# translation of phonon_gstreamer.po to 简体中文 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ni Hui , 2008, 2009, 2010. # Feng Chao , 2010, 2011, 2013. # Phoenix Nemo , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-13 22:21+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: gstreamer/backend.cpp:215 msgid "" "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " "installed.\n" " Some video features have been disabled." msgstr "" "警告:您似乎没有安装 gstreamer0.10-plugins-good 软件包。\n" " 一些视频特性已被禁用。" #: gstreamer/backend.cpp:223 msgid "" "Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" " All audio and video support has been disabled" msgstr "" "警告:您似乎没有安装 GStreamer 插件。\n" " 所有音频和视频支持已被禁用" #: gstreamer/mediaobject.cpp:403 msgid "Default" msgstr "默认" #: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: gstreamer/mediaobject.cpp:433 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: gstreamer/pipeline.cpp:494 msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." msgstr "您的 GStreamer 安装缺少一个或多个插件。" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:187 msgid "Missing codec helper script assistant." msgstr "缺失解码器辅助脚本助手。" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:189 msgid "Plugin codec installation failed." msgstr "解码器插件安装失败。" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:212 msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name." msgstr "Phonon 尝试安装一个无效的解码器名称。" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:215 msgid "The codec installer crashed." msgstr "编码安装器崩溃。" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:218 msgid "The required codec could not be found for installation." msgstr "无法找到安装要求的解码器。" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:221 msgid "An unspecified error occurred during codec installation." msgstr "安装过程中发生未预期的错误。" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:224 msgid "Not all codecs could be installed." msgstr "部分解码器无法被安装。" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:227 msgid "User aborted codec installation" msgstr "用户放弃了解码器安装" #: gstreamer/plugininstaller.cpp:238 msgid "Could not update plugin registry after update." msgstr "无法更新插件注册表。" #~ msgid "" #~ "Cannot start playback. \n" #~ "\n" #~ "Check your GStreamer installation and make sure you \n" #~ "have libgstreamer-plugins-base installed." #~ msgstr "" #~ "无法启动回放。\n" #~ "\n" #~ "检查您的 GStreamer 安装并确保您\n" #~ "安装了 libgstreamer-plugins-base。" #~ msgid "Could not open media source." #~ msgstr "无法打开媒体来源。" #~ msgid "Invalid source type." #~ msgstr "无效的来源类型。" #~ msgid "Could not open DVD." #~ msgstr "无法打开 DVD。" #~ msgid "Could not open capture device." #~ msgstr "无法打开录制设备。" #~ msgid "Could not open audio device. The device is already in use." #~ msgstr "无法打开音频设备。设备已经在使用中。" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "A required codec is missing. You need to install the following codec(s) " #~| "to play this content: %0" #~ msgid "" #~ "A required GStreamer plugin is missing. You need to install the following " #~ "plugin(s) to play this content: %0" #~ msgstr "缺少所需的解码器。您需要安装以下解码器来播放此内容:%0" #~ msgid "Could not locate media source." #~ msgstr "无法定位媒体来源。" #, fuzzy #~| msgid "Could not open media source." #~ msgid "Could not find media type." #~ msgstr "无法打开媒体来源。" #, fuzzy #~| msgid "Could not decode media source." #~ msgid "Could not decode media." #~ msgstr "无法解码媒体来源。" #, fuzzy #~| msgid "Could not decode media source." #~ msgid "Could not encode media." #~ msgstr "无法解码媒体来源。" #, fuzzy #~| msgid "Could not decode media source." #~ msgid "Could not demux media." #~ msgstr "无法解码媒体来源。" #, fuzzy #~| msgid "Could not decode media source." #~ msgid "Could not decrypt media." #~ msgstr "无法解码媒体来源。"