# Lithuanian translations for plasma_applet_systemtray package. # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_systemtray package. # Andrius Štikonas , 2009. # Donatas Glodenis , 2009. # Donatas G. , 2010. # Liudas Ališauskas , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-29 07:46+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) #: rc.cpp:3 msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." msgstr "Valdikliai šiuo metu užrakinti, kai kurios parinktys bus išjungtos." #. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) #: rc.cpp:6 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Atrakinti valdiklius" #. i18n: file: ui/autohide.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) #: rc.cpp:9 msgid "Item" msgstr "Objektas" #. i18n: file: ui/autohide.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) #: rc.cpp:12 msgid "Visibility" msgstr "Matomumas" #. i18n: file: ui/autohide.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) #: rc.cpp:15 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klaviatūros greitasis klavišas" #: package/contents/ui/ArrowArea.qml:57 msgid "Hide icons" msgstr "Slėpti ženkliukus" #: package/contents/ui/ArrowArea.qml:57 msgid "Show hidden icons" msgstr "Rodyti paslėptus ženkliukus" #: ui/applet.cpp:405 msgid "Display" msgstr "Rodymas" #: ui/applet.cpp:407 msgid "Choose which information to show" msgstr "Pasirinkti, kurią informaciją rodyti" #: ui/applet.cpp:408 msgid "Entries" msgstr "Įrašai" #: ui/applet.cpp:469 msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" msgid "Auto" msgstr "Automatiškai" #: ui/applet.cpp:470 msgctxt "Item is never visible in the systray" msgid "Hidden" msgstr "Visada paslėpta" #: ui/applet.cpp:471 msgctxt "Item is always visible in the systray" msgid "Always Visible" msgstr "Visada matoma" #: ui/applet.cpp:511 msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" msgid "Shown Item Categories" msgstr "Rodyti kategorijomis" #: ui/applet.cpp:514 msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" msgid "Application status" msgstr "Programos būsena" #: ui/applet.cpp:524 msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" msgid "Communications" msgstr "Bendravimo" #: ui/applet.cpp:534 msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" msgid "System services" msgstr "Sistemos paslaugos" #: ui/applet.cpp:544 msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" msgid "Hardware control" msgstr "Aparatinės įrangos valdymas" #: ui/applet.cpp:554 msgctxt "Other uncategorized systemtray items" msgid "Miscellaneous" msgstr "Įvairios" #: ui/applet.cpp:601 msgctxt "" "Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma " "widgets" msgid "Extra Items" msgstr "Papildomi objektai"