# translation of katefilebrowserplugin.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # A S Alam , 2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:20+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: katefilebrowser.cpp:95 msgid "Filter:" msgstr "ਫਿਲਟਰ:" #: katefilebrowser.cpp:115 msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed." msgstr "" #: katefilebrowser.cpp:238 msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?" msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: katefilebrowser.cpp:301 msgid "Bookmarks" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" #: katefilebrowser.cpp:309 msgid "Current Document Folder" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫੋਲਡਰ" #: katefilebrowser.cpp:317 msgid "Options" msgstr "ਚੋਣਾਂ" #: katefilebrowser.cpp:329 msgid "Automatically synchronize with current document" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ" #: katefilebrowserconfig.cpp:73 msgid "Toolbar" msgstr "ਟੂਲਬਾਰ" #: katefilebrowserconfig.cpp:75 msgid "A&vailable actions:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਐਕਸ਼ਨ(&v):" #: katefilebrowserconfig.cpp:76 msgid "S&elected actions:" msgstr "ਚੁਣੇ ਐਕਸ਼ਨ(&e):" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78 #: katefilebrowserplugin.cpp:104 msgid "Filesystem Browser" msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" #: katefilebrowserplugin.cpp:39 msgid "Browse through the filesystem" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰਾਹੀਂ ਝਲਕ ਵੇਖੋ" #: katefilebrowserplugin.cpp:84 msgid "Filesystem Browser Settings" msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "aalam@users.sf.net" #~ msgid "Clear filter" #~ msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #~ msgid "File Selector" #~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ" #~ msgid "File Selector Settings" #~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਸੈਟਿੰਗ" #~ msgid "Remember &locations:" #~ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&l):" #~ msgid "Session" #~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" #~ msgid "Restore loca&tion" #~ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(&t)" #~ msgid "Restore last f&ilter" #~ msgstr "ਆਖਰੀ ਫਿਲਟਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ(&i)" #~ msgid "" #~ "

If this option is enabled (default), the current filter will be " #~ "restored when you start Kate.

Note that if the session " #~ "is handled by the KDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may " #~ "override the restored location if on.

" #~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟਡੌਕੂਮੈਂਟ"