# Translation of kglobalaccel to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:54+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "karl@huftis.org" #: globalshortcutsregistry.cpp:233 #, kde-format msgid "The global shortcut for %1 was issued." msgstr "Ein global snarveg for «%1» var lagt til." #: kglobalacceld.cpp:238 #, kde-format msgid "The application %1 has registered a new global shortcut" msgstr "Programmet %1 har registrert ein ny global snarveg" #: kglobalacceld.cpp:241 msgid "Open Global Shortcuts Editor" msgstr "Rediger globale snarvegar" #: main.cpp:61 main.cpp:63 msgid "KDE Global Shortcuts Service" msgstr "Global snarvegteneste for KDE" #: main.cpp:65 msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" msgstr "© 2007–2009 Andreas Hartmetz og Michael Jansen" #: main.cpp:66 msgid "Andreas Hartmetz" msgstr "Andreas Hartmetz" #: main.cpp:66 main.cpp:67 msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikehaldar" #: main.cpp:67 msgid "Michael Jansen" msgstr "Michael Jansen"