# Translation of kcmcgi.po to Serbian. # Toplica Tanaskovic , 2003. # Chusslove Illich , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-10 12:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" #: kcmcgi.cpp:47 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "Putanje do lokalnih CGI programa" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: kcmcgi.cpp:62 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "kcmcgi" msgstr "KCM‑CGI" #: kcmcgi.cpp:73 msgid "CGI KIO Slave Control Module" msgstr "" "Kontrolni modul U/I zahvata za CGI|/|$[svojstva dat 'Kontrolnom modulu U/I " "zahvata za CGI']" #: kcmcgi.cpp:75 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "© 2002, Kornelijus Šumaher" #: kcmcgi.cpp:77 msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "Kornelijus Šumaher" #: kcmcgi.cpp:146 msgid "" "

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "

CGI skripte

U/I zahvatom za CGI možete izvršavati lokalne CGI " "programe bez potrebe da pokrećete veb server. U ovom kontrolnom modulu " "podešavate putanje u kojima će se tražiti CGI skripte.

" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Toplica Tanasković" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "toptan@kde.org.yu"