# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amanpreet Singh Alam , 2008. # A S Alam , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_leavenote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-11 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 09:05+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: leavenote.cpp:79 msgid "Leave me a note: " msgstr "ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਨੋਟ ਛੱਡੋ:" #: leavenote.cpp:95 msgctxt "leave a note to the user that is using the computer" msgid "Leave Note" msgstr "ਨੋਟ ਛੱਡੋ" #: leavenote.cpp:157 msgid "General" msgstr "ਆਮ" #: leavenote.cpp:195 #, kde-format msgctxt "String + time" msgid "Somebody has left a note at %1" msgstr "ਕਿਸੇ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ %1 ਉੱਤੇ ਨੋਟ ਛੱਡਿਆ ਹੈ" #: leavenote.cpp:211 msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note." msgstr "ਕੇਨੋਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਨੋਟ ਭੇਜਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਜੀ।" #: leavenote.cpp:284 #, kde-format msgid "One unread message" msgid_plural "%1 unread messages" msgstr[0] "ਇੱਕ ਨਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਸੁਨੇਹਾ" msgstr[1] "%1 ਨਾ ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) #: widget.ui:8 msgid "Use KNotes to create notes if it is installed." msgstr "ਜੇ ਕੇ-ਨੋਟਿਸ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਤਾਂ ਨੋਟਿਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) #: widget.ui:11 msgid "Use KNotes" msgstr "ਕੇ-ਨੋਟਿਸ ਵਰਤੋਂ" #~ msgid "Send" #~ msgstr "ਭੇਜੋ"