# Translation of kcm_standard_actions.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation, Inc. # # Asier Urio Larrea , 2008. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 23:09+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Asier Urio Larrea,Iñigo Salvador Azurmendi,Hizkuntza Politikarako " "Sailburuordetza" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "asieriko@gmail.com,xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" #: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140 msgid "Standard Shortcuts" msgstr "Lasterbide estandarrak" #: standard_actions_module.cpp:161 msgid "Standard Actions successfully saved" msgstr "Ekintza estandarrak ongi gorde dira" #: standard_actions_module.cpp:163 msgid "" "The changes have been saved. Please note that:
  • Applications need to " "be restarted to see the changes.
  • This change could introduce " "shortcut conflicts in some applications.
" msgstr "" "Aldaketak gorde dira. Kontuan hartu:
  • Aplikazioak berrabiarazi egin " "behar dira aldaketak ikusteko.
  • Baliteke aldaketa honek " "lasterbide-gatazkak sortzea aplikazio batzuetan.
"