2"
msgstr "%1 yüklenemedi: %2"
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:2
msgid ""
"...that the What's this... help for every GUI widget\n"
"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
"It is highly recommend to read at least these help texts on first\n"
"use. Request What's this... help by pressing\n"
"Shift-F1 and clicking on the widget.
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:12
msgid ""
"...that you can get profile information at instruction level\n"
"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n"
"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
"
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:21
msgid ""
"...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
"back/forward in the active object history ?
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:28
msgid ""
"...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
"
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:38
msgid ""
"...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a "
"current\n"
"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
"
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:48
msgid ""
"...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
"and hit return?
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:56
msgid ""
"...that you can assign custom colors to \n"
"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
"in Settings->Configure KCachegrind...?
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:64
msgid ""
"...that you can see if debug info is available for a selected \n"
"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
"the source listing header in the source tab?
\n"
"There must be the name of the source file (with extension).\n"
"If KCachegrind still does not show the source, make sure that you\n"
"have added the directory of the source file to the\n"
"Source Directories list in the configuration.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:76
msgid ""
"
...that you can configure whether KCachgrind should\n"
"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:83
msgid ""
"...that you can configure the maximum number of items\n"
"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
"with a cost condition for these skipped functions.
\n"
"To activate a function with small costs, search for it and select\n"
"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
"temporarily add them to the flat profile list.
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:96
msgid ""
"...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
"shows all functions that are calling the selected function\n"
"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
"no matter how many function are between them on the stack?
\n"
"Examples:
\n"
"An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
"bar() happened while called from function foo1().
\n"
"An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
"bar() happened while calling foo2() from bar().
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:112
msgid ""
"...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
"pointer is over?
\n"
"Items from this list can be selected by pressing the right\n"
"mouse button.
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:122
msgid ""
"...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
"\"Trace Selection\" Dockable?
\n"
"To generate multiple parts in a profiling run with\n"
"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
"code).
\n"
msgstr ""