# Translation of plasma_applet_webslice to Norwegian Nynorsk # # Eirik U. Birkeland , 2010. # Karl Ove Hufthammer , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:31+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: webslice.cpp:119 msgctxt "displayed in the widget while loading" msgid "

Loading...

" msgstr "

Hentar …

" #: webslice.cpp:134 msgid "" "

The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your " "desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.

Specify the " "URL of the webpage in the URL field.In the Element to Show field, " "fill in a CSS identifier (for example #mybox for elements with the id " "\"mybox\"). This is the preferred method as it works best with layout " "changes on the webpage.

Alternatively, you can specify a rectangle on " "the webpage to use as slice. Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example " "\"100,80,300,360\". This method is a fallback for webpages that do " "not provide enough semantic markup for the above mechanism.

If both " "methods (element and geometry) are used, the element will take precedence." msgstr "" #: webslice.cpp:143 msgctxt "informational page" msgid "Info" msgstr "" #: webslice.cpp:147 msgctxt "general config page" msgid "Webpage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) #: websliceConfig.ui:29 msgid "URL:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel) #: websliceConfig.ui:50 msgid "Element to show:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: websliceConfig.ui:60 msgid "Geometry:" msgstr ""