# Translation of phononserver.po into Serbian.
# Chusslove Illich KDE detected that one or more internal devices were removed."
"p> Do you want KDE to permanently forget about these devices?"
"p> This is the list of devices KDE thinks can be removed:"
"%1
"
msgstr ""
"Ovo će isprobati sledeće uređaje i uzeti prvi koji radi: %1
"
"html>"
#: phononserver.cpp:230
msgctxt "unknown sound card"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"
#: phononserver.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: phononserver.cpp:751
#, kde-format
msgid "Output: %1"
msgstr "Izlaz: %1"
#: phononserver.cpp:751
#, kde-format
msgid "Capture: %1"
msgstr "Hvatanje: %1"
#: phononserver.cpp:756
#, kde-format
msgid "Video: %1"
msgstr "Video: %1"
#: phononserver.cpp:1140
msgid "Removed Sound Devices"
msgstr "Uklonjeni zvučni uređaji"
#: phononserver.cpp:1140
msgid "Removed Video Devices"
msgstr "Uklonjeni video uređaji"
#: phononserver.cpp:1146
msgid "Forget about the sound devices."
msgstr "Zaboravi na zvučne uređaje"
#: phononserver.cpp:1146
msgid "Forget about the video devices"
msgstr "Zaboravi na video uređaje"
#: phononserver.cpp:1150
msgctxt ""
"short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings"
msgid "Manage Devices"
msgstr "Upravljaj uređajima"
#: phononserver.cpp:1152
msgid ""
"Open the System Settings page for device configuration where you can "
"manually remove disconnected devices from the cache."
msgstr ""
"Otvara stranicu Sistemskih postavki za podešavanje uređaja, gde možete ručno "
"ukloniti iz keša izvađene uređaje."
#: phononserver.cpp:1159
#, kde-format
msgid ""
"
Otkriveno je da je jedan ili više unutrašnjih uređaja uklonjeno." "p>
Želite li da KDE trajno zaboravi na ove uređaje?
Sledi " "spisak uređaja za koje deluje da mogu biti uklonjeni: