msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 18:34+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: WebShortcutWidget.cpp:43 msgid "Set Uri Shortcuts" msgstr "Definir os Atalhos de URI's" #: WebShortcutWidget.cpp:57 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: WebShortcutWidget.cpp:61 msgid "Shortcuts:" msgstr "Atalhos:" #: WebShortcutWidget.cpp:71 msgid "OK" msgstr "OK" #: WebShortcutWidget.cpp:76 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. i18n: file: searchbar.rc:3 #. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) #: rc.cpp:3 msgid "Search Toolbar" msgstr "Barra de Procura" #: searchbar.cpp:78 msgid "" "Search Bar

Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " "provider.

" msgstr "" "Barra de Procura

Indique um termo a procurar. Carregue no ícone para mudar " "o modo de procura ou fornecedor.

" #: searchbar.cpp:83 msgid "Search Bar" msgstr "Barra de Procura" #: searchbar.cpp:88 msgid "Focus Searchbar" msgstr "Focar a Barra de Procura" #: searchbar.cpp:295 msgid "Find in This Page" msgstr "Procurar Nesta Página" #: searchbar.cpp:306 msgid "Select Search Engines..." msgstr "Seleccionar Motores de Busca..." #: searchbar.cpp:325 msgid "Add %1..." msgstr "Adicionar um %1..." #: searchbar.cpp:574 msgid "Enable Suggestion" msgstr "Activar a Sugestão" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK"