# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # A S Alam , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 23:35+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: backgroundlistmodel.cpp:270 backgroundlistmodel.cpp:294 #: backgroundlistmodel.cpp:299 backgroundlistmodel.cpp:321 msgid "Finding images for the wallpaper slideshow." msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।" #: backgroundlistmodel.cpp:295 #, kde-format msgid "Testing %1 for a Wallpaper package" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਪੈਕੇਜ ਲਈ %1 ਟੈਸਟ ਜਾਰੀ" #: backgroundlistmodel.cpp:300 #, kde-format msgid "Adding wallpaper package in %1" msgstr "%1 ਵਿੱਚ ਵਾਲਪੇਪਰ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: backgroundlistmodel.cpp:322 #, kde-format msgid "Adding image %1" msgstr "%1 ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: weatherAdvanced.ui:21 msgid "&Weather condition:" msgstr "ਮੌਸਮ ਹਾਲਤ(&W):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: weatherAdvanced.ui:31 msgid "&Picture:" msgstr "ਤਸਵੀਰ(&P):" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton) #: weatherAdvanced.ui:70 msgid "Browse" msgstr "ਝਲਕ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton) #: weatherAdvanced.ui:73 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) #: weatherAdvanced.ui:80 msgid "Download new wallpapers" msgstr "ਨਵੇਂ ਵਾਲਪੇਪਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) #: weatherAdvanced.ui:83 msgid "Get New Wallpapers..." msgstr "ਨਵੇਂ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਵੋ..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel) #: weatherAdvanced.ui:109 msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel) #: weatherAdvanced.ui:132 msgid "Email:" msgstr "ਈਮੇਲ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel) #: weatherAdvanced.ui:155 msgid "License:" msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: weatherAdvanced.ui:200 msgid "P&ositioning:" msgstr "ਸਥਿਤੀ(&o):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: weatherAdvanced.ui:213 msgid "&Color:" msgstr "ਰੰਗ(&C):" #: weatherwallpaper.cpp:179 msgid "&Advanced..." msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(&A)..." #: weatherwallpaper.cpp:273 msgid "Advanced Wallpaper Settings" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵਾਲਪੇਪਰ ਸੈਟਿੰਗ" #: weatherwallpaper.cpp:287 msgctxt "weather condition" msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #: weatherwallpaper.cpp:288 msgid "Partly Cloudy" msgstr "ਹਲਕੀ ਬੱਦਲਵਾਈ" #: weatherwallpaper.cpp:289 msgid "Cloudy" msgstr "ਬੱਦਲਵਾਈ" #: weatherwallpaper.cpp:290 msgid "Very Cloudy" msgstr "ਸੰਘਣੀ ਬੱਦਲਵਾਈ" #: weatherwallpaper.cpp:291 msgid "Showering" msgstr "ਫੁਹਾਰਾਂ" #: weatherwallpaper.cpp:292 msgid "Scattered Showers" msgstr "ਖਿੰਡਵੀਆਂ ਫੁਹਾਰਾਂ" #: weatherwallpaper.cpp:293 msgid "Rainy" msgstr "ਮੀਂਹ" #: weatherwallpaper.cpp:294 msgid "Misty" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:295 msgid "Storming" msgstr "ਤੂਫਾਨੀ" #: weatherwallpaper.cpp:296 msgid "Hailing" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:297 msgid "Snowing" msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ" #: weatherwallpaper.cpp:298 msgid "Scattered Snow" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:299 msgid "Partly Cloudy Night" msgstr "ਹਲਕੀ ਬੱਦਲਵਾਈ ਰਾਤ" #: weatherwallpaper.cpp:300 msgid "Cloudy Night" msgstr "ਬੱਦਲਵਾਈ ਰਾਤ" #: weatherwallpaper.cpp:301 msgid "Clear Night" msgstr "ਸਾਫ਼ ਰਾਤ" #: weatherwallpaper.cpp:302 msgid "Mixed Precipitation" msgstr "" #: weatherwallpaper.cpp:314 msgid "Scaled & Cropped" msgstr "ਸਕੇਲ ਤੇ ਕਰੋਪ ਕੀਤਾ" #: weatherwallpaper.cpp:315 msgid "Scaled" msgstr "ਸਕੇਲ ਕੀਤਾ" #: weatherwallpaper.cpp:316 msgid "Scaled, keep proportions" msgstr "ਸਕੇਲ ਕੀਤਾ, ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ" #: weatherwallpaper.cpp:317 msgid "Centered" msgstr "ਸੈਂਟਰ ਕੀਤਾ" #: weatherwallpaper.cpp:318 msgid "Tiled" msgstr "ਤਣਿਆ" #: weatherwallpaper.cpp:319 msgid "Center Tiled" msgstr "ਸੈਂਟਰ ਤਣਿਆ" #: weatherwallpaper.cpp:435 #, kde-format msgctxt "Wallpaper info, author name" msgid "%1" msgstr "%1" #: weatherwallpaper.cpp:464 msgid "Select Wallpaper Image File" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" #~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" #~ msgid "by %1" #~ msgstr "%1 ਵਲੋਂ"