# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Viesturs Zariņš , 2009. # Rūdofls Mazurs , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 17:34+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Viesturs Zariņš" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv" #: platform.cpp:39 msgid "Platform" msgstr "Platforma" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) #: platform.ui:20 msgid "Platform Specific Configuration Module" msgstr "Platformas specifisks modulis" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) #: platform.ui:35 msgctxt "'Windows' means the OS" msgid "Windows Desktop Shell" msgstr "Windows darbvirsmas čaula" #. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) #: platform.ui:41 msgid "Native Windows Explorer shell" msgstr "Iebūvētā Windows Explorer čaula" #. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) #: platform.ui:44 msgid "" "This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " "return your system to the default desktop." msgstr "" "Šī ir standarta Windows darbvirsmas čaula. Izvēlieties šo, ja vēlaties " "atgriezt sistēmu uz noklusēto darbvirsmu." #. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) #: platform.ui:47 msgid "Native desktop shell" msgstr "Iebūvētā darbvirsmas čaula" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) #: platform.ui:54 msgid "System's default desktop shell" msgstr "Sistēmas noklusētā darbvirsmas čaula" #. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) #: platform.ui:61 msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." msgstr "Lietot KDE darbvirsmas čaulu, kā tas ir Linux." #. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) #: platform.ui:64 msgid "" "Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " "your Windows system." msgstr "" "Izvēlieties šo, ja vēlaties lietot Plasma kā darbvirsmas čaulu jūsu Windows " "sistēmā." #. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) #: platform.ui:67 msgid "Plasma desktop shell" msgstr "Plasma darbvirsmas čaula" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) #: platform.ui:74 msgid "KDE4 Plasma desktop shell" msgstr "KDE4 Plasma darbvirsmas čaula" #. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) #: platform.ui:81 msgid "Your custom desktop shell" msgstr "Pielāgotā darbvirsmas čaula" #. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) #: platform.ui:84 msgid "" "Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " "desktop shell. Not recommended for the average user." msgstr "" "Izvēlieties šo un nospiediet pogu \"Iestatīt...\", lai izvēlētos " "pielāgotu darbvirsmas čaulu. Nav ieteicams parastiem lietotājiem." #. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) #: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 msgid "Custom desktop shell" msgstr "Pielāgota darbvirsmas čaula" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) #: platform.ui:94 msgid "" "This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " "button to setup your favorite shell." msgstr "" "Šī čaula ir rezervēta lietotāja pielāgotai čaulai. Piespiediet pogu " "\"Iestatīt\", lai iestatītu savu iemīļoto čaulu." #. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) #: platform.ui:109 msgid "Press to setup your custom desktop shell" msgstr "Piespiediet, lai iestatītu pielāgotu darbvirsmas čaulu" #. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) #: platform.ui:112 msgid "" "Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " "your custom desktop shell." msgstr "" "Piespiediet un parādīsies konfigurācijas logs, kurā varēs izvēlēties " "pielāgotu darbvirsmas čaulu." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) #: platform.ui:115 msgid "Setup..." msgstr "Iestatīt..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) #: platform.ui:146 msgid "System Integration" msgstr "Sistēmas integrācija" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) #: platform.ui:161 msgid "" "This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " "KDE applications" msgstr "" "Šis aktivē automātisku Windows sākšanas izvēlnes ierakstu ģenerēšanu KDE " "programmām" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) #: platform.ui:167 msgid "" "This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " "not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " "may wish to disable it if you have issues with that." msgstr "" "Šī iespēja nosaka vai ģenerēt KDE programmu īsceļus Windows sākšanas " "izvēlnē. Noklusēti īsceļi tiek automātiski ģenerēti, bet ja jums tas traucē, " "varat to izslēgt." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) #: platform.ui:170 msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" msgstr "Automātiski ģenerēt sākšanas izvēlnes ierakstus" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) #: platform.ui:177 msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" msgstr "Lietot Windows failu dialoglodziņus KDE dialoglodziņu vietā" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) #: platform.ui:183 msgid "" "Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" "Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." msgstr "" "Izvēlieties šo iespēju, lai liktu KDE programmām lietot standarta Windows " "atvēršanas / saglabāšanas logus, nevis KDE piedāvātos." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) #: platform.ui:186 msgid "Use native system file dialogs" msgstr "Lietot sistēmas failu dialoglodziņus" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) #: platform.ui:199 msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." msgstr "Instalēt Sistēmas iestatījumus Windows kontroles panelī." #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) #: platform.ui:202 msgid "" "This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " "Control Panel.
Caution: This option tweaks your Windows registry." msgstr "" "Šis instalēt KDE 'Sistēmas iestatījumus' kā elementu Windows kontroles " "panelī.
Uzmanību: Šī iespēja izmaina Windows reģistrus." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) #: platform.ui:205 msgid "Install as control panel element" msgstr "Instalēt kā kontroles paneļa elementu" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) #: platform.ui:212 msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" msgstr "Instalēt Oxygen kursorus kā Windows kursora shēmas" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) #: platform.ui:215 msgid "" "This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " "cursor theme.
Caution: This option tweaks your Windows registry." msgstr "" "Šis instalēs Oxygen kursorus jūsu sistēmā un kombinēs tos kā kursoru tēmu." "
Uzmanību: Šī iespēja izmaina Windows reģistrus." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) #: platform.ui:218 msgid "Install Oxygen cursor schemes" msgstr "Instalēt Oxygen kursora shēmas" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) #: platform.ui:225 msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" msgstr "Šī opcija instalē KDE ekrāntapetes mapē \"Mani attēli\"" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) #: platform.ui:228 msgid "" "This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " "so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " "half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." "
The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " "screen resolution." msgstr "" "Šis instalē KDE ekrāntapetes mapē Mani attēli, lai to varētu izmantot " "kā Windows ekrāntapeti. Ja atzīmes rūtiņa ir daļēji atzīmēta, tas nozīmē ka " "ir pieejamas jaunas ekrāntapetes atjaunināšanai.
Ekrāntapešu malu " "attiecība tiks izvēlēta atbilstoši jūsu pašreizējai ekrāna izšķirtspējai." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) #: platform.ui:231 msgid "Install Oxygen wallpapers" msgstr "Instalēt Oxygen ekrāntapetes" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) #: platform.ui:238 msgid "This will make essential KDE processes run at user login" msgstr "Šis palaidīs KDE fona procesus pēc lietotāja pieteikšanās" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) #: platform.ui:241 msgid "" "Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " "Normally these processes are started when you first start a KDE application, " "thereby delaying the actual application launch.
It is recommended to " "enable this option to make your applications launch faster for the first " "time.
Caution: This option tweaks your Windows registry." msgstr "" "Ieslēdzot šo opciju, lietotājam piesakoties, tiks palaisti KDE fona procesi. " "Parasti šie procesi tiek palaisti palaižot pirmo KDE programmu, tādējādi " "paildzinot tās palaišanas laiku.
Rekomendējam ieslēgt šo, lai padarītu " "programmu sākotnējo palaišanu ātrāku.
Uzmanību: Šī iespēja izmaina " "Windows reģistrus." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) #: platform.ui:244 msgid "Load KDE at user login" msgstr "Ielādēt KDE pēc pieteikšanās" #: registryManager.cpp:188 msgid "KDE System Settings" msgstr "KDE sistēmas iestatījumi" #: registryManager.cpp:189 msgid "All KDE settings in one place" msgstr "Visi KDE iestatījumi vienuviet" #: shellEdit.cpp:24 msgid "" "This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " "setup your favourite shell." msgstr "" "Šī čaula ir rezervēta lietotāja pielāgotai čaulai. Spiediet pogu \"Iestatīt" "\", lai iestatītu savu iemīļoto čaulu." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) #: shellEdit.ui:19 msgid "Setup Custom Shell" msgstr "Iestatīt pielāgotu čaulu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: shellEdit.ui:28 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: shellEdit.ui:48 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: shellEdit.ui:61 msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" #~ msgctxt "radio button to chose Windows Desktop shell" #~ msgid "Custom desktop shell" #~ msgstr "Pielāgota darbvirsmas čaula"