# Translation of plasma_applet_incomingmsg to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:35+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: incomingmsg.cpp:170 msgid "No new mail." msgstr "Ingen ny e-post." #: incomingmsg.cpp:209 msgid "No new XChat messages." msgstr "Ingen nye XChat-meldingar." #: incomingmsg.cpp:247 msgid "No new Kopete messages." msgstr "Ingen nye Kopete-meldingar." #: incomingmsg.cpp:287 msgid "No new Pidgin messages." msgstr "Ingen nye Pidgin-meldingar." #: incomingmsg.cpp:361 #, kde-format msgid "You have a new qutIM message." msgid_plural "You have %1 new qutIM messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: incomingmsg.cpp:366 msgid "No new qutIM messages." msgstr "" #: incomingmsg.cpp:426 #, kde-format msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5." msgstr "" #: incomingmsg.cpp:450 msgid "General" msgstr "Generelt" #: incomingmsg.cpp:484 msgid "Your Evolution mail count has changed." msgstr "Talet på e-postar i Evolution er endra." #: incomingmsg.cpp:493 msgid "Your KMail mail count has changed." msgstr "Talet på e-postar i KMail er endra." #: incomingmsg.cpp:501 msgid "You have new XChat messages." msgstr "Du har fått nye XChat-meldingar." #: incomingmsg.cpp:548 msgid "You have new Kopete messages." msgstr "Du har fått nye Kopete-meldingar." #: incomingmsg.cpp:556 msgid "You have new Pidgin messages." msgstr "Du har fått nye Pidgin-meldingar." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel) #: widget.ui:17 msgid "Show these applications if they are running:" msgstr "Vis desse programma dersom dei køyrer:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail) #: widget.ui:46 msgid "KMail" msgstr "KMail" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete) #: widget.ui:62 msgid "Kopete" msgstr "Kopete" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin) #: widget.ui:78 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat) #: widget.ui:94 msgid "XChat" msgstr "XChat" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM) #: widget.ui:117 msgid "qutIM" msgstr ""