# translation of kcmcddb.po to Romanian # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # # Claudiu Costin , 2003, 2004. # Sergiu Bivol , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-17 03:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-09 13:54+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: cddbconfigwidget.cpp:59 msgid "Cache Locations" msgstr "Depozitează locațiile" #: cddbconfigwidget.cpp:98 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "Imposibil de preluat lista oglinzilor." #: cddbconfigwidget.cpp:98 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Imposibil de preluat" #: cddbconfigwidget.cpp:102 msgid "Select mirror" msgstr "Alegeți oglinda" #: cddbconfigwidget.cpp:103 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Alegeți una dintre aceste oglinzi" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton) #: cddbconfigwidget.cpp:120 cddbconfigwidget.ui:129 cddbconfigwidget.ui:179 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) #: cddbconfigwidget.cpp:122 cddbconfigwidget.ui:124 msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase) #: cddbconfigwidget.ui:7 msgid "CDDB Settings" msgstr "Configurări CDDB" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup) #: cddbconfigwidget.ui:20 msgid "&Lookup" msgstr "&Căutare" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled) #: cddbconfigwidget.ui:26 msgid "Enable MusicBrainz lookup" msgstr "Activează căutarea MusicBrainz" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled) #: cddbconfigwidget.ui:33 msgid "Enable freedb lookup" msgstr "Activează căutarea freedb" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox) #: cddbconfigwidget.ui:40 msgid "Freedb Server" msgstr "Server Freedb" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #: cddbconfigwidget.ui:46 msgid "Freedb server:" msgstr "Server Freedb:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) #: cddbconfigwidget.ui:64 msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "" "Numele serverului CDDB care va fi utilizat la căutarea informațiilor despre " "CD-uri." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname) #: cddbconfigwidget.ui:67 msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: cddbconfigwidget.ui:80 cddbconfigwidget.ui:208 cddbconfigwidget.ui:241 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port) #: cddbconfigwidget.ui:93 msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "Portul la care se conectează la serverul CDDB." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) #: cddbconfigwidget.ui:108 msgid "&Transport:" msgstr "&Transport:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport) #: cddbconfigwidget.ui:120 msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "Tipul de căutare de executat pentru informații CDDB." #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton) #: cddbconfigwidget.ui:137 msgid "Show &Mirror List" msgstr "Arată lista &oglinzilor" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit) #: cddbconfigwidget.ui:153 msgid "&Submit" msgstr "&Trimitere" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: cddbconfigwidget.ui:161 msgid "Email address:" msgstr "Adresă de email:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport) #: cddbconfigwidget.ui:173 msgid "Submit Method" msgstr "Metodă de trimitere" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: cddbconfigwidget.ui:189 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton) #: cddbconfigwidget.ui:220 msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (Email)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox) #: cddbconfigwidget.ui:266 msgid "Server needs authentication" msgstr "Serverul cere autentificare" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) #: cddbconfigwidget.ui:286 msgid "Reply-To:" msgstr "Răspuns către:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #: cddbconfigwidget.ui:299 msgid "SMTP server:" msgstr "Server SMTP:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #: cddbconfigwidget.ui:306 msgid "Username:" msgstr "Utilizator:" #: kcmcddb.cpp:60 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "

Informații CDDB

CDDB este utilizat pentru a obține informații " "despre artist, titlu și numele melodiilor de pe CD-uri.

" #: kcmcddb.cpp:88 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " "again." msgstr "" "freedb a fost configurat să utilizeze HTTP pentru expedieri deoarece " "detaliile de poștă electronică introduse nu sînt complete. Revizuiți " "configurările poștei electronice și reîncercați." #: kcmcddb.cpp:91 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "Configurări email eronate" #~ msgid "&Port:" #~ msgstr "&Port:" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Mod" #~ msgid "Only check in the local cache for CD information." #~ msgstr "Execută căutarea numai în informațiile de CD salvate local." #~ msgid "&Cache only" #~ msgstr "Numai &local" #~ msgid "" #~ "Check for locally cached CD information before trying to look up at " #~ "remote CDDB server." #~ msgstr "" #~ "Caută mai în întîi în informațiile de CD salvate pe disc înainte de a " #~ "căuta pe serverul CDDB distant." #~ msgid "Cache &and remote" #~ msgstr "L&ocal și distant" #~ msgid "Only try to look up at remote CDDB server." #~ msgstr "Execută căutarea numai pe serverul CDDB distant." #~ msgid "&Remote only" #~ msgstr "Numai &distant" #~ msgid "CDDB Server" #~ msgstr "Server CDDB" #~ msgid "CDD&B server:" #~ msgstr "Server CDD&B:" #~ msgid "Freedb Submissions Disabled" #~ msgstr "Trasmitere FreeDB dezactivată" #~ msgid "Cache Folders" #~ msgstr "Foldere informații locale" #~ msgid "A&dd..." #~ msgstr "A&daugă..." #~ msgid "R&emove" #~ msgstr "Ș&terge" #~ msgid "&Up" #~ msgstr "&Sus" #~ msgid "Do&wn" #~ msgstr "&Jos" #~ msgid "Enable submission via SMTP" #~ msgstr "Activează trimiterea de informații CDDB prin SMTP" #~ msgid "Use email addresses from control center" #~ msgstr "Utilizează adresele de email din Centrul de Control" #~ msgid "Use the following email addresses" #~ msgstr "Utilizează următoarele adrese de e-mail" #~ msgid "From:" #~ msgstr "De la:" #~ msgid "Host:" #~ msgstr "Gazdă:" #~ msgid "Open the email address control panel" #~ msgstr "Deschide modulul de control a adresei de e-mail"