# translation of cvsservice.po to zh_CN # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Xiong Jiang , 2003 # Lie_Ex , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 16:09+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "KDE 中国" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" #: cvsaskpass.cpp:34 msgid "cvsaskpass" msgstr "cvsaskpass" #: cvsaskpass.cpp:35 msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service" msgstr "CVS D-Bus 服务的 ssh-askpass" #: cvsaskpass.cpp:37 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" msgstr "版权 (c) 2003 Christian Loose" #: cvsaskpass.cpp:42 msgid "prompt" msgstr "提示" #: cvsaskpass.cpp:60 msgid "Please type in your password below." msgstr "请在下面输入您的密码。" #: cvsaskpass.cpp:64 msgid "Repository:" msgstr "仓库:" #: cvsloginjob.cpp:125 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "请在下面输入仓库的密码。" #: cvsservice.cpp:956 msgid "" "You have to set a local working copy directory before you can use this " "function!" msgstr "您在使用此功能之前必须设置本地工作目录!" #: cvsservice.cpp:970 msgid "There is already a job running" msgstr "已经有相同任务在运行" #: main.cpp:30 msgid "CVS D-Bus service" msgstr "CVS D-Bus 服务" #: main.cpp:31 msgid "D-Bus service for CVS" msgstr "支持 CVS 的 D-Bus 服务" #: main.cpp:32 msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" msgstr "版权所有 (c) 2002-2003 Christian Loose" #: main.cpp:33 msgid "Christian Loose" msgstr "Christian Loose" #: main.cpp:33 msgid "Developer" msgstr "开发者"