# Translation of svgpart to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: svgpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:23+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: svgpart.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:3 msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: file: svgpart.rc:13 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Main Toolbar" msgstr "Hovudverktøylinje" #: svgpart.cpp:37 msgid "SVG Part" msgstr "SVG-del" #: svgpart.cpp:38 msgid "A KPart to display SVG images" msgstr "Ein KPart for vising av SVG-bilete" #: svgpart.cpp:40 msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau " msgstr "© 2007 Aurélien Gâteau " #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "karl@huftis.org"