# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sergiu Bivol , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_epub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 21:35+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: generator_epub.cpp:22 msgid "EPub Backend" msgstr "Platformă EPuB" #: generator_epub.cpp:24 msgid "An EPub backend" msgstr "O platformă EPuB" #: generator_epub.cpp:26 msgid "© 2008 Ely Levy" msgstr "© 2008 Ely Levy" #: generator_epub.cpp:28 msgid "Ely Levy" msgstr "Ely Levy" #: generator_epub.cpp:45 msgid "EPub" msgstr "" #: generator_epub.cpp:45 #, fuzzy msgid "EPub Backend Configuration" msgstr "Platformă EPuB" #: converter.cpp:170 msgid "Error while opening the EPub document." msgstr "Eroare la deschiderea documentului EPuB." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Sergiu Bivol" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sergiu@ase.md"