# Lithuanian translations for libkunitkonversion package. # This file is distributed under the same license as the libkunitkonversion package. # # Andrius Štikonas , 2009. # Remigijus Jarmalavičius , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkunitconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:24+0300\n" "Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: acceleration.cpp:28 msgid "Acceleration" msgstr "Pagreitis" #: acceleration.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: acceleration.cpp:32 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "m/s²" msgstr "m/s²" #: acceleration.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second squared" msgstr "metrai per kvadratinę sekundę" #: acceleration.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" msgstr "" "metras per kvadratinę sekundę;metrai per kvadratinę sekundę;metrų per " "kvadratinę sekundę;m/s²;m/s2;m/s^2" #: acceleration.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second squared" msgstr "%1 metrų per kvadratinę sekundę" #: acceleration.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second squared" msgid_plural "%1 meters per second squared" msgstr[0] "%1 metras per kvadratinę sekundę" msgstr[1] "%1 metrai per kvadratinę sekundę" msgstr[2] "%1 metrų per kvadratinę sekundę" msgstr[3] "%1 metras per kvadratinę sekundę" #: acceleration.cpp:41 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "ft/s²" msgstr "" #: acceleration.cpp:42 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second squared" msgstr "pėdos per sekundę kvadratu" #: acceleration.cpp:44 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" msgstr "" #: acceleration.cpp:45 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second squared" msgstr "%1 pėdų per sekundę kvadratu" #: acceleration.cpp:46 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second squared" msgid_plural "%1 feet per second squared" msgstr[0] "%1 pėda per sekundę kvadratu" msgstr[1] "%1 pėdos per sekundę kvadratu" msgstr[2] "%1 pėdų per sekundę kvadratu" msgstr[3] "%1 pėda per sekundę kvadratu" #: acceleration.cpp:50 msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "g" msgstr "g" #: acceleration.cpp:51 msgctxt "unit description in lists" msgid "standard gravity" msgstr "laisvojo kritimo pagreitis" #: acceleration.cpp:52 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "standard gravity;g" msgstr "laisvojo kritimo pagreitis;g" #: acceleration.cpp:53 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 times standard gravity" msgstr "%1 kart laisvojo kritimo pagreitis" #: acceleration.cpp:54 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 standard gravity" msgid_plural "%1 times standard gravity" msgstr[0] "%1 laisvojo kritimo pagreitis" msgstr[1] "%1 kart laisvojo kritimo pagreitis" msgstr[2] "%1 kart laisvojo kritimo pagreičių" msgstr[3] "%1 kart laisvojo kritimo pagreitis" #: angle.cpp:35 msgid "Angle" msgstr "Kampas" #: angle.cpp:36 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: angle.cpp:39 msgctxt "angle unit symbol" msgid "°" msgstr "°" #: angle.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "degrees" msgstr "laipsniai" #: angle.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deg;degree;degrees;°" msgstr "deg;laipsnis;laipsniai;laipsnių;°" #: angle.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees" msgstr "%1 laipsnių" #: angle.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree" msgid_plural "%1 degrees" msgstr[0] "%1 laipsnis" msgstr[1] "%1 laipsniai" msgstr[2] "%1 laipsnių" msgstr[3] "%1 laipsnis" #: angle.cpp:46 msgctxt "angle unit symbol" msgid "rad" msgstr "rad" #: angle.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "radians" msgstr "radianai" #: angle.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rad;radian;radians" msgstr "rad;radianas;radianai;radianų" #: angle.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 radians" msgstr "%1 radianų" #: angle.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 radian" msgid_plural "%1 radians" msgstr[0] "%1 radianas" msgstr[1] "%1 radianai" msgstr[2] "%1 radianų" msgstr[3] "%1 radianas" #: angle.cpp:53 msgctxt "angle unit symbol" msgid "grad" msgstr "grad" #: angle.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "gradians" msgstr "gradianai" #: angle.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" msgstr "grad;gradianas;gradianai;gradianų;grade;gon" #: angle.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gradians" msgstr "%1 gradianai" #: angle.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gradian" msgid_plural "%1 gradians" msgstr[0] "%1 gradianas" msgstr[1] "%1 gradianai" msgstr[2] "%1 gradianai" msgstr[3] "%1 gradianas" #: angle.cpp:60 msgctxt "angle unit symbol" msgid "'" msgstr "'" #: angle.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "arc minutes" msgstr "" #: angle.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" msgstr "" #: angle.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 arc minutes" msgstr "" #: angle.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 arc minute" msgid_plural "%1 arc minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: angle.cpp:67 msgctxt "angle unit symbol" msgid "\"" msgstr "\"" #: angle.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "arc seconds" msgstr "" #: angle.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" msgstr "" #: angle.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 arc seconds" msgstr "" #: angle.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 arc second" msgid_plural "%1 arc seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: area.cpp:28 msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" msgid "Area" msgstr "Plotas" #. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m² #: area.cpp:30 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #. i18n: Used when unit symbol is needed. #: area.cpp:34 msgctxt "area unit symbol" msgid "Ym²" msgstr "Ym²" #. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to #. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...). #. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]" #: area.cpp:38 msgctxt "unit description in lists" msgid "square yottameters" msgstr "kvadratiniai jotametrai" #: area.cpp:46 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" msgstr "" "kvadratinis jotametras;kvadratiniai jotametrai;kvadratinių jotametrų;Ym²;" "Ym/-2;Ym^2;Ym2" #. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given, #. such as "0.37 miles". #: area.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square yottameters" msgstr "%1 kvadratinių jotametrų" #. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given, #. such as "1 mile" or "21 miles". #: area.cpp:52 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square yottameter" msgid_plural "%1 square yottameters" msgstr[0] "%1 kvadratinis jotametras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai jotametrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių jotametrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis jotametras" #: area.cpp:55 msgctxt "area unit symbol" msgid "Zm²" msgstr "Zm²" #: area.cpp:56 msgctxt "unit description in lists" msgid "square zettameters" msgstr "kvadratiniai zetametrai" #: area.cpp:58 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" msgstr "" "kvadratinis zetametras;kvadratiniai zetametrai;kvadratinių zetametrų;Zm²;" "Zm/-2;Zm^2;Zm2" #: area.cpp:59 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square zettameters" msgstr "%1 kvadratinių zetametrų" #: area.cpp:60 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square zettameter" msgid_plural "%1 square zettameters" msgstr[0] "%1 kvadratinis zetametras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai zetametrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių zetametrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis zetametras" #: area.cpp:63 msgctxt "area unit symbol" msgid "Em²" msgstr "Em²" #: area.cpp:64 msgctxt "unit description in lists" msgid "square exameters" msgstr "kvadratiniai eksametrai" #: area.cpp:66 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" msgstr "" "kvadratinis eksametras;kvadratiniai eksametrai;kvadratinių eksametrų;Em²;" "Em/-2;Em^2;Em2" #: area.cpp:67 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square exameters" msgstr "%1 kvadratinių eksametrų" #: area.cpp:68 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square exameter" msgid_plural "%1 square exameters" msgstr[0] "%1 kvadratinis eksametras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai eksametrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių eksametrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis eksametras" #: area.cpp:71 msgctxt "area unit symbol" msgid "Pm²" msgstr "Pm²" #: area.cpp:72 msgctxt "unit description in lists" msgid "square petameters" msgstr "kvadratiniai petametrai" #: area.cpp:74 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" msgstr "" "kvadratinis petametras;kvadratiniai petametrai;kvadratinių petametrų;Pm²;" "Pm/-2;Pm^2;Pm2" #: area.cpp:75 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square petameters" msgstr "%1 kvadratinių petametrų" #: area.cpp:76 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square petameter" msgid_plural "%1 square petameters" msgstr[0] "%1 kvadratinis petametras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai petametrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių petametrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis petametras" #: area.cpp:79 msgctxt "area unit symbol" msgid "Tm²" msgstr "Tm²" #: area.cpp:80 msgctxt "unit description in lists" msgid "square terameters" msgstr "kvadratiniai terametrai" #: area.cpp:82 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" msgstr "" "kvadratinis terametras;kvadratiniai terametrai;kvadratinių terametrų;Tm²;" "Tm/-2;Tm^2;Tm2" #: area.cpp:83 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square terameters" msgstr "%1 kvadratinių terametrų" #: area.cpp:84 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square terameter" msgid_plural "%1 square terameters" msgstr[0] "%1 kvadratinis terametras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai terametrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių terametrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis terametras" #: area.cpp:87 msgctxt "area unit symbol" msgid "Gm²" msgstr "Gm²" #: area.cpp:88 msgctxt "unit description in lists" msgid "square gigameters" msgstr "kvadratiniai gigametrai" #: area.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" msgstr "" "kvadratinis gigametras;kvadratiniai gigametrai;kvadratinių gigametrų;Gm²;" "Gm/-2;Gm^2;Gm2" #: area.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square gigameters" msgstr "%1 kvadratinių gigametrų" #: area.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square gigameter" msgid_plural "%1 square gigameters" msgstr[0] "%1 kvadratinis gigametras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai gigametrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių gigametrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis gigametras" #: area.cpp:95 msgctxt "area unit symbol" msgid "Mm²" msgstr "Mm²" #: area.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "square megameters" msgstr "kvadratiniai megametrai" #: area.cpp:98 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" msgstr "" "kvadratinis megametras;kvadratiniai megametrai;kvadratinių megametrų;Mm²;" "Mm/-2;Mm^2;Mm2" #: area.cpp:99 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square megameters" msgstr "%1 kvadratinių megametrų" #: area.cpp:100 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square megameter" msgid_plural "%1 square megameters" msgstr[0] "%1 kvadratinis megametras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai megametrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių megametrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis megametras" #: area.cpp:103 msgctxt "area unit symbol" msgid "km²" msgstr "km²" #: area.cpp:104 msgctxt "unit description in lists" msgid "square kilometers" msgstr "kvadratiniai kilometrai" #: area.cpp:106 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" msgstr "" "kvadratinis kilometras;kvadratiniai kilometrai;kvadratinių kilometrų;km²;" "km/-2;km^2;km2" #: area.cpp:107 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square kilometers" msgstr "%1 kvadratinių kilometrų" #: area.cpp:108 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square kilometer" msgid_plural "%1 square kilometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis kilometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai kilometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių kilometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis kilometras" #: area.cpp:111 msgctxt "area unit symbol" msgid "hm²" msgstr "hm²" #: area.cpp:112 msgctxt "unit description in lists" msgid "square hectometers" msgstr "kvadratiniai hektometrai" #: area.cpp:114 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" msgstr "" "kvadratinis hektometras;kvadratiniai hektometrai;kvadratinių hektometrų;hm²;" "hm/-2;hm^2;hm2;hektaras;hektarai;hektarų" #: area.cpp:115 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square hectometers" msgstr "%1 kvadratinių hektometrų" #: area.cpp:116 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square hectometer" msgid_plural "%1 square hectometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis hektometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai hektometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių hektometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis hektometras" #: area.cpp:119 msgctxt "area unit symbol" msgid "dam²" msgstr "dam²" #: area.cpp:120 msgctxt "unit description in lists" msgid "square decameters" msgstr "kvadratiniai dekametrai" #: area.cpp:122 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" msgstr "" "kvadratinis dekametras;kvadratiniai dekametrai;kvadratinių dekametrų;dam²;" "dam/-2;dam^2;dam2;aras;arai;arų" #: area.cpp:123 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square decameters" msgstr "%1 kvadratinių dekametrų" #: area.cpp:124 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square decameter" msgid_plural "%1 square decameters" msgstr[0] "%1 kvadratinis dekametras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai dekametrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių dekametrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis dekametras" #: area.cpp:127 msgctxt "area unit symbol" msgid "m²" msgstr "m²" #: area.cpp:128 msgctxt "unit description in lists" msgid "square meters" msgstr "kvadratiniai metrai" #: area.cpp:129 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" msgstr "" "kvadratinis metras;kvadratiniai metrai;kvadratinių metrų;m²;m/-2;m^2;m2" #: area.cpp:130 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square meters" msgstr "%1 kvadratinių metrų" #: area.cpp:131 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square meter" msgid_plural "%1 square meters" msgstr[0] "%1 kvadratinis metras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai metrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių metrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis metras" #: area.cpp:134 msgctxt "area unit symbol" msgid "dm²" msgstr "dm²" #: area.cpp:135 msgctxt "unit description in lists" msgid "square decimeters" msgstr "kvadratiniai decimetrai" #: area.cpp:137 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" msgstr "" "kvadratinis decimetras;kvadratiniai decimetrai;kvadratinių decimetrų;dm²;" "dm/-2;dm^2;dm2" #: area.cpp:138 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square decimeters" msgstr "%1 kvadratinių decimetrų" #: area.cpp:139 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square decimeter" msgid_plural "%1 square decimeters" msgstr[0] "%1 kvadratinis decimetras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai decimetrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių decimetrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis decimetras" #: area.cpp:142 msgctxt "area unit symbol" msgid "cm²" msgstr "cm²" #: area.cpp:143 msgctxt "unit description in lists" msgid "square centimeters" msgstr "kvadratiniai centimetrai" #: area.cpp:145 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" msgstr "" "kvadratinis centimetras;kvadratiniai centimetrai;kvadratinių centimetrų;cm²;" "cm/-2;cm^2;cm2" #: area.cpp:146 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square centimeters" msgstr "%1 kvadratinių centimetrų" #: area.cpp:147 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square centimeter" msgid_plural "%1 square centimeters" msgstr[0] "%1 kvadratinis centimetras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai centimetrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių centimetrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis centimetras" #: area.cpp:150 msgctxt "area unit symbol" msgid "mm²" msgstr "mm²" #: area.cpp:151 msgctxt "unit description in lists" msgid "square millimeters" msgstr "kvadratiniai milimetrai" #: area.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" msgstr "" "kvadratinis milimetras;kvadratiniai milimetrai;kvadratinių milimetrų;mm²;" "mm/-2;mm^2;mm2" #: area.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square millimeters" msgstr "%1 kvadratinių milimetrų" #: area.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square millimeter" msgid_plural "%1 square millimeters" msgstr[0] "%1 kvadratinis milimetras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai milimetrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių milimetrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis milimetras" #: area.cpp:158 msgctxt "area unit symbol" msgid "µm²" msgstr "µm²" #: area.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "square micrometers" msgstr "kvadratiniai mikrometrai" #: area.cpp:161 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" msgstr "" "kvadratinis mikrometras;kvadratiniai mikrometrai;kvadratinių mikrometrų;µm²;" "um²;µm/-2;µm^2;µm2" #: area.cpp:162 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square micrometers" msgstr "%1 kvadratinių mikrometrų" #: area.cpp:163 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square micrometer" msgid_plural "%1 square micrometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis mikrometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai mikrometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių mikrometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis mikrometras" #: area.cpp:166 msgctxt "area unit symbol" msgid "nm²" msgstr "nm²" #: area.cpp:167 msgctxt "unit description in lists" msgid "square nanometers" msgstr "kvadratiniai nanometrai" #: area.cpp:169 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" msgstr "" "kvadratinis nanometras;kvadratiniai nanometrai;kvadratinių nanometrų;nm²;" "nm/-2;nm^2;nm2" #: area.cpp:170 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square nanometers" msgstr "%1 kvadratinių nanometrų" #: area.cpp:171 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square nanometer" msgid_plural "%1 square nanometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis nanometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai nanometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių nanometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis nanometras" #: area.cpp:174 msgctxt "area unit symbol" msgid "pm²" msgstr "pm²" #: area.cpp:175 msgctxt "unit description in lists" msgid "square picometers" msgstr "kvadratiniai pikometrai" #: area.cpp:177 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" msgstr "" "kvadratinis pikometras;kvadratiniai pikometrai;kvadratinių pikometrų;pm²;" "pm/-2;pm^2;pm2" #: area.cpp:178 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square picometers" msgstr "%1 kvadratinių pikometrų" #: area.cpp:179 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square picometer" msgid_plural "%1 square picometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis pikometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai pikometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių pikometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis pikometras" #: area.cpp:182 msgctxt "area unit symbol" msgid "fm²" msgstr "fm²" #: area.cpp:183 msgctxt "unit description in lists" msgid "square femtometers" msgstr "kvadratiniai femtometrai" #: area.cpp:185 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" msgstr "" "kvadratinis femtometras;kvadratiniai femtometrai;kvadratinių femtometrų;fm²;" "fm/-2;fm^2;fm2" #: area.cpp:186 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square femtometers" msgstr "%1 kvadratinių femtometrų" #: area.cpp:187 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square femtometer" msgid_plural "%1 square femtometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis femtometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai femtometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių femtometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis femtometras" #: area.cpp:190 msgctxt "area unit symbol" msgid "am²" msgstr "am²" #: area.cpp:191 msgctxt "unit description in lists" msgid "square attometers" msgstr "kvadratiniai atometrai" #: area.cpp:193 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2" msgstr "" "kvadratinis atometras;kvadratiniai atometrai;kvadratinių atometrų;am²;am/-2;" "am^2;am2" #: area.cpp:194 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square attometers" msgstr "%1 kvadratinių atometrų" #: area.cpp:195 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square attometer" msgid_plural "%1 square attometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis atometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai atometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių atometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis atometras" #: area.cpp:198 msgctxt "area unit symbol" msgid "zm²" msgstr "zm²" #: area.cpp:199 msgctxt "unit description in lists" msgid "square zeptometers" msgstr "kvadratiniai zeptometrai" #: area.cpp:201 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" msgstr "" "kvadratinis zeptometras;kvadratiniai zeptometrai;kvadratinių zeptometrų;zm²;" "zm/-2;zm^2;zm2" #: area.cpp:202 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square zeptometers" msgstr "%1 kvadratinių zeptometrų" #: area.cpp:203 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square zeptometer" msgid_plural "%1 square zeptometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis zeptometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai zeptometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių zeptometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis zeptometras" #: area.cpp:206 msgctxt "area unit symbol" msgid "ym²" msgstr "ym²" #: area.cpp:207 msgctxt "unit description in lists" msgid "square yoctometers" msgstr "kvadratiniai joktometrai" #: area.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" msgstr "" "kvadratinis joktometras;kvadratiniai joktometrai;kvadratinių joktometrų;ym²;" "ym/-2;ym^2;ym2" #: area.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square yoctometers" msgstr "%1 kvadratinių joktometrų" #: area.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square yoctometer" msgid_plural "%1 square yoctometers" msgstr[0] "%1 kvadratinis joktometras" msgstr[1] "%1 kvadratiniai joktometrai" msgstr[2] "%1 kvadratinių joktometrų" msgstr[3] "%1 kvadratinis joktometras" #: area.cpp:214 msgctxt "area unit symbol" msgid "acre" msgstr "akras" #: area.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "acres" msgstr "akrai" #: area.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "acre;acres" msgstr "akras;akrai;akrų" #: area.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 acres" msgstr "%1 akrų" #: area.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 acre" msgid_plural "%1 acres" msgstr[0] "%1 akras" msgstr[1] "%1 akrai" msgstr[2] "%1 akrų" msgstr[3] "%1 akras" #: area.cpp:221 msgctxt "area unit symbol" msgid "ft²" msgstr "" #: area.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "square feet" msgstr "kvadratinės pėdos" #: area.cpp:224 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" msgstr "" #: area.cpp:225 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square feet" msgstr "%1 kvadratinių pėdų" #: area.cpp:226 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square foot" msgid_plural "%1 square feet" msgstr[0] "%1 kvadratinė pėda" msgstr[1] "%1 kvadratinės pėdos" msgstr[2] "%1 kvadratinių pėdų" msgstr[3] "%1 kvadratinė pėda" #: area.cpp:229 msgctxt "area unit symbol" msgid "in²" msgstr "" #: area.cpp:230 msgctxt "unit description in lists" msgid "square inches" msgstr "kvadratiniai coliai" #: area.cpp:232 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;" "inch²" msgstr "" #: area.cpp:233 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square inches" msgstr "%1 kvadratinių colių" #: area.cpp:234 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square inch" msgid_plural "%1 square inches" msgstr[0] "%1 kvadratinis colis" msgstr[1] "%1 kvadratiniai coliai" msgstr[2] "%1 kvadratinių colių" msgstr[3] "%1 kvadratinis colis" #: area.cpp:237 msgctxt "area unit symbol" msgid "mi²" msgstr "" #: area.cpp:238 msgctxt "unit description in lists" msgid "square miles" msgstr "kvadratinės mylios" #: area.cpp:240 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" msgstr "" #: area.cpp:241 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 square miles" msgstr "%1 kvadratinių mylių" #: area.cpp:242 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 square mile" msgid_plural "%1 square miles" msgstr[0] "%1 kvadratinė mylia" msgstr[1] "%1 kvadratinės mylios" msgstr[2] "%1 kvadratinių mylių" msgstr[3] "%1 kvadratinė mylia" #: converter.cpp:55 msgid "Invalid" msgstr "" #: converter.cpp:57 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: currency.cpp:52 msgid "Currency" msgstr "Valiuta" #: currency.cpp:53 msgid "From ECB" msgstr "Iš ECB" #: currency.cpp:55 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: currency.cpp:61 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" msgid "euro;euros" msgstr "euro;euras;eurai;eurų" #: currency.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 euros" msgstr "%1 eurų" #: currency.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 euro" msgid_plural "%1 euros" msgstr[0] "%1 euras" msgstr[1] "%1 eurai" msgstr[2] "%1 eurų" msgstr[3] "%1 euras" #: currency.cpp:70 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" msgid "schilling;schillings" msgstr "šilingas;šilingai;šilingų" #: currency.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 schillings" msgstr "%1 šilingų" #: currency.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 schilling" msgid_plural "%1 schillings" msgstr[0] "%1 šilingas" msgstr[1] "%1 šilingai" msgstr[2] "%1 šilingų" msgstr[3] "%1 šilingas" #: currency.cpp:78 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "frankas;frankai;frankų" #: currency.cpp:81 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Belgian francs" msgstr "%1 Belgijos frankų" #: currency.cpp:82 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Belgian franc" msgid_plural "%1 Belgian francs" msgstr[0] "%1 Belgijos frankas" msgstr[1] "%1 Belgijos frankai" msgstr[2] "%1 Belgijos frankų" msgstr[3] "%1 Belgijos frankas" #: currency.cpp:87 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" msgid "guilder;guilders" msgstr "" #: currency.cpp:90 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guilders" msgstr "" #: currency.cpp:91 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guilder" msgid_plural "%1 guilders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:97 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" msgid "markka;markkas;markkaa" msgstr "" #: currency.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 markkas" msgstr "" #: currency.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 markka" msgid_plural "%1 markkas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:106 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "frankas;frankai;frankų" #: currency.cpp:109 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 French francs" msgstr "%1 Prancūzijos frankų" #: currency.cpp:110 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 French franc" msgid_plural "%1 French francs" msgstr[0] "%1 Prancūzijos frankas" msgstr[1] "%1 Prancūzijos frankai" msgstr[2] "%1 Prancūzijos frankų" msgstr[3] "%1 Prancūzijos frankas" #: currency.cpp:115 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" msgid "mark;marks" msgstr "markė;markės;markių" #: currency.cpp:118 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 marks" msgstr "%1 markių" #: currency.cpp:119 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mark" msgid_plural "%1 marks" msgstr[0] "%1 markė" msgstr[1] "%1 markės" msgstr[2] "%1 markių" msgstr[3] "%1 markė" #: currency.cpp:124 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Irish pound;Irish pounds" msgstr "Airijos svaras;Airijos svarai;Airijos svarų" #: currency.cpp:127 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Irish pounds" msgstr "%1 Airijos svarų" #: currency.cpp:128 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Irish pound" msgid_plural "%1 Irish pounds" msgstr[0] "%1 Airijos svaras" msgstr[1] "%1 Airijos svarai" msgstr[2] "%1 Airijos svarų" msgstr[3] "%1 Airijos svaras" #: currency.cpp:133 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira;liras" msgstr "lira;liros;lirų" #: currency.cpp:136 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Italian lira" msgstr "%1 Italijos lirų" #: currency.cpp:137 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Italian lira" msgid_plural "%1 Italian lira" msgstr[0] "%1 Italijos lira" msgstr[1] "%1 Italijos liros" msgstr[2] "%1 Italijos lirų" msgstr[3] "%1 Italijos lira" #: currency.cpp:142 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "frankas;frankai;frankų" #: currency.cpp:145 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Luxembourgish francs" msgstr "%1 Liuksmeburgo frankų" #: currency.cpp:146 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Luxembourgish franc" msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" msgstr[0] "%1 Liuksmeburgo frankas" msgstr[1] "%1 Liuksmeburgo frankai" msgstr[2] "%1 Liuksmeburgo frankų" msgstr[3] "%1 Liuksmeburgo frankas" #: currency.cpp:151 msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "" #: currency.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 escudos" msgstr "" #: currency.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 escudo" msgid_plural "%1 escudos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:160 msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" msgstr "" #: currency.cpp:163 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pesetas" msgstr "" #: currency.cpp:164 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 peseta" msgid_plural "%1 pesetas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:169 msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" msgid "drachma;drachmas" msgstr "drachma;drachmos;drachmų" #: currency.cpp:172 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 drachmas" msgstr "%1 drachmų" #: currency.cpp:173 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 drachma" msgid_plural "%1 drachmas" msgstr[0] "%1 drachma" msgstr[1] "%1 drachmos" msgstr[2] "%1 drachmų" msgstr[3] "%1 drachma" #: currency.cpp:178 msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" msgid "tolar;tolars;tolarjev" msgstr "tolaras;tolarai;tolarų" #: currency.cpp:180 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tolars" msgstr "%1 tolarų" #: currency.cpp:181 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 tolar" msgid_plural "%1 tolars" msgstr[0] "%1 tolaras" msgstr[1] "%1 tolarai" msgstr[2] "%1 tolarų" msgstr[3] "%1 tolaras" #: currency.cpp:187 msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" msgstr "Kipro svaras;Kipro svarai;Kipro svarų" #: currency.cpp:190 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Cypriot pounds" msgstr "%1 Kipro svarų" #: currency.cpp:191 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Cypriot pound" msgid_plural "%1 Cypriot pounds" msgstr[0] "%1 Kipro svaras" msgstr[1] "%1 Kipro svarai" msgstr[2] "%1 Kipro svarų" msgstr[3] "%1 Kipro svaras" #: currency.cpp:196 msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "Maltese lira" msgstr "Maltos lira" #: currency.cpp:198 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Maltese lira" msgstr "%1 Maltos lirų" #: currency.cpp:199 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Maltese lira" msgid_plural "%1 Maltese lira" msgstr[0] "%1 Maltos lira" msgstr[1] "%1 Maltos liros" msgstr[2] "%1 Maltos lirų" msgstr[3] "%1 Maltos lira" #: currency.cpp:205 msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas;koruny;korun" msgstr "" #: currency.cpp:208 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Slovak korunas" msgstr "" #: currency.cpp:209 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Slovak koruna" msgid_plural "%1 Slovak korunas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:216 msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input" msgid "dollar;dollars" msgstr "doleris;doleriai;dolerių" #: currency.cpp:219 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 United States dollars" msgstr "%1 Jungtinių Valstijų dolerių" #: currency.cpp:220 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 United States dollar" msgid_plural "%1 United States dollars" msgstr[0] "%1 Jungtinių Valstijų doleris" msgstr[1] "%1 Jungtinių Valstijų doleriai" msgstr[2] "%1 Jungtinių Valstijų dolerių" msgstr[3] "%1 Jungtinių Valstijų doleris" #: currency.cpp:225 msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" msgid "yen" msgstr "jena;jenos;jenų;yen" #: currency.cpp:228 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yen" msgstr "%1 jenų" #: currency.cpp:229 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yen" msgid_plural "%1 yen" msgstr[0] "%1 jena" msgstr[1] "%1 jenos" msgstr[2] "%1 jenų" msgstr[3] "%1 jena" #: currency.cpp:234 msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" msgid "lev;leva" msgstr "" #: currency.cpp:236 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leva" msgstr "" #: currency.cpp:237 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lev" msgid_plural "%1 leva" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:242 msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" msgid "koruna;korunas" msgstr "" #: currency.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Czech korunas" msgstr "" #: currency.cpp:247 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Czech koruna" msgid_plural "%1 Czech korunas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:253 msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Danish krone;Danish kroner" msgstr "Danijos krona;Danijos kronos;Danijos kronų" #: currency.cpp:256 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Danish kroner" msgstr "%1 Danijos kronų" #: currency.cpp:257 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Danish krone" msgid_plural "%1 Danish kroner" msgstr[0] "%1 Danijos krona" msgstr[1] "%1 Danijos kronos" msgstr[2] "%1 Danijos kronų" msgstr[3] "%1 Danijos krona" #: currency.cpp:262 msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" msgid "kroon;kroons;krooni" msgstr "krona;kronos;kronų" #: currency.cpp:265 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kroons" msgstr "%1 kronų" #: currency.cpp:266 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kroon" msgid_plural "%1 kroons" msgstr[0] "%1 krona" msgstr[1] "%1 kronos" msgstr[2] "%1 kronų" msgstr[3] "%1 krona" #: currency.cpp:272 msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" msgstr "" #: currency.cpp:276 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds sterling" msgstr "" #: currency.cpp:277 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound sterling" msgid_plural "%1 pounds sterling" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:282 msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" msgid "forint" msgstr "" #: currency.cpp:285 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 forint" msgstr "" #: currency.cpp:286 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 forint" msgid_plural "%1 forint" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:291 msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" msgid "litas;litai;litu" msgstr "litas;litai;litu;litų" #: currency.cpp:294 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 litas" msgstr "%1 litų" #: currency.cpp:295 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 litas" msgid_plural "%1 litai" msgstr[0] "%1 litas" msgstr[1] "%1 litai" msgstr[2] "%1 litų" msgstr[3] "%1 litas" #: currency.cpp:300 msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" msgid "lats;lati" msgstr "lats;lati;latas;latai;latų" #: currency.cpp:302 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lati" msgstr "%1 latų" #: currency.cpp:303 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 lats" msgid_plural "%1 lati" msgstr[0] "%1 latas" msgstr[1] "%1 latai" msgstr[2] "%1 latų" msgstr[3] "%1 latas" #: currency.cpp:308 msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" msgid "zloty;zlotys;zloties" msgstr "zlotas;zlotai;zlotų" #: currency.cpp:311 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zlotys" msgstr "%1 zlotų" #: currency.cpp:312 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zloty" msgid_plural "%1 zlotys" msgstr[0] "%1 zlotas" msgstr[1] "%1 zlotai" msgstr[2] "%1 zlotų" msgstr[3] "%1 zlotas" #: currency.cpp:317 msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input" msgid "leu;lei" msgstr "" #: currency.cpp:320 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 lei" msgstr "" #: currency.cpp:321 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leu" msgid_plural "%1 lei" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:326 msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" msgid "krona;kronor" msgstr "" #: currency.cpp:329 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kronor" msgstr "" #: currency.cpp:330 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 krona" msgid_plural "%1 kronor" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:335 msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input" msgid "franc;francs" msgstr "frankas;frankai;frankų" #: currency.cpp:338 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Swiss francs" msgstr "%1 Šveicarijos frankų" #: currency.cpp:339 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Swiss franc" msgid_plural "%1 Swiss francs" msgstr[0] "%1 Šveicarijos frankas" msgstr[1] "%1 Šveicarijos frankai" msgstr[2] "%1 Šveicarijos frankų" msgstr[3] "%1 Šveicarijos frankas" #: currency.cpp:345 msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" msgstr "Norvegijos krona;Norvegijos kronos;Norvegijos kronų" #: currency.cpp:348 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Norwegian kroner" msgstr "%1 Norvegijos kronų" #: currency.cpp:349 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Norwegian krone" msgid_plural "%1 Norwegian kroner" msgstr[0] "%1 Norvegijos krona" msgstr[1] "%1 Norvegijos kronos" msgstr[2] "%1 Norvegijos kronų" msgstr[3] "%1 Norvegijos krona" #: currency.cpp:354 msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" msgid "kuna;kune" msgstr "" #: currency.cpp:357 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kune" msgstr "" #: currency.cpp:358 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kuna" msgid_plural "%1 kune" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:364 msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input" msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" msgstr "rublis;rubliai;rublių" #: currency.cpp:367 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rubles" msgstr "%1 rublių" #: currency.cpp:368 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ruble" msgid_plural "%1 rubles" msgstr[0] "%1 rublis" msgstr[1] "%1 rubliai" msgstr[2] "%1 rublių" msgstr[3] "%1 rublis" #: currency.cpp:373 msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" msgid "lira" msgstr "lira" #: currency.cpp:376 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Turkish lira" msgstr "%1 Turkijos lirų" #: currency.cpp:377 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Turkish lira" msgid_plural "%1 Turkish lira" msgstr[0] "%1 Turkijos lira" msgstr[1] "%1 Turkijos liros" msgstr[2] "%1 Turkijos lirų" msgstr[3] "%1 Turkijos lira" #: currency.cpp:383 msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Australian dollar;Australian dollars" msgstr "Australijos doleris;Australijos doleriai;Australijos dolerių" #: currency.cpp:386 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Australian dollars" msgstr "%1 Australijos dolerių" #: currency.cpp:387 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Australian dollar" msgid_plural "%1 Australian dollars" msgstr[0] "%1 Australijos doleris" msgstr[1] "%1 Australijos doleriai" msgstr[2] "%1 Australijos dolerių" msgstr[3] "%1 Australijos doleris" #: currency.cpp:392 msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input" msgid "real;reais" msgstr "" #: currency.cpp:395 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 reais" msgstr "" #: currency.cpp:396 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 real" msgid_plural "%1 reais" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:402 msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" msgstr "Kanados doleris;Kanados doleriai;Kanados dolerių" #: currency.cpp:405 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Canadian dollars" msgstr "%1 Kanados dolerių" #: currency.cpp:406 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Canadian dollar" msgid_plural "%1 Canadian dollars" msgstr[0] "%1 Kanados doleris" msgstr[1] "%1 Kanados doleriai" msgstr[2] "%1 Kanados dolerių" msgstr[3] "%1 Kanados doleris" #: currency.cpp:411 msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" msgid "yuan" msgstr "" #: currency.cpp:414 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yuan" msgstr "" #: currency.cpp:415 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yuan" msgid_plural "%1 yuan" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:421 msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" msgstr "Honkongo doleris;Honkongo doleriai;Honkongo dolerių" #: currency.cpp:424 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Hong Kong dollars" msgstr "%1 Honkongo dolerių" #: currency.cpp:425 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Hong Kong dollar" msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" msgstr[0] "%1 Honkongo doleris" msgstr[1] "%1 Honkongo doleriai" msgstr[2] "%1 Honkongo dolerių" msgstr[3] "%1 Honkongo doleris" #: currency.cpp:430 msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" msgid "rupiah;rupiahs" msgstr "rupija;rupijos;rupijų" #: currency.cpp:433 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupiahs" msgstr "%1 rupijų" #: currency.cpp:434 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupiah" msgid_plural "%1 rupiahs" msgstr[0] "%1 rupija" msgstr[1] "%1 rupijos" msgstr[2] "%1 rupijų" msgstr[3] "%1 rupija" #: currency.cpp:439 msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" msgid "rupee;rupees" msgstr "" #: currency.cpp:442 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rupees" msgstr "" #: currency.cpp:443 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rupee" msgid_plural "%1 rupees" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:448 msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" msgid "won" msgstr "" #: currency.cpp:451 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 won" msgstr "" #: currency.cpp:452 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 won" msgid_plural "%1 won" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:458 msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Mexican peso;Mexican pesos" msgstr "" #: currency.cpp:461 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Mexican pesos" msgstr "" #: currency.cpp:462 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Mexican peso" msgid_plural "%1 Mexican pesos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:467 msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" msgid "ringgit;ringgits" msgstr "" #: currency.cpp:470 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ringgit" msgstr "" #: currency.cpp:471 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ringgit" msgid_plural "%1 ringgit" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:477 msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" msgstr "" "Naujosios Zelandijos doleris;Naujosios Zelandijos doleriai;Naujosios " "Zelandijos dolerių" #: currency.cpp:480 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 New Zealand dollars" msgstr "%1 Naujosios Zelandijos dolerių" #: currency.cpp:481 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 New Zealand dollar" msgid_plural "%1 New Zealand dollars" msgstr[0] "%1 Naujosios Zelandijos doleris" msgstr[1] "%1 Naujosios Zelandijos doleriai" msgstr[2] "%1 Naujosios Zelandijos dolerių" msgstr[3] "%1 Naujosios Zelandijos doleris" #: currency.cpp:487 msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" msgid "Philippine peso;Philippine pesos" msgstr "" #: currency.cpp:490 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Philippine pesos" msgstr "" #: currency.cpp:491 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Philippine peso" msgid_plural "%1 Philippine pesos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:497 msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" msgstr "Singapūro doleris;Singapūro doleriai;Singapūro dolerių" #: currency.cpp:500 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Singapore dollars" msgstr "%1 Singapūro dolerių" #: currency.cpp:501 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Singapore dollar" msgid_plural "%1 Singapore dollars" msgstr[0] "%1 Singapūro doleris" msgstr[1] "%1 Singapūro doleriai" msgstr[2] "%1 Singapūro dolerių" msgstr[3] "%1 Singapūro doleris" #: currency.cpp:506 msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" msgid "baht" msgstr "" #: currency.cpp:509 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 baht" msgstr "" #: currency.cpp:510 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 baht" msgid_plural "%1 baht" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: currency.cpp:515 msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" msgid "rand" msgstr "" #: currency.cpp:518 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rand" msgstr "" #: currency.cpp:519 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rand" msgid_plural "%1 rand" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: density.cpp:28 msgid "Density" msgstr "Tankis" #: density.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: density.cpp:32 msgctxt "density unit symbol" msgid "kg/m³" msgstr "kg/m³" #: density.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms per cubic meter" msgstr "kilogramai kubiniam metrui" #: density.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" msgstr "" "kilogramas kubiniam metrui;kilogramai kubiniam metrui;kilogramų kubiniam " "metrui;kg/m³" #: density.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms per cubic meter" msgstr "%1 kilogramų kubiniam metrui" #: density.cpp:38 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram per cubic meter" msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" msgstr[0] "%1 kilogramas kubiniam metrui" msgstr[1] "%1 kilogramai kubiniam metrui" msgstr[2] "%1 kilogramų kubiniam metrui" msgstr[3] "%1 kilogramas kubiniam metrui" #: density.cpp:43 msgctxt "density unit symbol" msgid "kg/l" msgstr "kg/l" #: density.cpp:44 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms per liter" msgstr "kilogramai litrui" #: density.cpp:46 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l" msgstr "kilogramas litrui;kilogramai litrui;kilogramų litrui;kg/l" #: density.cpp:47 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms per liter" msgstr "%1 kilogramų litrui" #: density.cpp:48 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram per liter" msgid_plural "%1 kilograms per liter" msgstr[0] "%1 kilogramas litrui" msgstr[1] "%1 kilogramai litrui" msgstr[2] "%1 kilogramų litrui" msgstr[3] "%1 kilogramas litrui" #: density.cpp:51 msgctxt "density unit symbol" msgid "g/l" msgstr "g/l" #: density.cpp:52 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams per liter" msgstr "gramai litrui" #: density.cpp:53 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram per liter;grams per liter;g/l" msgstr "gramas litrui;gramai litrui;gramų litrui;g/l" #: density.cpp:54 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams per liter" msgstr "%1 gramų litrui" #: density.cpp:55 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram per liter" msgid_plural "%1 grams per liter" msgstr[0] "%1 gramas litrui" msgstr[1] "%1 gramai litrui" msgstr[2] "%1 gramų litrui" msgstr[3] "%1 gramas litrui" #: density.cpp:58 msgctxt "density unit symbol" msgid "g/ml" msgstr "g/ml" #: density.cpp:59 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams per milliliter" msgstr "gramai mililitrui" #: density.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml" msgstr "gramas mililitrui;gramai mililitrui;gramų mililitrui;g/ml" #: density.cpp:62 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams per milliliter" msgstr "%1 gramų mililitrui" #: density.cpp:63 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram per milliliter" msgid_plural "%1 grams per milliliter" msgstr[0] "%1 gramas mililitrui" msgstr[1] "%1 gramai mililitrui" msgstr[2] "%1 gramų mililitrui" msgstr[3] "%1 gramas mililitrui" #: density.cpp:68 msgctxt "density unit symbol" msgid "oz/in³" msgstr "" #: density.cpp:69 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces per cubic inch" msgstr "uncijos kubiniam coliui" #: density.cpp:71 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" msgstr "" #: density.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces per cubic inch" msgstr "%1 uncijų kubiniam coliui" #: density.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce per cubic inch" msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" msgstr[0] "%1 uncija kubiniam coliui" msgstr[1] "%1 uncijos kubiniam coliui" msgstr[2] "%1 uncijų kubiniam coliui" msgstr[3] "%1 uncija kubiniam coliui" #: density.cpp:76 msgctxt "density unit symbol" msgid "oz/ft³" msgstr "" #: density.cpp:77 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces per cubic foot" msgstr "uncijos kubinei pėdai" #: density.cpp:79 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³" msgstr "" #: density.cpp:80 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces per cubic foot" msgstr "%1 uncijų kubinei pėdai" #: density.cpp:81 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce per cubic foot" msgid_plural "%1 ounces per cubic foot" msgstr[0] "%1 uncija kubinei pėdai" msgstr[1] "%1 uncijos kubinei pėdai" msgstr[2] "%1 uncijų kubinei pėdai" msgstr[3] "%1 uncija kubinei pėdai" #: density.cpp:84 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/in³" msgstr "" #: density.cpp:85 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic inch" msgstr "svarai kubiniam coliui" #: density.cpp:87 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³" msgstr "" #: density.cpp:88 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic inch" msgstr "%1 svarų kubiniam coliui" #: density.cpp:89 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic inch" msgid_plural "%1 pounds per cubic inch" msgstr[0] "%1 svaras kubiniam coliui" msgstr[1] "%1 svarai kubiniam coliui" msgstr[2] "%1 svarų kubiniam coliui" msgstr[3] "%1 svaras kubiniam coliui" #: density.cpp:92 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/ft³" msgstr "" #: density.cpp:93 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic foot" msgstr "svarai kubinei pėdai" #: density.cpp:95 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³" msgstr "" #: density.cpp:96 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic foot" msgstr "%1 svarų kubinei pėdai" #: density.cpp:97 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic foot" msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" msgstr[0] "%1 svaras kubinei pėdai" msgstr[1] "%1 svarai kubinei pėdai" msgstr[2] "%1 svarų kubinei pėdai" msgstr[3] "%1 svaras kubinei pėdai" #: density.cpp:100 msgctxt "density unit symbol" msgid "lb/yd³" msgstr "" #: density.cpp:101 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds per cubic yard" msgstr "svarai kubiniam jardui" #: density.cpp:103 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³" msgstr "" #: density.cpp:104 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds per cubic yard" msgstr "%1 svarų kubiniam jardui" #: density.cpp:105 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound per cubic yard" msgid_plural "%1 pounds per cubic yard" msgstr[0] "%1 svaras kubiniam jardui" msgstr[1] "%1 svarai kubiniam jardui" msgstr[2] "%1 svarų kubiniam jardui" msgstr[3] "%1 svaras kubiniam jardui" #: energy.cpp:34 msgid "Energy" msgstr "Energija" #: energy.cpp:35 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: energy.cpp:38 msgctxt "energy unit symbol" msgid "YJ" msgstr "YJ" #: energy.cpp:39 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottajoules" msgstr "jotadžauliai" #: energy.cpp:40 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" msgstr "jotadžaulis;jotadžauliai;jotadžaulių;YJ" #: energy.cpp:41 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottajoules" msgstr "%1 jotadžaulių" #: energy.cpp:42 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottajoule" msgid_plural "%1 yottajoules" msgstr[0] "%1 jotadžaulis" msgstr[1] "%1 jotadžauliai" msgstr[2] "%1 jotadžaulių" msgstr[3] "%1 jotadžaulis" #: energy.cpp:45 msgctxt "energy unit symbol" msgid "ZJ" msgstr "ZJ" #: energy.cpp:46 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettajoules" msgstr "zetadžauliai" #: energy.cpp:47 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" msgstr "zetadžaulis;zetadžauliai;zetadžaulių;ZJ" #: energy.cpp:48 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettajoules" msgstr "%1 zetadžaulių" #: energy.cpp:49 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettajoule" msgid_plural "%1 zettajoules" msgstr[0] "%1 zetadžaulis" msgstr[1] "%1 zetadžauliai" msgstr[2] "%1 zetadžaulių" msgstr[3] "%1 zetadžaulis" #: energy.cpp:52 msgctxt "energy unit symbol" msgid "EJ" msgstr "EJ" #: energy.cpp:53 msgctxt "unit description in lists" msgid "exajoules" msgstr "eksadžauliai" #: energy.cpp:54 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exajoule;exajoules;EJ" msgstr "eksadžaulis;eksadžauliai;eksadžaulių;EJ" #: energy.cpp:55 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exajoules" msgstr "%1 eksadžaulių" #: energy.cpp:56 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exajoule" msgid_plural "%1 exajoules" msgstr[0] "%1 eksadžaulis" msgstr[1] "%1 eksadžauliai" msgstr[2] "%1 eksadžaulių" msgstr[3] "%1 eksadžaulis" #: energy.cpp:59 msgctxt "energy unit symbol" msgid "PJ" msgstr "PJ" #: energy.cpp:60 msgctxt "unit description in lists" msgid "petajoules" msgstr "petadžauliai" #: energy.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petajoule;petajoules;PJ" msgstr "petadžaulis;petadžauliai;petadžaulių;PJ" #: energy.cpp:62 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petajoules" msgstr "%1 petadžaulių" #: energy.cpp:63 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petajoule" msgid_plural "%1 petajoules" msgstr[0] "%1 petadžaulis" msgstr[1] "%1 petadžauliai" msgstr[2] "%1 petadžaulių" msgstr[3] "%1 petadžaulis" #: energy.cpp:66 msgctxt "energy unit symbol" msgid "TJ" msgstr "TJ" #: energy.cpp:67 msgctxt "unit description in lists" msgid "terajoules" msgstr "teradžauliai" #: energy.cpp:68 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terajoule;terajoules;TJ" msgstr "teradžaulis;teradžauliai;teradžaulių;TJ" #: energy.cpp:69 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terajoules" msgstr "%1 teradžaulių" #: energy.cpp:70 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terajoule" msgid_plural "%1 terajoules" msgstr[0] "%1 teradžaulis" msgstr[1] "%1 teradžauliai" msgstr[2] "%1 teradžaulių" msgstr[3] "%1 teradžaulis" #: energy.cpp:73 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GJ" msgstr "GJ" #: energy.cpp:74 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigajoules" msgstr "gigadžauliai" #: energy.cpp:75 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" msgstr "gigadžaulis;gigadžauliai;gigadžaulių;GJ" #: energy.cpp:76 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigajoules" msgstr "%1 gigadžaulių" #: energy.cpp:77 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigajoule" msgid_plural "%1 gigajoules" msgstr[0] "%1 gigadžaulis" msgstr[1] "%1 gigadžauliai" msgstr[2] "%1 gigadžaulių" msgstr[3] "%1 gigadžaulis" #: energy.cpp:80 msgctxt "energy unit symbol" msgid "MJ" msgstr "MJ" #: energy.cpp:81 msgctxt "unit description in lists" msgid "megajoules" msgstr "megadžauliai" #: energy.cpp:82 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megajoule;megajoules;MJ" msgstr "megadžaulis;megadžauliai;megadžaulių;MJ" #: energy.cpp:83 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megajoules" msgstr "%1 megadžaulių" #: energy.cpp:84 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megajoule" msgid_plural "%1 megajoules" msgstr[0] "%1 megadžaulis" msgstr[1] "%1 megadžauliai" msgstr[2] "%1 megadžaulių" msgstr[3] "%1 megadžaulis" #: energy.cpp:87 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ" msgstr "kJ" #: energy.cpp:88 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoules" msgstr "kilodžauliai" #: energy.cpp:89 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" msgstr "kilodžaulis;kilodžauliai;kilodžaulių;kJ" #: energy.cpp:90 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules" msgstr "%1 kilodžaulių" #: energy.cpp:91 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule" msgid_plural "%1 kilojoules" msgstr[0] "%1 kilodžaulis" msgstr[1] "%1 kilodžauliai" msgstr[2] "%1 kilodžaulių" msgstr[3] "%1 kilodžaulis" #: energy.cpp:94 msgctxt "energy unit symbol" msgid "hJ" msgstr "hJ" #: energy.cpp:95 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectojoules" msgstr "hektodžauliai" #: energy.cpp:96 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" msgstr "hektodžaulis;hektodžauliai;hektodžaulių;hJ" #: energy.cpp:97 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectojoules" msgstr "%1 hektodžaulių" #: energy.cpp:98 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectojoule" msgid_plural "%1 hectojoules" msgstr[0] "%1 hektodžaulis" msgstr[1] "%1 hektodžauliai" msgstr[2] "%1 hektodžaulių" msgstr[3] "%1 hektodžaulis" #: energy.cpp:101 msgctxt "energy unit symbol" msgid "daJ" msgstr "daJ" #: energy.cpp:102 msgctxt "unit description in lists" msgid "decajoules" msgstr "dekadžauliai" #: energy.cpp:103 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decajoule;decajoules;daJ" msgstr "dekadžaulis;dekadžauliai;dekadžaulių;daJ" #: energy.cpp:104 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decajoules" msgstr "%1 dekadžaulių" #: energy.cpp:105 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decajoule" msgid_plural "%1 decajoules" msgstr[0] "%1 dekadžaulis" msgstr[1] "%1 dekadžauliai" msgstr[2] "%1 dekadžaulių" msgstr[3] "%1 dekadžaulis" #: energy.cpp:108 msgctxt "energy unit symbol" msgid "J" msgstr "J" #: energy.cpp:109 msgctxt "unit description in lists" msgid "joules" msgstr "džauliai" #: energy.cpp:110 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule;joules;J" msgstr "džaulis;džauliai;džaulių;J" #: energy.cpp:111 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules" msgstr "%1 džaulių" #: energy.cpp:112 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule" msgid_plural "%1 joules" msgstr[0] "%1 džaulis" msgstr[1] "%1 džauliai" msgstr[2] "%1 džaulių" msgstr[3] "%1 džaulis" #: energy.cpp:115 msgctxt "energy unit symbol" msgid "dJ" msgstr "dJ" #: energy.cpp:116 msgctxt "unit description in lists" msgid "decijoules" msgstr "decidžauliai" #: energy.cpp:117 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decijoule;decijoules;dJ" msgstr "decidžaulis;decidžauliai;decidžaulių;dJ" #: energy.cpp:118 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decijoules" msgstr "%1 decidžaulių" #: energy.cpp:119 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decijoule" msgid_plural "%1 decijoules" msgstr[0] "%1 decidžaulis" msgstr[1] "%1 decidžauliai" msgstr[2] "%1 decidžaulių" msgstr[3] "%1 decidžaulis" #: energy.cpp:122 msgctxt "energy unit symbol" msgid "cJ" msgstr "cJ" #: energy.cpp:123 msgctxt "unit description in lists" msgid "centijoules" msgstr "centidžauliai" #: energy.cpp:124 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centijoule;centijoules;cJ" msgstr "centidžaulis;centidžauliai;centidžaulių;cJ" #: energy.cpp:125 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centijoules" msgstr "%1 centidžaulių" #: energy.cpp:126 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centijoule" msgid_plural "%1 centijoules" msgstr[0] "%1 centidžaulis" msgstr[1] "%1 centidžauliai" msgstr[2] "%1 centidžaulių" msgstr[3] "%1 centidžaulis" #: energy.cpp:129 msgctxt "energy unit symbol" msgid "mJ" msgstr "mJ" #: energy.cpp:130 msgctxt "unit description in lists" msgid "millijoules" msgstr "milidžauliai" #: energy.cpp:131 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millijoule;millijoules;mJ" msgstr "milidžaulis;milidžauliai;milidžaulių;mJ" #: energy.cpp:132 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millijoules" msgstr "%1 milidžaulių" #: energy.cpp:133 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millijoule" msgid_plural "%1 millijoules" msgstr[0] "%1 milidžaulis" msgstr[1] "%1 milidžauliai" msgstr[2] "%1 milidžaulių" msgstr[3] "%1 milidžaulis" #: energy.cpp:136 msgctxt "energy unit symbol" msgid "µJ" msgstr "µJ" #: energy.cpp:137 msgctxt "unit description in lists" msgid "microjoules" msgstr "mikrodžauliai" #: energy.cpp:138 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" msgstr "mikrodžaulis;mikrodžauliai;mikrodžaulių;µJ;uJ" #: energy.cpp:139 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microjoules" msgstr "%1 mikrodžaulių" #: energy.cpp:140 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microjoule" msgid_plural "%1 microjoules" msgstr[0] "%1 mikrodžaulis" msgstr[1] "%1 mikrodžauliai" msgstr[2] "%1 mikrodžaulių" msgstr[3] "%1 mikrodžaulis" #: energy.cpp:143 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nJ" msgstr "nJ" #: energy.cpp:144 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanojoules" msgstr "nanodžauliai" #: energy.cpp:145 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" msgstr "nanodžaulis;nanodžauliai;nanodžaulių;nJ" #: energy.cpp:146 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanojoules" msgstr "%1 nanodžaulių" #: energy.cpp:147 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanojoule" msgid_plural "%1 nanojoules" msgstr[0] "%1 nanodžaulis" msgstr[1] "%1 nanodžauliai" msgstr[2] "%1 nanodžaulių" msgstr[3] "%1 nanodžaulis" #: energy.cpp:150 msgctxt "energy unit symbol" msgid "pJ" msgstr "pJ" #: energy.cpp:151 msgctxt "unit description in lists" msgid "picojoules" msgstr "pikodžauliai" #: energy.cpp:152 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picojoule;picojoules;pJ" msgstr "pikodžaulis;pikodžauliai;pikodžaulių;pJ" #: energy.cpp:153 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picojoules" msgstr "%1 pikodžaulių" #: energy.cpp:154 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picojoule" msgid_plural "%1 picojoules" msgstr[0] "%1 pikodžaulis" msgstr[1] "%1 pikodžauliai" msgstr[2] "%1 pikodžaulių" msgstr[3] "%1 pikodžaulis" #: energy.cpp:157 msgctxt "energy unit symbol" msgid "fJ" msgstr "fJ" #: energy.cpp:158 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtojoules" msgstr "femtodžauliai" #: energy.cpp:159 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" msgstr "femtodžaulis;femtodžauliai;femtodžaulių;fJ" #: energy.cpp:160 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtojoules" msgstr "%1 femtodžaulių" #: energy.cpp:161 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtojoule" msgid_plural "%1 femtojoules" msgstr[0] "%1 femtodžaulis" msgstr[1] "%1 femtodžauliai" msgstr[2] "%1 femtodžaulių" msgstr[3] "%1 femtodžaulis" #: energy.cpp:164 msgctxt "energy unit symbol" msgid "aJ" msgstr "aJ" #: energy.cpp:165 msgctxt "unit description in lists" msgid "attojoules" msgstr "atodžauliai" #: energy.cpp:166 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attojoule;attojoules;aJ" msgstr "atodžaulis;atodžauliai;atodžaulių;aJ" #: energy.cpp:167 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attojoules" msgstr "%1 atodžaulių" #: energy.cpp:168 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attojoule" msgid_plural "%1 attojoules" msgstr[0] "%1 atodžaulis" msgstr[1] "%1 atodžauliai" msgstr[2] "%1 atodžaulių" msgstr[3] "%1 atodžaulis" #: energy.cpp:171 msgctxt "energy unit symbol" msgid "zJ" msgstr "zJ" #: energy.cpp:172 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptojoules" msgstr "zeptodžauliai" #: energy.cpp:173 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" msgstr "zeptodžaulis;zeptodžauliai;zeptodžaulių;zJ" #: energy.cpp:174 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptojoules" msgstr "%1 zeptodžaulių" #: energy.cpp:175 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptojoule" msgid_plural "%1 zeptojoules" msgstr[0] "%1 zeptodžaulis" msgstr[1] "%1 zeptodžauliai" msgstr[2] "%1 zeptodžaulių" msgstr[3] "%1 zeptodžaulis" #: energy.cpp:178 msgctxt "energy unit symbol" msgid "yJ" msgstr "yJ" #: energy.cpp:179 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctojoules" msgstr "joktodžauliai" #: energy.cpp:180 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" msgstr "joktodžaulis;joktodžauliai;joktodžaulių;yJ" #: energy.cpp:181 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctojoules" msgstr "%1 joktodžaulių" #: energy.cpp:182 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctojoule" msgid_plural "%1 yoctojoules" msgstr[0] "%1 joktodžaulis" msgstr[1] "%1 joktodžauliai" msgstr[2] "%1 joktodžaulių" msgstr[3] "%1 joktodžaulis" #: energy.cpp:185 msgctxt "energy unit symbol" msgid "GDA" msgstr "" #: energy.cpp:186 msgctxt "unit description in lists" msgid "guideline daily amount" msgstr "" #: energy.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" msgstr "" #: energy.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 guideline daily amount" msgstr "" #: energy.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 guideline daily amount" msgid_plural "%1 guideline daily amount" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: energy.cpp:193 msgctxt "energy unit symbol" msgid "eV" msgstr "eV" #: energy.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "electronvolts" msgstr "elektronvoltai" #: energy.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "electronvolt;electronvolts;eV" msgstr "elektronvoltas;elektronvoltai;elektronvoltų;eV" #: energy.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 electronvolts" msgstr "%1 elektronvoltų" #: energy.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 electronvolt" msgid_plural "%1 electronvolts" msgstr[0] "%1 elektronvoltas" msgstr[1] "%1 elektronvoltai" msgstr[2] "%1 elektronvoltų" msgstr[3] "%1 elektronvoltas" #: energy.cpp:200 msgctxt "energy unit symbol" msgid "J/mol" msgstr "J/mol" #: energy.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "joule per mole" msgstr "džauliai moliui" #: energy.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" msgstr "džaulis moliui;džauliai moliui;džaulių moliui;joulemol;jmol;j/mol" #: energy.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 joules per mole" msgstr "%1 džaulių moliui" #: energy.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 joule per mole" msgid_plural "%1 joules per mole" msgstr[0] "%1 džaulis moliui" msgstr[1] "%1 džauliai moliui" msgstr[2] "%1 džaulių moliui" msgstr[3] "%1 džaulis moliui" #: energy.cpp:207 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kJ/mol" msgstr "kJ/mol" #: energy.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilojoule per mole" msgstr "kilodžauliai moliui" #: energy.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/" "mol" msgstr "" "kilodžaulis moliui;kilodžauliai moliui;kilodžaulių moliui;kilojoulemol;ljmol;" "kj/mol" #: energy.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilojoules per mole" msgstr "%1 kilodžaulių moliui" #: energy.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilojoule per mole" msgid_plural "%1 kilojoules per mole" msgstr[0] "%1 kilodžaulis moliui" msgstr[1] "%1 kilodžauliai moliui" msgstr[2] "%1 kilodžaulių moliui" msgstr[3] "%1 kilodžaulis moliui" #: energy.cpp:214 msgctxt "energy unit symbol" msgid "Ry" msgstr "Ry" #: energy.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "rydbergs" msgstr "rydbergai" #: energy.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rydberg;rydbergs;Ry" msgstr "rydbergas;rydbergai;rydbergų;Ry" #: energy.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 rydbergs" msgstr "%1 rydbergų" #: energy.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 rydberg" msgid_plural "%1 rydbergs" msgstr[0] "%1 rydbergas" msgstr[1] "%1 rydbergai" msgstr[2] "%1 rydbergų" msgstr[3] "%1 rydbergas" #: energy.cpp:221 msgctxt "energy unit symbol" msgid "kcal" msgstr "kcal" #: energy.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilocalories" msgstr "kilokalorijos" #: energy.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" msgstr "kilokalorija;kilokalorijos;kilokalorijų;kcal" #: energy.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilocalories" msgstr "%1 kilokalorijų" #: energy.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilocalorie" msgid_plural "%1 kilocalories" msgstr[0] "%1 kilokalorija" msgstr[1] "%1 kilokalorijos" msgstr[2] "%1 kilokalorijų" msgstr[3] "%1 kilokalorija" #: energy.cpp:228 msgctxt "energy unit symbol" msgid "nm" msgstr "nm" #: energy.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "photon wavelength in nanometers" msgstr "fotono bangos ilgis nanometrais" #: energy.cpp:230 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nm;photon wavelength" msgstr "nm;fotono bangos ilgis" #: energy.cpp:231 length.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanometers" msgstr "%1 nanometrų" #: energy.cpp:232 length.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanometer" msgid_plural "%1 nanometers" msgstr[0] "%1 nanometras" msgstr[1] "%1 nanometrai" msgstr[2] "%1 nanometrų" msgstr[3] "%1 nanometras" #: force.cpp:28 msgid "Force" msgstr "Jėga" #: force.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: force.cpp:32 msgctxt "force unit symbol" msgid "YN" msgstr "YN" #: force.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottanewtons" msgstr "jotaniutonai" #: force.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" msgstr "jotaniutonas;jotaniutonai;jotaniutonų;YN" #: force.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottanewtons" msgstr "%1 jotaniutonų" #: force.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottanewton" msgid_plural "%1 yottanewtons" msgstr[0] "%1 jotaniutonas" msgstr[1] "%1 jotaniutonai" msgstr[2] "%1 jotaniutonų" msgstr[3] "%1 jotaniutonas" #: force.cpp:39 msgctxt "force unit symbol" msgid "ZN" msgstr "ZN" #: force.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettanewtons" msgstr "zetaniutonai" #: force.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" msgstr "zetaniutonas;zetaniutonai;zetaniutonų;ZN" #: force.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettanewtons" msgstr "%1 zetaniutonų" #: force.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettanewton" msgid_plural "%1 zettanewtons" msgstr[0] "%1 zetaniutonas" msgstr[1] "%1 zetaniutonai" msgstr[2] "%1 zetaniutonų" msgstr[3] "%1 zetaniutonas" #: force.cpp:46 msgctxt "force unit symbol" msgid "EN" msgstr "EN" #: force.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exanewtons" msgstr "eksaniutonai" #: force.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exanewton;exanewtons;EN" msgstr "eksaniutonas;eksaniutonai;eksaniutonų;EN" #: force.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exanewtons" msgstr "%1 eksaniutonų" #: force.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exanewton" msgid_plural "%1 exanewtons" msgstr[0] "%1 eksaniutonas" msgstr[1] "%1 eksaniutonai" msgstr[2] "%1 eksaniutonų" msgstr[3] "%1 eksaniutonas" #: force.cpp:53 msgctxt "force unit symbol" msgid "PN" msgstr "PN" #: force.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petanewtons" msgstr "petaniutonai" #: force.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petanewton;petanewtons;PN" msgstr "petaniutonas;petaniutonai;petaniutonų;PN" #: force.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petanewtons" msgstr "%1 petaniutonų" #: force.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petanewton" msgid_plural "%1 petanewtons" msgstr[0] "%1 petaniutonas" msgstr[1] "%1 petaniutonai" msgstr[2] "%1 petaniutonų" msgstr[3] "%1 petaniutonas" #: force.cpp:60 msgctxt "force unit symbol" msgid "TN" msgstr "TN" #: force.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "teranewtons" msgstr "teraniutonai" #: force.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teranewton;teranewtons;TN" msgstr "teraniutonas;teraniutonai;teraniutonų;TN" #: force.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teranewtons" msgstr "%1 teraniutonų" #: force.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teranewton" msgid_plural "%1 teranewtons" msgstr[0] "%1 teraniutonas" msgstr[1] "%1 teraniutonai" msgstr[2] "%1 teraniutonų" msgstr[3] "%1 teraniutonas" #: force.cpp:67 msgctxt "force unit symbol" msgid "GN" msgstr "GN" #: force.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "giganewtons" msgstr "giganiutonai" #: force.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "giganewton;giganewtons;GN" msgstr "giganiutonas;giganiutonai;giganiutonų;GN" #: force.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 giganewtons" msgstr "%1 giganiutonų" #: force.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 giganewton" msgid_plural "%1 giganewtons" msgstr[0] "%1 giganiutonas" msgstr[1] "%1 giganiutonai" msgstr[2] "%1 giganiutonų" msgstr[3] "%1 giganiutonas" #: force.cpp:74 msgctxt "force unit symbol" msgid "MN" msgstr "MN" #: force.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "meganewtons" msgstr "meganiutonai" #: force.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meganewton;meganewtons;MN" msgstr "meganiutonas;meganiutonai;meganiutonų;MN" #: force.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meganewtons" msgstr "%1 meganiutonų" #: force.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meganewton" msgid_plural "%1 meganewtons" msgstr[0] "%1 meganiutonas" msgstr[1] "%1 meganiutonai" msgstr[2] "%1 meganiutonų" msgstr[3] "%1 meganiutonas" #: force.cpp:81 msgctxt "force unit symbol" msgid "kN" msgstr "kN" #: force.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilonewtons" msgstr "kiloniutonai" #: force.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" msgstr "kiloniutonas;kiloniutonai;kiloniutonų;kN" #: force.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilonewtons" msgstr "%1 kiloniutonų" #: force.cpp:85 mass.cpp:230 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilonewton" msgid_plural "%1 kilonewtons" msgstr[0] "%1 kiloniutonas" msgstr[1] "%1 kiloniutonai" msgstr[2] "%1 kiloniutonų" msgstr[3] "%1 kiloniutonas" #: force.cpp:88 msgctxt "force unit symbol" msgid "hN" msgstr "hN" #: force.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectonewtons" msgstr "hektoniutonai" #: force.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" msgstr "hektoniutonas;hektoniutonai;hektoniutonų;hN" #: force.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectonewtons" msgstr "%1 hektoniutonų" #: force.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectonewton" msgid_plural "%1 hectonewtons" msgstr[0] "%1 hektoniutonas" msgstr[1] "%1 hektoniutonai" msgstr[2] "%1 hektoniutonų" msgstr[3] "%1 hektoniutonas" #: force.cpp:95 msgctxt "force unit symbol" msgid "daN" msgstr "daN" #: force.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decanewtons" msgstr "dekaniutonai" #: force.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decanewton;decanewtons;daN" msgstr "dekaniutonas;dekaniutonai;dekaniutonų;daN" #: force.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decanewtons" msgstr "%1 dekaniutonų" #: force.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decanewton" msgid_plural "%1 decanewtons" msgstr[0] "%1 dekaniutonas" msgstr[1] "%1 dekaniutonai" msgstr[2] "%1 dekaniutonų" msgstr[3] "%1 dekaniutonas" #: force.cpp:102 msgctxt "force unit symbol" msgid "N" msgstr "N" #: force.cpp:103 mass.cpp:219 msgctxt "unit description in lists" msgid "newtons" msgstr "niutonai" #: force.cpp:104 mass.cpp:220 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "newton;newtons;N" msgstr "niutonas;niutonai;niutonų;N" #: force.cpp:105 mass.cpp:221 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 newtons" msgstr "%1 niutonų" #: force.cpp:106 mass.cpp:222 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 newton" msgid_plural "%1 newtons" msgstr[0] "%1 niutonas" msgstr[1] "%1 niutonai" msgstr[2] "%1 niutonų" msgstr[3] "%1 niutonas" #: force.cpp:109 msgctxt "force unit symbol" msgid "dN" msgstr "dN" #: force.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decinewtons" msgstr "deciniutonai" #: force.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decinewton;decinewtons;dN" msgstr "deciniutonas;deciniutonai;deciniutonų;dN" #: force.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decinewtons" msgstr "%1 deciniutonų" #: force.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decinewton" msgid_plural "%1 decinewtons" msgstr[0] "%1 deciniutonas" msgstr[1] "%1 deciniutonai" msgstr[2] "%1 deciniutonų" msgstr[3] "%1 deciniutonas" #: force.cpp:116 msgctxt "force unit symbol" msgid "cN" msgstr "cN" #: force.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centinewtons" msgstr "centiniutonai" #: force.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centinewton;centinewtons;cN" msgstr "centiniutonas;centiniutonai;centiniutonų;cN" #: force.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centinewtons" msgstr "%1 centiniutonų" #: force.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centinewton" msgid_plural "%1 centinewtons" msgstr[0] "%1 centiniutonas" msgstr[1] "%1 centiniutonai" msgstr[2] "%1 centiniutonų" msgstr[3] "%1 centiniutonas" #: force.cpp:123 msgctxt "force unit symbol" msgid "mN" msgstr "mN" #: force.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millinewtons" msgstr "miliniutonai" #: force.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millinewton;millinewtons;mN" msgstr "miliniutonas;miliniutonai;miliniutonų;mN" #: force.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millinewtons" msgstr "%1 miliniutonų" #: force.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millinewton" msgid_plural "%1 millinewtons" msgstr[0] "%1 miliniutonas" msgstr[1] "%1 miliniutonai" msgstr[2] "%1 miliniutonų" msgstr[3] "%1 miliniutonas" #: force.cpp:130 msgctxt "force unit symbol" msgid "µN" msgstr "µN" #: force.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micronewtons" msgstr "mikroniutonai" #: force.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" msgstr "mikroniutonas;mikroniutonai;mikroniutonų;µm;uN" #: force.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micronewtons" msgstr "%1 mikroniutonų" #: force.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micronewton" msgid_plural "%1 micronewtons" msgstr[0] "%1 mikroniutonas" msgstr[1] "%1 mikroniutonai" msgstr[2] "%1 mikroniutonų" msgstr[3] "%1 mikroniutonas" #: force.cpp:137 msgctxt "force unit symbol" msgid "nN" msgstr "nN" #: force.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanonewtons" msgstr "nanoniutonai" #: force.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" msgstr "nanoniutonas;nanoniutonai;nanoniutonų;nN" #: force.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanonewtons" msgstr "%1 nanoniutonų" #: force.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanonewton" msgid_plural "%1 nanonewtons" msgstr[0] "%1 nanoniutonas" msgstr[1] "%1 nanoniutonai" msgstr[2] "%1 nanoniutonų" msgstr[3] "%1 nanoniutonas" #: force.cpp:144 msgctxt "force unit symbol" msgid "pN" msgstr "pN" #: force.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "piconewtons" msgstr "pikoniutonai" #: force.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "piconewton;piconewtons;pN" msgstr "pikoniutonas;pikoniutonai;pikoniutonų;pN" #: force.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 piconewtons" msgstr "%1 pikoniutonų" #: force.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 piconewton" msgid_plural "%1 piconewtons" msgstr[0] "%1 pikoniutonas" msgstr[1] "%1 pikoniutonai" msgstr[2] "%1 pikoniutonų" msgstr[3] "%1 pikoniutonas" #: force.cpp:151 msgctxt "force unit symbol" msgid "fN" msgstr "fN" #: force.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtonewtons" msgstr "femtoniutonai" #: force.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" msgstr "femtoniutonas;femtoniutonai;femtoniutonų;fN" #: force.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtonewtons" msgstr "%1 femtoniutonų" #: force.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtonewton" msgid_plural "%1 femtonewtons" msgstr[0] "%1 femtoniutonas" msgstr[1] "%1 femtoniutonai" msgstr[2] "%1 femtoniutonų" msgstr[3] "%1 femtoniutonas" #: force.cpp:158 msgctxt "force unit symbol" msgid "aN" msgstr "aN" #: force.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attonewtons" msgstr "atoniutonai" #: force.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attonewton;attonewtons;aN" msgstr "atoniutonas;atoniutonai;atoniutonų;aN" #: force.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attonewtons" msgstr "%1 atoniutonų" #: force.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attonewton" msgid_plural "%1 attonewtons" msgstr[0] "%1 atoniutonas" msgstr[1] "%1 atoniutonai" msgstr[2] "%1 atoniutonų" msgstr[3] "%1 atoniutonas" #: force.cpp:165 msgctxt "force unit symbol" msgid "zN" msgstr "zN" #: force.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptonewtons" msgstr "zeptoniutonai" #: force.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" msgstr "zeptoniutonas;zeptoniutonai;zeptoniutonų;zN" #: force.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptonewtons" msgstr "%1 zeptoniutonų" #: force.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptonewton" msgid_plural "%1 zeptonewtons" msgstr[0] "%1 zeptoniutonas" msgstr[1] "%1 zeptoniutonai" msgstr[2] "%1 zeptoniutonų" msgstr[3] "%1 zeptoniutonas" #: force.cpp:172 msgctxt "force unit symbol" msgid "yN" msgstr "yN" #: force.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctonewtons" msgstr "joktoniutonai" #: force.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" msgstr "joktoniutonas;joktoniutonai;joktoniutonų;yN" #: force.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctonewtons" msgstr "%1 joktoniutonų" #: force.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctonewton" msgid_plural "%1 yoctonewtons" msgstr[0] "%1 joktoniutonas" msgstr[1] "%1 joktoniutonai" msgstr[2] "%1 joktoniutonų" msgstr[3] "%1 joktoniutonas" #: force.cpp:181 msgctxt "force unit symbol" msgid "dyn" msgstr "" #: force.cpp:182 msgctxt "unit description in lists" msgid "dynes" msgstr "dinai" #: force.cpp:183 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "dyne;dynes;dyn" msgstr "" #: force.cpp:184 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 dynes" msgstr "%1 dinų" #: force.cpp:185 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 dyne" msgid_plural "%1 dynes" msgstr[0] "%1 dinas" msgstr[1] "%1 dinai" msgstr[2] "%1 dinų" msgstr[3] "%1 dinas" #: force.cpp:188 msgctxt "force unit symbol" msgid "kp" msgstr "" #: force.cpp:189 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloponds" msgstr "" #: force.cpp:190 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" msgstr "" #: force.cpp:191 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloponds" msgstr "" #: force.cpp:192 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilopond" msgid_plural "%1 kiloponds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: force.cpp:195 msgctxt "force unit symbol" msgid "lbf" msgstr "" #: force.cpp:196 msgctxt "unit description in lists" msgid "pound-force" msgstr "" #: force.cpp:197 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound-force;lbf" msgstr "" #: force.cpp:198 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pound-force" msgstr "" #: force.cpp:199 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound-force" msgid_plural "%1 pound-force" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: force.cpp:202 msgctxt "force unit symbol" msgid "pdl" msgstr "" #: force.cpp:203 msgctxt "unit description in lists" msgid "poundals" msgstr "" #: force.cpp:204 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "poundal;poundals;pdl" msgstr "" #: force.cpp:205 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 poundals" msgstr "" #: force.cpp:206 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 poundal" msgid_plural "%1 poundals" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: frequency.cpp:28 msgid "Frequency" msgstr "Dažnis" #: frequency.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: frequency.cpp:32 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "YHz" msgstr "YHz" #: frequency.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottahertzs" msgstr "jotahercai" #: frequency.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" msgstr "jotahercas;jotahercai;jotahercų;YHz" #: frequency.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottahertzs" msgstr "%1 jotahercų" #: frequency.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottahertz" msgid_plural "%1 yottahertzs" msgstr[0] "%1 jotahercas" msgstr[1] "%1 jotahercai" msgstr[2] "%1 jotahercų" msgstr[3] "%1 jotahercas" #: frequency.cpp:39 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "ZHz" msgstr "ZHz" #: frequency.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettahertzs" msgstr "zetahercai" #: frequency.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" msgstr "zetahercas;zetahercai;zetahercų;ZHz" #: frequency.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettahertzs" msgstr "%1 zetahercų" #: frequency.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettahertz" msgid_plural "%1 zettahertzs" msgstr[0] "%1 zetahercas" msgstr[1] "%1 zetahercai" msgstr[2] "%1 zetahercų" msgstr[3] "%1 zetahercas" #: frequency.cpp:46 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "EHz" msgstr "EHz" #: frequency.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exahertzs" msgstr "eksahercai" #: frequency.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exahertz;exahertzs;EHz" msgstr "eksahercas;eksahercai;eksahercų;EHz" #: frequency.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exahertzs" msgstr "%1 eksahercų" #: frequency.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exahertz" msgid_plural "%1 exahertzs" msgstr[0] "%1 eksahercas" msgstr[1] "%1 eksahercai" msgstr[2] "%1 eksahercų" msgstr[3] "%1 eksahercas" #: frequency.cpp:53 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "PHz" msgstr "PHz" #: frequency.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petahertzs" msgstr "petahercai" #: frequency.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petahertz;petahertzs;PHz" msgstr "petahercas;petahercai;petahercų;PHz" #: frequency.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petahertzs" msgstr "%1 petahercų" #: frequency.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petahertz" msgid_plural "%1 petahertzs" msgstr[0] "%1 petahercas" msgstr[1] "%1 petahercai" msgstr[2] "%1 petahercų" msgstr[3] "%1 petahercas" #: frequency.cpp:60 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "THz" msgstr "THz" #: frequency.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terahertzs" msgstr "terahercai" #: frequency.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terahertz;terahertzs;THz" msgstr "terahercas;terahercai;terahercų;THz" #: frequency.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terahertzs" msgstr "%1 terahercų" #: frequency.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terahertz" msgid_plural "%1 terahertzs" msgstr[0] "%1 terahercas" msgstr[1] "%1 terahercai" msgstr[2] "%1 terahercų" msgstr[3] "%1 terahercas" #: frequency.cpp:67 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "GHz" msgstr "GHz" #: frequency.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigahertzs" msgstr "gigahercai" #: frequency.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" msgstr "gigahercas;gigahercai;gigahercų;GHz" #: frequency.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigahertzs" msgstr "%1 gigahercų" #: frequency.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigahertz" msgid_plural "%1 gigahertzs" msgstr[0] "%1 gigahercas" msgstr[1] "%1 gigahercai" msgstr[2] "%1 gigahercų" msgstr[3] "%1 gigahercas" #: frequency.cpp:74 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "MHz" msgstr "MHz" #: frequency.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megahertzs" msgstr "megahercai" #: frequency.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megahertz;megahertzs;MHz" msgstr "megahercas;megahercai;megahercų;MHz" #: frequency.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megahertzs" msgstr "%1 megahercų" #: frequency.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megahertz" msgid_plural "%1 megahertzs" msgstr[0] "%1 megahercas" msgstr[1] "%1 megahercai" msgstr[2] "%1 megahercų" msgstr[3] "%1 megahercas" #: frequency.cpp:81 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "kHz" msgstr "kHz" #: frequency.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilohertzs" msgstr "kilohercai" #: frequency.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" msgstr "kilohercas;kilohercai;kilohercų;kHz" #: frequency.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilohertzs" msgstr "%1 kilohercų" #: frequency.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilohertz" msgid_plural "%1 kilohertzs" msgstr[0] "%1 kilohercas" msgstr[1] "%1 kilohercai" msgstr[2] "%1 kilohercų" msgstr[3] "%1 kilohercas" #: frequency.cpp:88 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "hHz" msgstr "hHz" #: frequency.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectohertzs" msgstr "hektohercai" #: frequency.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" msgstr "hektohercas;hektohercai;hektohercų;hHz" #: frequency.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectohertzs" msgstr "%1 hektohercų" #: frequency.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectohertz" msgid_plural "%1 hectohertzs" msgstr[0] "%1 hektohercas" msgstr[1] "%1 hektohercai" msgstr[2] "%1 hektohercų" msgstr[3] "%1 hektohercas" #: frequency.cpp:95 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "daHz" msgstr "daHz" #: frequency.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decahertzs" msgstr "dekahercai" #: frequency.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decahertz;decahertzs;daHz" msgstr "dekahercas;dekahercai;dekahercų;daHz" #: frequency.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decahertzs" msgstr "%1 dekahercų" #: frequency.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decahertz" msgid_plural "%1 decahertzs" msgstr[0] "%1 dekahercas" msgstr[1] "%1 dekahercai" msgstr[2] "%1 dekahercų" msgstr[3] "%1 dekahercas" #: frequency.cpp:102 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "Hz" msgstr "Hz" #: frequency.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "hertzs" msgstr "hercai" #: frequency.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hertz;hertzs;Hz" msgstr "hercas;hercai;hercų;Hz" #: frequency.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hertzs" msgstr "%1 hercų" #: frequency.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hertz" msgid_plural "%1 hertzs" msgstr[0] "%1 hercas" msgstr[1] "%1 hercai" msgstr[2] "%1 hercų" msgstr[3] "%1 hercas" #: frequency.cpp:109 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "dHz" msgstr "dHz" #: frequency.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decihertzs" msgstr "decihercai" #: frequency.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decihertz;decihertzs;dHz" msgstr "decihercas;decihercai;decihercų;dHz" #: frequency.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decihertzs" msgstr "%1 decihercų" #: frequency.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decihertz" msgid_plural "%1 decihertzs" msgstr[0] "%1 decihercas" msgstr[1] "%1 decihercai" msgstr[2] "%1 decihercų" msgstr[3] "%1 decihercas" #: frequency.cpp:116 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "cHz" msgstr "cHz" #: frequency.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centihertzs" msgstr "centihercai" #: frequency.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centihertz;centihertzs;cHz" msgstr "centihercas;centihercai;centihercų;cHz" #: frequency.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centihertzs" msgstr "%1 centihercų" #: frequency.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centihertz" msgid_plural "%1 centihertzs" msgstr[0] "%1 centihercas" msgstr[1] "%1 centihercai" msgstr[2] "%1 centihercų" msgstr[3] "%1 centihercas" #: frequency.cpp:123 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "mHz" msgstr "mHz" #: frequency.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millihertzs" msgstr "milihercai" #: frequency.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millihertz;millihertzs;mHz" msgstr "milihercas;milihercai;milihercų;mHz" #: frequency.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millihertzs" msgstr "%1 milihercų" #: frequency.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millihertz" msgid_plural "%1 millihertzs" msgstr[0] "%1 milihercas" msgstr[1] "%1 milihercai" msgstr[2] "%1 milihercų" msgstr[3] "%1 milihercas" #: frequency.cpp:130 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "µHz" msgstr "µHz" #: frequency.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microhertzs" msgstr "mikrohercai" #: frequency.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" msgstr "mikrohercas;mikrohercai;mikrohercų;µHz;uHz" #: frequency.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microhertzs" msgstr "%1 mikrohercų" #: frequency.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microhertz" msgid_plural "%1 microhertzs" msgstr[0] "%1 mikrohercas" msgstr[1] "%1 mikrohercai" msgstr[2] "%1 mikrohercų" msgstr[3] "%1 mikrohercas" #: frequency.cpp:137 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "nHz" msgstr "nHz" #: frequency.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanohertzs" msgstr "nanohercai" #: frequency.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" msgstr "nanohercas;nanohercai;nanohercų;nHz" #: frequency.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanohertzs" msgstr "%1 nanohercų" #: frequency.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanohertz" msgid_plural "%1 nanohertzs" msgstr[0] "%1 nanohercas" msgstr[1] "%1 nanohercai" msgstr[2] "%1 nanohercų" msgstr[3] "%1 nanohercas" #: frequency.cpp:144 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "pHz" msgstr "pHz" #: frequency.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picohertzs" msgstr "pikohercai" #: frequency.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picohertz;picohertzs;pHz" msgstr "pikohercas;pikohercai;pikohercų;pHz" #: frequency.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picohertzs" msgstr "%1 pikohercų" #: frequency.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picohertz" msgid_plural "%1 picohertzs" msgstr[0] "%1 pikohercas" msgstr[1] "%1 pikohercai" msgstr[2] "%1 pikohercų" msgstr[3] "%1 pikohercas" #: frequency.cpp:151 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "fHz" msgstr "fHz" #: frequency.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtohertzs" msgstr "femtohercai" #: frequency.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" msgstr "femtohercas;femtohercai;femtohercų;fHz" #: frequency.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtohertzs" msgstr "%1 femtohercų" #: frequency.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtohertz" msgid_plural "%1 femtohertzs" msgstr[0] "%1 femtohercas" msgstr[1] "%1 femtohercai" msgstr[2] "%1 femtohercų" msgstr[3] "%1 femtohercas" #: frequency.cpp:158 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "aHz" msgstr "aHz" #: frequency.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attohertzs" msgstr "atohercai" #: frequency.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attohertz;attohertzs;aHz" msgstr "atohercas;atohercai;atohercų;aHz" #: frequency.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attohertzs" msgstr "%1 atohercų" #: frequency.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attohertz" msgid_plural "%1 attohertzs" msgstr[0] "%1 atohercas" msgstr[1] "%1 atohercai" msgstr[2] "%1 atohercų" msgstr[3] "%1 atohercas" #: frequency.cpp:165 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "zHz" msgstr "zHz" #: frequency.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptohertzs" msgstr "zeptohercai" #: frequency.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" msgstr "zeptohercas;zeptohercai;zeptohercų;zHz" #: frequency.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptohertzs" msgstr "%1 zeptohercų" #: frequency.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptohertz" msgid_plural "%1 zeptohertzs" msgstr[0] "%1 zeptohercas" msgstr[1] "%1 zeptohercų" msgstr[2] "%1 zeptohercų" msgstr[3] "%1 zeptohercas" #: frequency.cpp:172 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "yHz" msgstr "yHz" #: frequency.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctohertzs" msgstr "joktohercai" #: frequency.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" msgstr "joktohercas;joktohercai;joktohercų;yHz" #: frequency.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctohertzs" msgstr "%1 joktohercų" #: frequency.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctohertz" msgid_plural "%1 yoctohertzs" msgstr[0] "%1 joktohercas" msgstr[1] "%1 joktohercai" msgstr[2] "%1 joktohercų" msgstr[3] "%1 joktohercas" #: frequency.cpp:179 msgctxt "frequency unit symbol" msgid "RPM" msgstr "" #: frequency.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "revolutions per minute" msgstr "apsisukimai per minutę" #: frequency.cpp:182 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" msgstr "" #: frequency.cpp:183 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 revolutions per minute" msgstr "%1 apsisukimų per minutę" #: frequency.cpp:184 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 revolution per minute" msgid_plural "%1 revolutions per minute" msgstr[0] "%1 apsisukimas per minutę" msgstr[1] "%1 apsisukimai per minutę" msgstr[2] "%1 apsisukimų per minutę" msgstr[3] "%1 apsisukimas per minutę" #: fuel_efficiency.cpp:46 msgid "Fuel Efficiency" msgstr "Kuro efektyvumas" #: fuel_efficiency.cpp:47 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: fuel_efficiency.cpp:50 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "l/100 km" msgstr "l/100 km" #: fuel_efficiency.cpp:51 msgctxt "unit description in lists" msgid "liters per 100 kilometers" msgstr "litrai 100 kilometrų" #: fuel_efficiency.cpp:52 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km" msgstr "" "litras 100 kilometrų;litrai 100 kilometrų;litrų 100 kilometrų;l/100 km;L/100 " "km" #: fuel_efficiency.cpp:53 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 liters per 100 kilometers" msgstr "%1 litrų 100 kilometrų" #: fuel_efficiency.cpp:54 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 liters per 100 kilometers" msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers" msgstr[0] "%1 litras 100 kilometrų" msgstr[1] "%1 litrai 100 kilometrų" msgstr[2] "%1 litrų 100 kilometrų" msgstr[3] "%1 litras 100 kilometrų" #: fuel_efficiency.cpp:57 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "mpg" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:58 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per US gallon" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:59 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:60 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per US gallon" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:61 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per US gallon" msgid_plural "%1 miles per US gallon" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: fuel_efficiency.cpp:64 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "mpg (imperial)" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:65 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per imperial gallon" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:66 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:67 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per imperial gallon" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:68 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per imperial gallon" msgid_plural "%1 miles per imperial gallon" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: fuel_efficiency.cpp:71 msgctxt "fuelefficiency unit symbol" msgid "kmpl" msgstr "" #: fuel_efficiency.cpp:72 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers per liter" msgstr "kilometrai litrui" #: fuel_efficiency.cpp:73 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l" msgstr "kilometras litrui;kilometrai litrui;kilometrų litrui;kmpl;km/l" #: fuel_efficiency.cpp:74 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers per liter" msgstr "%1 kilometrų litrui" #: fuel_efficiency.cpp:75 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer per liter" msgid_plural "%1 kilometers per liter" msgstr[0] "%1 kilometras litrui" msgstr[1] "%1 kilometrai litrui" msgstr[2] "%1 kilometrų litrui" msgstr[3] "%1 kilometras litrui" #: length.cpp:28 msgid "Length" msgstr "Ilgis" #: length.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: length.cpp:32 msgctxt "length unit symbol" msgid "Ym" msgstr "Ym" #: length.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottameters" msgstr "jotametrai" #: length.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottameter;yottameters;Ym" msgstr "jotametras;jotametrai;jotametrų;Ym" #: length.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottameters" msgstr "%1 jotametrų" #: length.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottameter" msgid_plural "%1 yottameters" msgstr[0] "%1 jotametras" msgstr[1] "%1 jotametrai" msgstr[2] "%1 jotametrų" msgstr[3] "%1 jotametras" #: length.cpp:39 msgctxt "length unit symbol" msgid "Zm" msgstr "Zm" #: length.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettameters" msgstr "zetametrai" #: length.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettameter;zettameters;Zm" msgstr "zetametras;zetametrai;zetametrų;Zm" #: length.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettameters" msgstr "%1 zetametrų" #: length.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettameter" msgid_plural "%1 zettameters" msgstr[0] "%1 zetametras" msgstr[1] "%1 zetametrai" msgstr[2] "%1 zetametrų" msgstr[3] "%1 zetametras" #: length.cpp:46 msgctxt "length unit symbol" msgid "Em" msgstr "Em" #: length.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exameters" msgstr "eksametrai" #: length.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exameter;exameters;Em" msgstr "eksametras;eksametrai;eksametrų;Em" #: length.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exameters" msgstr "%1 eksametrų" #: length.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exameter" msgid_plural "%1 exameters" msgstr[0] "%1 eksametras" msgstr[1] "%1 eksametrai" msgstr[2] "%1 eksametrų" msgstr[3] "%1 eksametras" #: length.cpp:53 msgctxt "length unit symbol" msgid "Pm" msgstr "Pm" #: length.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petameters" msgstr "petametrai" #: length.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petameter;petameters;Pm" msgstr "petametras;petametrai;petametrų;Pm" #: length.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petameters" msgstr "%1 petametrų" #: length.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petameter" msgid_plural "%1 petameters" msgstr[0] "%1 petametras" msgstr[1] "%1 petametrai" msgstr[2] "%1 petametrų" msgstr[3] "%1 petametras" #: length.cpp:60 msgctxt "length unit symbol" msgid "Tm" msgstr "Tm" #: length.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terameters" msgstr "terametrai" #: length.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terameter;terameters;Tm" msgstr "terametras;terametrai;terametrų;Tm" #: length.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terameters" msgstr "%1 terametrų" #: length.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terameter" msgid_plural "%1 terameters" msgstr[0] "%1 terametras" msgstr[1] "%1 terametrai" msgstr[2] "%1 terametrų" msgstr[3] "%1 terametras" #: length.cpp:67 msgctxt "length unit symbol" msgid "Gm" msgstr "Gm" #: length.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigameters" msgstr "gigametrai" #: length.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigameter;gigameters;Gm" msgstr "gigametras;gigametrai;gigametrų;Gm" #: length.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigameters" msgstr "%1 gigametrų" #: length.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigameter" msgid_plural "%1 gigameters" msgstr[0] "%1 gigametras" msgstr[1] "%1 gigametrai" msgstr[2] "%1 gigametrų" msgstr[3] "%1 gigametras" #: length.cpp:74 msgctxt "length unit symbol" msgid "Mm" msgstr "Mm" #: length.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megameters" msgstr "megametrai" #: length.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megameter;megameters;Mm" msgstr "megametras;megametrai;megametrų;Mm" #: length.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megameters" msgstr "%1 megametrų" #: length.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megameter" msgid_plural "%1 megameters" msgstr[0] "%1 megametras" msgstr[1] "%1 megametrai" msgstr[2] "%1 megametrų" msgstr[3] "%1 megametras" #: length.cpp:81 msgctxt "length unit symbol" msgid "km" msgstr "km" #: length.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers" msgstr "kilometrai" #: length.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer;kilometers;km" msgstr "kilometras;kilometrai;kilometrų;km" #: length.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers" msgstr "%1 kilometrų" #: length.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer" msgid_plural "%1 kilometers" msgstr[0] "%1 kilometras" msgstr[1] "%1 kilometrai" msgstr[2] "%1 kilometrų" msgstr[3] "%1 kilometras" #: length.cpp:88 msgctxt "length unit symbol" msgid "hm" msgstr "hm" #: length.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectometers" msgstr "hektometrai" #: length.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectometer;hectometers;hm" msgstr "hektometras;hektometrai;hektometrų;hm" #: length.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectometers" msgstr "%1 hektometrų" #: length.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectometer" msgid_plural "%1 hectometers" msgstr[0] "%1 hektometras" msgstr[1] "%1 hektometrai" msgstr[2] "%1 hektometrų" msgstr[3] "%1 hektometras" #: length.cpp:95 msgctxt "length unit symbol" msgid "dam" msgstr "dam" #: length.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decameters" msgstr "dekametrai" #: length.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decameter;decameters;dam" msgstr "dekametras;dekametrai;dekametrų;dam" #: length.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decameters" msgstr "%1 dekametrų" #: length.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decameter" msgid_plural "%1 decameters" msgstr[0] "%1 dekametras" msgstr[1] "%1 dekametrai" msgstr[2] "%1 dekametrų" msgstr[3] "%1 dekametras" #: length.cpp:102 msgctxt "length unit symbol" msgid "m" msgstr "m" #: length.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters" msgstr "metrai" #: length.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter;meters;m" msgstr "metras;metrai;metrų;m" #: length.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters" msgstr "%1 metrų" #: length.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter" msgid_plural "%1 meters" msgstr[0] "%1 metras" msgstr[1] "%1 metrai" msgstr[2] "%1 metrų" msgstr[3] "%1 metras" #: length.cpp:109 msgctxt "length unit symbol" msgid "dm" msgstr "dm" #: length.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decimeters" msgstr "decimetrai" #: length.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decimeter;decimeters;dm" msgstr "decimetras;decimetrai;decimetrų;dm" #: length.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decimeters" msgstr "%1 decimetrų" #: length.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decimeter" msgid_plural "%1 decimeters" msgstr[0] "%1 decimetras" msgstr[1] "%1 decimetrai" msgstr[2] "%1 decimetrų" msgstr[3] "%1 decimetras" #: length.cpp:116 msgctxt "length unit symbol" msgid "cm" msgstr "cm" #: length.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centimeters" msgstr "centimetrai" #: length.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centimeter;centimeters;cm" msgstr "centimetras;centimetrai;centimetrų;cm" #: length.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centimeters" msgstr "%1 centimetrų" #: length.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centimeter" msgid_plural "%1 centimeters" msgstr[0] "%1 centimetras" msgstr[1] "%1 centimetrai" msgstr[2] "%1 centimetrų" msgstr[3] "%1 centimetras" #: length.cpp:123 msgctxt "length unit symbol" msgid "mm" msgstr "mm" #: length.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millimeters" msgstr "milimetrai" #: length.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millimeter;millimeters;mm" msgstr "milimetras;milimetrai;milimetrų;mm" #: length.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millimeters" msgstr "%1 milimetrų" #: length.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millimeter" msgid_plural "%1 millimeters" msgstr[0] "%1 milimetras" msgstr[1] "%1 milimetrai" msgstr[2] "%1 milimetrų" msgstr[3] "%1 milimetras" #: length.cpp:130 msgctxt "length unit symbol" msgid "µm" msgstr "µm" #: length.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micrometers" msgstr "mikrometrai" #: length.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micrometer;micrometers;µm;um" msgstr "mikrometras;mikrometrai;mikrometrų;µm;um" #: length.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrometers" msgstr "%1 mikrometrų" #: length.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micrometer" msgid_plural "%1 micrometers" msgstr[0] "%1 mikrometras" msgstr[1] "%1 mikrometrai" msgstr[2] "%1 mikrometrų" msgstr[3] "%1 mikrometras" #: length.cpp:137 msgctxt "length unit symbol" msgid "nm" msgstr "nm" #: length.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanometers" msgstr "nanometrai" #: length.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanometer;nanometers;nm" msgstr "nanometras;nanometrai;nanometrų;nm" #: length.cpp:144 msgctxt "length unit symbol" msgid "Å" msgstr "Å" #: length.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "Ångström" msgstr "angstremai" #: length.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" msgstr "Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;angsremas;angstremai;ansgremų;Å" #: length.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Ångströms" msgstr "%1 angstremų" #: length.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Ångström" msgid_plural "%1 Ångströms" msgstr[0] "%1 angstremai" msgstr[1] "%1 angstremai" msgstr[2] "%1 angstremų" msgstr[3] "%1 angstremas" #: length.cpp:151 msgctxt "length unit symbol" msgid "pm" msgstr "pm" #: length.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "picometers" msgstr "pikometrai" #: length.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picometer;picometers;pm" msgstr "pikometras;pikometrai;pikometrų;pm" #: length.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picometers" msgstr "%1 pikometrų" #: length.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picometer" msgid_plural "%1 picometers" msgstr[0] "%1 pikometras" msgstr[1] "%1 pikometrai" msgstr[2] "%1 pikometrų" msgstr[3] "%1 pikometras" #: length.cpp:158 msgctxt "length unit symbol" msgid "fm" msgstr "fm" #: length.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtometers" msgstr "femtometrai" #: length.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtometer;femtometers;fm" msgstr "femtometras;femtometrai;femtometrų;fm" #: length.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtometers" msgstr "%1 femtometrų" #: length.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtometer" msgid_plural "%1 femtometers" msgstr[0] "%1 femtometras" msgstr[1] "%1 femtometrai" msgstr[2] "%1 femtometrų" msgstr[3] "%1 femtometras" #: length.cpp:165 msgctxt "length unit symbol" msgid "am" msgstr "am" #: length.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "attometers" msgstr "atometrai" #: length.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attometer;attometers;am" msgstr "atometras;atometrai;atometrų;am" #: length.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attometers" msgstr "%1 atometrų" #: length.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attometer" msgid_plural "%1 attometers" msgstr[0] "%1 atometras" msgstr[1] "%1 atometrai" msgstr[2] "%1 atometrų" msgstr[3] "%1 atometras" #: length.cpp:172 msgctxt "length unit symbol" msgid "zm" msgstr "zm" #: length.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptometers" msgstr "zeptometrai" #: length.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptometer;zeptometers;zm" msgstr "zeptometras;zeptometrai;zeptometrų;zm" #: length.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptometers" msgstr "%1 zeptometrų" #: length.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptometer" msgid_plural "%1 zeptometers" msgstr[0] "%1 zeptometras" msgstr[1] "%1 zeptometrai" msgstr[2] "%1 zeptometrų" msgstr[3] "%1 zeptometras" #: length.cpp:179 msgctxt "length unit symbol" msgid "ym" msgstr "ym" #: length.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctometers" msgstr "joktometrai" #: length.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctometer;yoctometers;ym" msgstr "joktometras;joktometrai;joktometrų;ym" #: length.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctometers" msgstr "%1 joktometrų" #: length.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctometer" msgid_plural "%1 yoctometers" msgstr[0] "%1 joktometras" msgstr[1] "%1 joktometrai" msgstr[2] "%1 joktometrų" msgstr[3] "%1 joktometras" #: length.cpp:186 msgctxt "length unit symbol" msgid "in" msgstr "" #: length.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches" msgstr "coliai" #: length.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch;inches;in;\"" msgstr "" #: length.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches" msgstr "%1 colių" #: length.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch" msgid_plural "%1 inches" msgstr[0] "%1 colis" msgstr[1] "%1 coliai" msgstr[2] "%1 colių" msgstr[3] "%1 colis" #: length.cpp:193 msgctxt "length unit symbol" msgid "thou" msgstr "" #: length.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "thousandths of an inch" msgstr "" #: length.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" msgstr "" #: length.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 thousandths of an inch" msgstr "" #: length.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 thousandth of an inch" msgid_plural "%1 thousandths of an inch" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: length.cpp:200 msgctxt "length unit symbol" msgid "ft" msgstr "" #: length.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet" msgstr "pėdos" #: length.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot;feet;ft" msgstr "" #: length.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet" msgstr "%1 pėdų" #: length.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot" msgid_plural "%1 feet" msgstr[0] "%1 pėda" msgstr[1] "%1 pėdos" msgstr[2] "%1 pėdų" msgstr[3] "%1 pėda" #: length.cpp:207 msgctxt "length unit symbol" msgid "yd" msgstr "" #: length.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "yards" msgstr "jardai" #: length.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yard;yards;yd" msgstr "" #: length.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yards" msgstr "%1 jardų" #: length.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yard" msgid_plural "%1 yards" msgstr[0] "%1 jardas" msgstr[1] "%1 jardai" msgstr[2] "%1 jardų" msgstr[3] "%1 jardas" #: length.cpp:214 msgctxt "length unit symbol" msgid "mi" msgstr "" #: length.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles" msgstr "mylios" #: length.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile;miles;mi" msgstr "" #: length.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles" msgstr "%1 mylių" #: length.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile" msgid_plural "%1 miles" msgstr[0] "%1 mylia" msgstr[1] "%1 mylios" msgstr[2] "%1 mylių" msgstr[3] "%1 mylia" #: length.cpp:221 msgctxt "length unit symbol" msgid "nmi" msgstr "" #: length.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "nautical miles" msgstr "jūrmylės" #: length.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" msgstr "jūrmylė;jūrmylės;jūrmylių;nmi" #: length.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nautical miles" msgstr "%1 jūrmylių" #: length.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nautical mile" msgid_plural "%1 nautical miles" msgstr[0] "%1 jūrmylė" msgstr[1] "%1 jūrmylės" msgstr[2] "%1 jūrmylių" msgstr[3] "%1 jūrmylė" #: length.cpp:228 msgctxt "length unit symbol" msgid "ly" msgstr "" #: length.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "light-years" msgstr "šviesmečiai" #: length.cpp:231 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" msgstr "" #: length.cpp:232 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 light-years" msgstr "%1 šviesmečių" #: length.cpp:233 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 light-year" msgid_plural "%1 light-years" msgstr[0] "%1 šviesmetis" msgstr[1] "%1 šviesmečiai" msgstr[2] "%1 šviesmečių" msgstr[3] "%1 šviesmetis" #: length.cpp:236 msgctxt "length unit symbol" msgid "pc" msgstr "pc" #: length.cpp:237 msgctxt "unit description in lists" msgid "parsecs" msgstr "parsekai" #: length.cpp:238 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "parsec;parsecs;pc" msgstr "parsekas;parsekai;parsekų;pc" #: length.cpp:239 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 parsecs" msgstr "%1 parsekų" #: length.cpp:240 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 parsec" msgid_plural "%1 parsecs" msgstr[0] "%1 parsekas" msgstr[1] "%1 parsekai" msgstr[2] "%1 parsekų" msgstr[3] "%1 parsekas" #: length.cpp:243 msgctxt "length unit symbol" msgid "au" msgstr "av" #: length.cpp:244 msgctxt "unit description in lists" msgid "astronomical units" msgstr "astronominiai vienetai" #: length.cpp:245 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "astronomical unit;astronomical units;au" msgstr "" "astronominis vienetas;astronominiai vienetai;astronominių vienetų;av;au" #: length.cpp:246 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 astronomical units" msgstr "%1 astronominių vienetų" #: length.cpp:247 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 astronomical unit" msgid_plural "%1 astronomical units" msgstr[0] "%1 astronominis vienetas" msgstr[1] "%1 astronominiai vienetai" msgstr[2] "%1 astronominių vienetų" msgstr[3] "%1 astronominis vienetas" #: mass.cpp:29 msgid "Mass" msgstr "Masė" #: mass.cpp:30 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: mass.cpp:33 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Yg" msgstr "Yg" #: mass.cpp:34 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottagrams" msgstr "jotagramai" #: mass.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottagram;yottagrams;Yg" msgstr "jotagramas;jotagramai;jotagramų;Yg" #: mass.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottagrams" msgstr "%1 jotagramų" #: mass.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottagram" msgid_plural "%1 yottagrams" msgstr[0] "%1 jotagramas" msgstr[1] "%1 jotagramai" msgstr[2] "%1 jotagramų" msgstr[3] "%1 jotagramas" #: mass.cpp:40 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Zg" msgstr "Zg" #: mass.cpp:41 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettagrams" msgstr "zetagramai" #: mass.cpp:42 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettagram;zettagrams;Zg" msgstr "zetagramas;zetagramai;zetagramų;Zg" #: mass.cpp:43 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettagrams" msgstr "%1 zetagramų" #: mass.cpp:44 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettagram" msgid_plural "%1 zettagrams" msgstr[0] "%1 zetagramas" msgstr[1] "%1 zetagramai" msgstr[2] "%1 zetagramų" msgstr[3] "%1 zetagramas" #: mass.cpp:47 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Eg" msgstr "Eg" #: mass.cpp:48 msgctxt "unit description in lists" msgid "exagrams" msgstr "eksagramai" #: mass.cpp:49 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exagram;exagrams;Eg" msgstr "eksagramas;eksagramai;eksagramų;Eg" #: mass.cpp:50 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exagrams" msgstr "%1 eksagramų" #: mass.cpp:51 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exagram" msgid_plural "%1 exagrams" msgstr[0] "%1 eksagramas" msgstr[1] "%1 eksagramai" msgstr[2] "%1 eksagramų" msgstr[3] "%1 eksagramas" #: mass.cpp:54 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Pg" msgstr "Pg" #: mass.cpp:55 msgctxt "unit description in lists" msgid "petagrams" msgstr "petagramai" #: mass.cpp:56 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petagram;petagrams;Pg" msgstr "petagramas;petagramai;petagramų;Pg" #: mass.cpp:57 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petagrams" msgstr "%1 petagramų" #: mass.cpp:58 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petagram" msgid_plural "%1 petagrams" msgstr[0] "%1 petagramas" msgstr[1] "%1 petagramai" msgstr[2] "%1 petagramų" msgstr[3] "%1 petagramas" #: mass.cpp:61 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Tg" msgstr "Tg" #: mass.cpp:62 msgctxt "unit description in lists" msgid "teragrams" msgstr "teragramai" #: mass.cpp:63 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teragram;teragrams;Tg" msgstr "teragramas;teragramai;teragramų;Tg" #: mass.cpp:64 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teragrams" msgstr "%1 teragramų" #: mass.cpp:65 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teragram" msgid_plural "%1 teragrams" msgstr[0] "%1 teragramas" msgstr[1] "%1 teragramai" msgstr[2] "%1 teragramų" msgstr[3] "%1 teragramas" #: mass.cpp:68 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Gg" msgstr "Gg" #: mass.cpp:69 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigagrams" msgstr "gigagramai" #: mass.cpp:70 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigagram;gigagrams;Gg" msgstr "gigagramas;gigagramai;gigagramų;Gg" #: mass.cpp:71 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigagrams" msgstr "%1 gigagramų" #: mass.cpp:72 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigagram" msgid_plural "%1 gigagrams" msgstr[0] "%1 gigagramas" msgstr[1] "%1 gigagramai" msgstr[2] "%1 gigagramų" msgstr[3] "%1 gigagramas" #: mass.cpp:75 msgctxt "mass unit symbol" msgid "Mg" msgstr "Mg" #: mass.cpp:76 msgctxt "unit description in lists" msgid "megagrams" msgstr "megagramai" #: mass.cpp:77 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megagram;megagrams;Mg" msgstr "megagramas;megagramai;megagramų;Mg" #: mass.cpp:78 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megagrams" msgstr "%1 megagramų" #: mass.cpp:79 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megagram" msgid_plural "%1 megagrams" msgstr[0] "%1 megagramas" msgstr[1] "%1 megagramai" msgstr[2] "%1 megagramų" msgstr[3] "%1 megagramas" #: mass.cpp:82 msgctxt "mass unit symbol" msgid "kg" msgstr "kg" #: mass.cpp:83 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilograms" msgstr "kilogramai" #: mass.cpp:84 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilogram;kilograms;kg" msgstr "kilogramai;kilogramai;kilogramų;kg" #: mass.cpp:85 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilograms" msgstr "%1 kilogramų" #: mass.cpp:86 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilogram" msgid_plural "%1 kilograms" msgstr[0] "%1 kilogramas" msgstr[1] "%1 kilogramai" msgstr[2] "%1 kilogramų" msgstr[3] "%1 kilogramas" #: mass.cpp:89 msgctxt "mass unit symbol" msgid "hg" msgstr "hg" #: mass.cpp:90 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectograms" msgstr "hektogramai" #: mass.cpp:91 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectogram;hectograms;hg" msgstr "hektogramas;hektogramai;hektogramų;hg" #: mass.cpp:92 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectograms" msgstr "%1 hektogramų" #: mass.cpp:93 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectogram" msgid_plural "%1 hectograms" msgstr[0] "%1 hektogramas" msgstr[1] "%1 hektogramai" msgstr[2] "%1 hektogramų" msgstr[3] "%1 hektogramas" #: mass.cpp:96 msgctxt "mass unit symbol" msgid "dag" msgstr "dag" #: mass.cpp:97 msgctxt "unit description in lists" msgid "decagrams" msgstr "dekagramai" #: mass.cpp:98 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decagram;decagrams;dag" msgstr "dekagramas;dekagramai;dekagramų;dag" #: mass.cpp:99 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decagrams" msgstr "%1 dekagramų" #: mass.cpp:100 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decagram" msgid_plural "%1 decagrams" msgstr[0] "%1 dekagramas" msgstr[1] "%1 dekagramai" msgstr[2] "%1 dekagramų" msgstr[3] "%1 dekagramas" #: mass.cpp:103 msgctxt "mass unit symbol" msgid "g" msgstr "g" #: mass.cpp:104 msgctxt "unit description in lists" msgid "grams" msgstr "gramai" #: mass.cpp:105 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gram;grams;g" msgstr "gramas;gramai;gramų;g" #: mass.cpp:106 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 grams" msgstr "%1 gramų" #: mass.cpp:107 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gram" msgid_plural "%1 grams" msgstr[0] "%1 gramas" msgstr[1] "%1 gramai" msgstr[2] "%1 gramų" msgstr[3] "%1 gramas" #: mass.cpp:110 msgctxt "mass unit symbol" msgid "dg" msgstr "dg" #: mass.cpp:111 msgctxt "unit description in lists" msgid "decigrams" msgstr "decigramai" #: mass.cpp:112 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decigram;decigrams;dg" msgstr "decigramas;decigramai;decigramų;dg" #: mass.cpp:113 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decigrams" msgstr "%1 decigramų" #: mass.cpp:114 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decigram" msgid_plural "%1 decigrams" msgstr[0] "%1 decigramas" msgstr[1] "%1 decigramai" msgstr[2] "%1 decigramų" msgstr[3] "%1 decigramas" #: mass.cpp:117 msgctxt "mass unit symbol" msgid "cg" msgstr "cg" #: mass.cpp:118 msgctxt "unit description in lists" msgid "centigrams" msgstr "centigramai" #: mass.cpp:119 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centigram;centigrams;cg" msgstr "centigramas;centigramai;centigramų;cg" #: mass.cpp:120 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centigrams" msgstr "%1 centigramų" #: mass.cpp:121 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centigram" msgid_plural "%1 centigrams" msgstr[0] "%1 centigramas" msgstr[1] "%1 centigramai" msgstr[2] "%1 centigramų" msgstr[3] "%1 centigramas" #: mass.cpp:124 msgctxt "mass unit symbol" msgid "mg" msgstr "mg" #: mass.cpp:125 msgctxt "unit description in lists" msgid "milligrams" msgstr "miligramai" #: mass.cpp:126 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milligram;milligrams;mg" msgstr "miligramas;miligramai;miligramų;mg" #: mass.cpp:127 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milligrams" msgstr "%1 miligramų" #: mass.cpp:128 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milligram" msgid_plural "%1 milligrams" msgstr[0] "%1 miligramas" msgstr[1] "%1 miligramai" msgstr[2] "%1 %1 miligramų" msgstr[3] "%1 miligramas" #: mass.cpp:131 msgctxt "mass unit symbol" msgid "µg" msgstr "µg" #: mass.cpp:132 msgctxt "unit description in lists" msgid "micrograms" msgstr "mikrogramai" #: mass.cpp:133 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microgram;micrograms;µg;ug" msgstr "mikrogramas;mikrogramai;mikrogramų;µg;ug" #: mass.cpp:134 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micrograms" msgstr "%1 mikrogramų" #: mass.cpp:135 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microgram" msgid_plural "%1 micrograms" msgstr[0] "%1 mikrogramas" msgstr[1] "%1 mikrogramai" msgstr[2] "%1 mikrogramų" msgstr[3] "%1 mikrogramas" #: mass.cpp:138 msgctxt "mass unit symbol" msgid "ng" msgstr "ng" #: mass.cpp:139 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanograms" msgstr "nanogramai" #: mass.cpp:140 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanogram;nanograms;ng" msgstr "nanogramas;nanogramai;nanogramų;ng" #: mass.cpp:141 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanograms" msgstr "%1 nanogramų" #: mass.cpp:142 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanogram" msgid_plural "%1 nanograms" msgstr[0] "%1 nanogramas" msgstr[1] "%1 nanogramai" msgstr[2] "%1 nanogramų" msgstr[3] "%1 nanogramas" #: mass.cpp:145 msgctxt "mass unit symbol" msgid "pg" msgstr "pg" #: mass.cpp:146 msgctxt "unit description in lists" msgid "picograms" msgstr "pikogramai" #: mass.cpp:147 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picogram;picograms;pg" msgstr "pikogramas;pikogramai;pikogramų;pg" #: mass.cpp:148 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picograms" msgstr "%1 pikogramų" #: mass.cpp:149 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picogram" msgid_plural "%1 picograms" msgstr[0] "%1 pikogramas" msgstr[1] "%1 pikogramai" msgstr[2] "%1 pikogramų" msgstr[3] "%1 pikogramas" #: mass.cpp:152 msgctxt "mass unit symbol" msgid "fg" msgstr "fg" #: mass.cpp:153 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtograms" msgstr "femtogramai" #: mass.cpp:154 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtogram;femtograms;fg" msgstr "femtogramas;femtogramai;femtogramų;fg" #: mass.cpp:155 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtograms" msgstr "%1 femtogramų" #: mass.cpp:156 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtogram" msgid_plural "%1 femtograms" msgstr[0] "%1 femtogramas" msgstr[1] "%1 femtogramų" msgstr[2] "%1 femtogramų" msgstr[3] "%1 femtogramas" #: mass.cpp:159 msgctxt "mass unit symbol" msgid "ag" msgstr "ag" #: mass.cpp:160 msgctxt "unit description in lists" msgid "attograms" msgstr "atogramai" #: mass.cpp:161 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attogram;attograms;ag" msgstr "atogramas;atogramai;atogramų;ag" #: mass.cpp:162 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attograms" msgstr "%1 atogramų" #: mass.cpp:163 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attogram" msgid_plural "%1 attograms" msgstr[0] "%1 atogramas" msgstr[1] "%1 atogramai" msgstr[2] "%1 atogramų" msgstr[3] "%1 atogramas" #: mass.cpp:166 msgctxt "mass unit symbol" msgid "zg" msgstr "zg" #: mass.cpp:167 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptograms" msgstr "zeptogramai" #: mass.cpp:168 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptogram;zeptograms;zg" msgstr "zeptogramas;zeptogramai;zeptogramų;zg" #: mass.cpp:169 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptograms" msgstr "%1 zeptogramų" #: mass.cpp:170 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptogram" msgid_plural "%1 zeptograms" msgstr[0] "%1 zeptogramas" msgstr[1] "%1 zeptogramai" msgstr[2] "%1 zeptogramų" msgstr[3] "%1 zeptogramas" #: mass.cpp:173 msgctxt "mass unit symbol" msgid "yg" msgstr "yg" #: mass.cpp:174 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctograms" msgstr "joktogramai" #: mass.cpp:175 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctogram;yoctograms;yg" msgstr "joktogramas;joktogramai;joktogramų;yg" #: mass.cpp:176 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctograms" msgstr "%1 joktogramų" #: mass.cpp:177 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctogram" msgid_plural "%1 yoctograms" msgstr[0] "%1 joktogramas" msgstr[1] "%1 joktogramai" msgstr[2] "%1 joktogramų" msgstr[3] "%1 joktogramas" #: mass.cpp:180 msgctxt "mass unit symbol" msgid "t" msgstr "t" #: mass.cpp:181 msgctxt "unit description in lists" msgid "tons" msgstr "tonos" #: mass.cpp:182 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ton;tons;t;tonne" msgstr "tona;tonos;tonų;t;ton;tonne" #: mass.cpp:183 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 tons" msgstr "%1 tonų" #: mass.cpp:184 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ton" msgid_plural "%1 tons" msgstr[0] "%1 tona" msgstr[1] "%1 tonos" msgstr[2] "%1 tonų" msgstr[3] "%1 tona" #: mass.cpp:188 msgctxt "mass unit symbol" msgid "CD" msgstr "CD" #: mass.cpp:189 msgctxt "unit description in lists" msgid "carats" msgstr "karatai" #: mass.cpp:190 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "carat;carats;CD" msgstr "karatas;karatai;karatų;CD" #: mass.cpp:191 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 carats" msgstr "%1 karatų" #: mass.cpp:192 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 carat" msgid_plural "%1 carats" msgstr[0] "%1 karatas" msgstr[1] "%1 karatai" msgstr[2] "%1 karatų" msgstr[3] "%1 karatas" #: mass.cpp:196 msgctxt "mass unit symbol" msgid "lb" msgstr "lb" #: mass.cpp:197 msgctxt "unit description in lists" msgid "pounds" msgstr "svarai" #: mass.cpp:198 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound;pounds;lb" msgstr "svaras;svarai;svarų;lb" #: mass.cpp:199 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pounds" msgstr "%1 svarų" #: mass.cpp:200 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound" msgid_plural "%1 pounds" msgstr[0] "%1 svaras" msgstr[1] "%1 svarai" msgstr[2] "%1 svarų" msgstr[3] "%1 svaras" #: mass.cpp:204 msgctxt "mass unit symbol" msgid "oz" msgstr "oz" #: mass.cpp:205 msgctxt "unit description in lists" msgid "ounces" msgstr "uncija" #: mass.cpp:206 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "ounce;ounces;oz" msgstr "uncija;uncijos;uncijų;oz" #: mass.cpp:207 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 ounces" msgstr "%1 uncijų" #: mass.cpp:208 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 ounce" msgid_plural "%1 ounces" msgstr[0] "%1 uncija" msgstr[1] "%1 uncijos" msgstr[2] "%1 uncijų" msgstr[3] "%1 uncija" #: mass.cpp:211 msgctxt "mass unit symbol" msgid "t oz" msgstr "t oz" #: mass.cpp:212 msgctxt "unit description in lists" msgid "troy ounces" msgstr "trojos uncijos" #: mass.cpp:213 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "troy ounce;troy ounces;t oz" msgstr "trojos uncija;trojos uncijos;trojos uncijų;t oz" #: mass.cpp:214 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 troy ounces" msgstr "%1 trojos uncijų" #: mass.cpp:215 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 troy ounce" msgid_plural "%1 troy ounces" msgstr[0] "%1 trojos uncija" msgstr[1] "%1 trojos uncijos" msgstr[2] "%1 trojos uncijų" msgstr[3] "%1 trojos uncija" #: mass.cpp:218 msgctxt "mass unit symbol" msgid "N" msgstr "N" #: mass.cpp:226 msgctxt "mass unit symbol" msgid "kN" msgstr "kN" #: mass.cpp:227 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilonewton" msgstr "kiloniutonai" #: mass.cpp:228 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilonewton;kilonewton;kN" msgstr "kiloniutonas;kiloniutonai;kiloniutonų;kN" #: mass.cpp:229 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilonewton" msgstr "%1 kiloniutonų" #: power.cpp:28 msgid "Power" msgstr "Galia" #: power.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: power.cpp:32 msgctxt "power unit symbol" msgid "YW" msgstr "YW" #: power.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottawatts" msgstr "jotavatai" #: power.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottawatt;yottawatts;YW" msgstr "jotavatas;jotavatai;jotavatų;YW" #: power.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottawatts" msgstr "%1 jotavatų" #: power.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottawatt" msgid_plural "%1 yottawatts" msgstr[0] "%1 jotavatas" msgstr[1] "%1 jotavatai" msgstr[2] "%1 jotavatų" msgstr[3] "%1 jotavatas" #: power.cpp:39 msgctxt "power unit symbol" msgid "ZW" msgstr "ZW" #: power.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettawatts" msgstr "zetavatai" #: power.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettawatt;zettawatts;ZW" msgstr "zetavatas;zetavatai;zetavatų;ZW" #: power.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettawatts" msgstr "%1 zetavatų" #: power.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettawatt" msgid_plural "%1 zettawatts" msgstr[0] "%1 zetavatas" msgstr[1] "%1 zetavatai" msgstr[2] "%1 zetavatų" msgstr[3] "%1 zetavatas" #: power.cpp:46 msgctxt "power unit symbol" msgid "EW" msgstr "EW" #: power.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exawatts" msgstr "eksavatai" #: power.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exawatt;exawatts;EW" msgstr "eksavatas;eksavatai;eksavatų;EW" #: power.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exawatts" msgstr "%1 eksavatų" #: power.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exawatt" msgid_plural "%1 exawatts" msgstr[0] "%1 eksavatas" msgstr[1] "%1 eksavatai" msgstr[2] "%1 eksavatų" msgstr[3] "%1 eksavatas" #: power.cpp:53 msgctxt "power unit symbol" msgid "PW" msgstr "PW" #: power.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petawatts" msgstr "petavatai" #: power.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petawatt;petawatts;PW" msgstr "petavatas;petavatai;petavatų;PW" #: power.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petawatts" msgstr "%1 petavatų" #: power.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petawatt" msgid_plural "%1 petawatts" msgstr[0] "%1 petavatas" msgstr[1] "%1 petavatai" msgstr[2] "%1 petavatų" msgstr[3] "%1 petavatas" #: power.cpp:60 msgctxt "power unit symbol" msgid "TW" msgstr "TW" #: power.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terawatts" msgstr "teravatai" #: power.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terawatt;terawatts;TW" msgstr "teravatas;teravatai;teravatų;TW" #: power.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terawatts" msgstr "%1 teravatų" #: power.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terawatt" msgid_plural "%1 terawatts" msgstr[0] "%1 teravatas" msgstr[1] "%1 teravatai" msgstr[2] "%1 teravatų" msgstr[3] "%1 teravatas" #: power.cpp:67 msgctxt "power unit symbol" msgid "GW" msgstr "GW" #: power.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigawatts" msgstr "gigavatai" #: power.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigawatt;gigawatts;GW" msgstr "gigavatas;gigavatai;gigavatų;GW" #: power.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigawatts" msgstr "%1 gigavatų" #: power.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigawatt" msgid_plural "%1 gigawatts" msgstr[0] "%1 gigavatas" msgstr[1] "%1 gigavatai" msgstr[2] "%1 gigavatų" msgstr[3] "%1 gigavatas" #: power.cpp:74 msgctxt "power unit symbol" msgid "MW" msgstr "MW" #: power.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megawatts" msgstr "megavatai" #: power.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megawatt;megawatts;MW" msgstr "megavatas;megavatai;megavatų;MW" #: power.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megawatts" msgstr "%1 megavatų" #: power.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megawatt" msgid_plural "%1 megawatts" msgstr[0] "%1 megavatas" msgstr[1] "%1 megavatai" msgstr[2] "%1 megavatų" msgstr[3] "%1 megavatas" #: power.cpp:81 msgctxt "power unit symbol" msgid "kW" msgstr "kW" #: power.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilowatts" msgstr "kilovatai" #: power.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilowatt;kilowatts;kW" msgstr "kilovatas;kilovatai;kilovatų;kW" #: power.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilowatts" msgstr "%1 kilovatų" #: power.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilowatt" msgid_plural "%1 kilowatts" msgstr[0] "%1 kilovatas" msgstr[1] "%1 kilovatai" msgstr[2] "%1 kilovatų" msgstr[3] "%1 kilovatas" #: power.cpp:88 msgctxt "power unit symbol" msgid "hW" msgstr "hW" #: power.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectowatts" msgstr "hektovatai" #: power.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectowatt;hectowatts;hW" msgstr "hektovatas;hektovatai;hektovatų;hW" #: power.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectowatts" msgstr "%1 hektovatų" #: power.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectowatt" msgid_plural "%1 hectowatts" msgstr[0] "%1 hektovatas" msgstr[1] "%1 hektovatai" msgstr[2] "%1 hektovatų" msgstr[3] "%1 hektovatas" #: power.cpp:95 msgctxt "power unit symbol" msgid "daW" msgstr "daW" #: power.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decawatts" msgstr "dekavatai" #: power.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decawatt;decawatts;daW" msgstr "dekavatas;dekavatai;dekavatų;daW" #: power.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decawatts" msgstr "%1 dekavatų" #: power.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decawatt" msgid_plural "%1 decawatts" msgstr[0] "%1 dekavatas" msgstr[1] "%1 dekavatai" msgstr[2] "%1 dekavatų" msgstr[3] "%1 dekavatas" #: power.cpp:102 msgctxt "power unit symbol" msgid "W" msgstr "W" #: power.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "watts" msgstr "vatai" #: power.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "watt;watts;W" msgstr "vatas;vatai;vatų;W" #: power.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 watts" msgstr "%1 vatų" #: power.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 watt" msgid_plural "%1 watts" msgstr[0] "%1 vatas" msgstr[1] "%1 vatai" msgstr[2] "%1 vatų" msgstr[3] "%1 vatas" #: power.cpp:109 msgctxt "power unit symbol" msgid "dW" msgstr "dW" #: power.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciwatts" msgstr "decivatai" #: power.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciwatt;deciwatts;dW" msgstr "decivatas;decivatai;decivatų;dW" #: power.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciwatts" msgstr "%1 decivatų" #: power.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciwatt" msgid_plural "%1 deciwatts" msgstr[0] "%1 decivatas" msgstr[1] "%1 decivatai" msgstr[2] "%1 decivatų" msgstr[3] "%1 decivatas" #: power.cpp:116 msgctxt "power unit symbol" msgid "cW" msgstr "cW" #: power.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiwatts" msgstr "centivatai" #: power.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiwatt;centiwatts;cW" msgstr "centivatas;centivatai;centivatų;cW" #: power.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiwatts" msgstr "%1 centivatų" #: power.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiwatt" msgid_plural "%1 centiwatts" msgstr[0] "%1 centivatas" msgstr[1] "%1 centivatai" msgstr[2] "%1 centivatų" msgstr[3] "%1 centivatas" #: power.cpp:123 msgctxt "power unit symbol" msgid "mW" msgstr "mW" #: power.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliwatts" msgstr "milivatai" #: power.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliwatt;milliwatts;mW" msgstr "milivatas;milivatai;milivatų;mW" #: power.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliwatts" msgstr "%1 milivatų" #: power.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliwatt" msgid_plural "%1 milliwatts" msgstr[0] "%1 milivatas" msgstr[1] "%1 milivatai" msgstr[2] "%1 milivatų" msgstr[3] "%1 milivatas" #: power.cpp:130 msgctxt "power unit symbol" msgid "µW" msgstr "µW" #: power.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microwatts" msgstr "mikrovatai" #: power.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microwatt;microwatts;µW;uW" msgstr "mikrovatas;mikrovatai;mikrovatų;µW;uW" #: power.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microwatts" msgstr "%1 mikrovatų" #: power.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microwatt" msgid_plural "%1 microwatts" msgstr[0] "%1 mikrovatas" msgstr[1] "%1 mikrovatai" msgstr[2] "%1 mikrovatų" msgstr[3] "%1 mikrovatas" #: power.cpp:137 msgctxt "power unit symbol" msgid "nW" msgstr "nW" #: power.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanowatts" msgstr "nanovatai" #: power.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanowatt;nanowatts;nW" msgstr "nanovatas;nanovatai;nanovatų;nW" #: power.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanowatts" msgstr "%1 nanovatų" #: power.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanowatt" msgid_plural "%1 nanowatts" msgstr[0] "%1 nanovatas" msgstr[1] "%1 nanovatai" msgstr[2] "%1 nanovatų" msgstr[3] "%1 nanovatas" #: power.cpp:144 msgctxt "power unit symbol" msgid "pW" msgstr "pW" #: power.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picowatts" msgstr "pikovatai" #: power.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picowatt;picowatts;pW" msgstr "pikovatas;pikovatai;pikovatų;pW" #: power.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picowatts" msgstr "%1 pikovatų" #: power.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picowatt" msgid_plural "%1 picowatts" msgstr[0] "%1 pikovatas" msgstr[1] "%1 pikovatai" msgstr[2] "%1 pikovatų" msgstr[3] "%1 pikovatas" #: power.cpp:151 msgctxt "power unit symbol" msgid "fW" msgstr "fW" #: power.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtowatts" msgstr "femtovatai" #: power.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtowatt;femtowatts;fW" msgstr "femtovatas;femtovatai;femtovatų;fW" #: power.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtowatts" msgstr "%1 femtovatų" #: power.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtowatt" msgid_plural "%1 femtowatts" msgstr[0] "%1 femtovatas" msgstr[1] "%1 femtovatai" msgstr[2] "%1 femtovatų" msgstr[3] "%1 femtovatas" #: power.cpp:158 msgctxt "power unit symbol" msgid "aW" msgstr "aW" #: power.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attowatts" msgstr "atovatai" #: power.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attowatt;attowatts;aW" msgstr "atovatas;atovatai;atovatų;aW" #: power.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attowatts" msgstr "%1 atovatų" #: power.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attowatt" msgid_plural "%1 attowatts" msgstr[0] "%1 atovatas" msgstr[1] "%1 atovatai" msgstr[2] "%1 atovatų" msgstr[3] "%1 atovatas" #: power.cpp:165 msgctxt "power unit symbol" msgid "zW" msgstr "zW" #: power.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptowatts" msgstr "zeptovatai" #: power.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW" msgstr "zeptovatas;zeptovatai;zeptovatų;zW" #: power.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptowatts" msgstr "%1 zeptovatų" #: power.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptowatt" msgid_plural "%1 zeptowatts" msgstr[0] "%1 zeptovatas" msgstr[1] "%1 zeptovatai" msgstr[2] "%1 zeptovatų" msgstr[3] "%1 zeptovatas" #: power.cpp:172 msgctxt "power unit symbol" msgid "yW" msgstr "yW" #: power.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctowatts" msgstr "joktovatai" #: power.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW" msgstr "joktovatas;joktovatai;joktovatų;yW" #: power.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctowatts" msgstr "%1 joktovatų" #: power.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctowatt" msgid_plural "%1 yoctowatts" msgstr[0] "%1 joktovatas" msgstr[1] "%1 joktovatai" msgstr[2] "%1 joktovatų" msgstr[3] "%1 joktovatas" #: power.cpp:179 msgctxt "power unit symbol" msgid "hp" msgstr "ag" #: power.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "horsepowers" msgstr "arklio galios" #: power.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "horsepower;horsepowers;hp" msgstr "arklio galia;arklio galios;arklio galių;ag;hp" #: power.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 horsepowers" msgstr "%1 arklio galių" #: power.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 horsepower" msgid_plural "%1 horsepowers" msgstr[0] "%1 arklio galia" msgstr[1] "%1 arklio galios" msgstr[2] "%1 arklio galių" msgstr[3] "%1 arklio galia" #: pressure.cpp:28 msgid "Pressure" msgstr "Slėgis" #: pressure.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: pressure.cpp:32 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "YPa" msgstr "YPa" #: pressure.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottapascals" msgstr "jotapaskaliai" #: pressure.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottapascal;yottapascals;YPa" msgstr "jotapaskalis;jotapaskaliai;jotapaskalių;YPa" #: pressure.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottapascals" msgstr "%1 jotapaskalių" #: pressure.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottapascal" msgid_plural "%1 yottapascals" msgstr[0] "%1 jotapaskalis" msgstr[1] "%1 jotapaskaliai" msgstr[2] "%1 jotapaskalių" msgstr[3] "%1 jotapaskalis" #: pressure.cpp:39 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "ZPa" msgstr "ZPa" #: pressure.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettapascals" msgstr "zetapaskaliai" #: pressure.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa" msgstr "zetapaskalis;zetapaskaliai;zetapaskalių;ZPa" #: pressure.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettapascals" msgstr "%1 zetapaskalių" #: pressure.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettapascal" msgid_plural "%1 zettapascals" msgstr[0] "%1 zetapaskalis" msgstr[1] "%1 zetapaskaliai" msgstr[2] "%1 zetapaskalių" msgstr[3] "%1 zetapaskalis" #: pressure.cpp:46 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "EPa" msgstr "EPa" #: pressure.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exapascals" msgstr "eksapaskaliai" #: pressure.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exapascal;exapascals;EPa" msgstr "eksapaskalis;eksapaskaliai;eksapaskalių;EPa" #: pressure.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exapascals" msgstr "%1 eksapaskalių" #: pressure.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exapascal" msgid_plural "%1 exapascals" msgstr[0] "%1 eksapaskalis" msgstr[1] "%1 eksapaskaliai" msgstr[2] "%1 eksapaskalių" msgstr[3] "%1 eksapaskalis" #: pressure.cpp:53 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "PPa" msgstr "PPa" #: pressure.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petapascals" msgstr "petapaskaliai" #: pressure.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petapascal;petapascals;PPa" msgstr "petapaskalis;petapaskaliai;petapaskalių;PPa" #: pressure.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petapascals" msgstr "%1 petapaskalių" #: pressure.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petapascal" msgid_plural "%1 petapascals" msgstr[0] "%1 petapaskalis" msgstr[1] "%1 petapaskaliai" msgstr[2] "%1 petapaskalių" msgstr[3] "%1 petapaskalis" #: pressure.cpp:60 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "TPa" msgstr "TPa" #: pressure.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "terapascals" msgstr "terapaskaliai" #: pressure.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terapascal;terapascals;TPa" msgstr "terapaskalis;terapaskaliai;terapaskalių;TPa" #: pressure.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 terapascals" msgstr "%1 terapaskalių" #: pressure.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terapascal" msgid_plural "%1 terapascals" msgstr[0] "%1 terapaskalis" msgstr[1] "%1 terapaskaliai" msgstr[2] "%1 terapaskalių" msgstr[3] "%1 terapaskalis" #: pressure.cpp:67 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "GPa" msgstr "GPa" #: pressure.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigapascals" msgstr "gigapaskaliai" #: pressure.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigapascal;gigapascals;GPa" msgstr "gigapaskalis;gigapaskaliai;gigapaskalių;GPa" #: pressure.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigapascals" msgstr "%1 gigapaskalių" #: pressure.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigapascal" msgid_plural "%1 gigapascals" msgstr[0] "%1 gigapaskalis" msgstr[1] "%1 gigapaskaliai" msgstr[2] "%1 gigapaskalių" msgstr[3] "%1 gigapaskalis" #: pressure.cpp:74 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "MPa" msgstr "MPa" #: pressure.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megapascals" msgstr "megapaskaliai" #: pressure.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megapascal;megapascals;MPa" msgstr "megapaskalis;megapaskaliai;megapaskalių;MPa" #: pressure.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megapascals" msgstr "%1 megapaskalių" #: pressure.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megapascal" msgid_plural "%1 megapascals" msgstr[0] "%1 megapaskalis" msgstr[1] "%1 megapaskaliai" msgstr[2] "%1 megapaskalių" msgstr[3] "%1 megapaskalis" #: pressure.cpp:81 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "kPa" msgstr "kPa" #: pressure.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilopascals" msgstr "kilopaskaliai" #: pressure.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilopascal;kilopascals;kPa" msgstr "kilopaskalis;kilopaskaliai;kilopaskalių;kPa" #: pressure.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilopascals" msgstr "%1 kilopaskalių" #: pressure.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilopascal" msgid_plural "%1 kilopascals" msgstr[0] "%1 kilopaskalis" msgstr[1] "%1 kilopaskaliai" msgstr[2] "%1 kilopaskalių" msgstr[3] "%1 kilopaskalis" #: pressure.cpp:88 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "hPa" msgstr "hPa" #: pressure.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectopascals" msgstr "hektopaskaliai" #: pressure.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectopascal;hectopascals;hPa" msgstr "hektopaskalis;hektopaskaliai;hektopaskalių;hPa" #: pressure.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectopascals" msgstr "%1 hektopaskalių" #: pressure.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectopascal" msgid_plural "%1 hectopascals" msgstr[0] "%1 hektopaskalis" msgstr[1] "%1 hektopaskaliai" msgstr[2] "%1 hektopaskalių" msgstr[3] "%1 hektopaskalis" #: pressure.cpp:95 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "daPa" msgstr "daPa" #: pressure.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decapascals" msgstr "dekapaskaliai" #: pressure.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decapascal;decapascals;daPa" msgstr "dekapaskalis;dekapaskaliai;dekapaskalių;daPa" #: pressure.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decapascals" msgstr "%1 dekapaskalių" #: pressure.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decapascal" msgid_plural "%1 decapascals" msgstr[0] "%1 dekapaskalis" msgstr[1] "%1 dekapaskaliai" msgstr[2] "%1 dekapaskalių" msgstr[3] "%1 dekapaskalis" #: pressure.cpp:102 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "Pa" msgstr "Pa" #: pressure.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "pascals" msgstr "paskaliai" #: pressure.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pascal;pascals;Pa" msgstr "paskalis;paskaliai;paskalių;Pa" #: pressure.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pascals" msgstr "%1 paskalių" #: pressure.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pascal" msgid_plural "%1 pascals" msgstr[0] "%1 paskalis" msgstr[1] "%1 paskalių" msgstr[2] "%1 paskalių" msgstr[3] "%1 paskalis" #: pressure.cpp:109 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "dPa" msgstr "dPa" #: pressure.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "decipascals" msgstr "decipaskaliai" #: pressure.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decipascal;decipascals;dPa" msgstr "decipaskalis;decipaskaliai;decipaskalių;dPa" #: pressure.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decipascals" msgstr "%1 decipaskalių" #: pressure.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decipascal" msgid_plural "%1 decipascals" msgstr[0] "%1 decipaskalis" msgstr[1] "%1 decipaskaliai" msgstr[2] "%1 decipaskalių" msgstr[3] "%1 decipaskalis" #: pressure.cpp:116 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "cPa" msgstr "cPa" #: pressure.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centipascals" msgstr "centipaskaliai" #: pressure.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centipascal;centipascals;cPa" msgstr "centipaskalis;centipaskaliai;centipaskalių;cPa" #: pressure.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centipascals" msgstr "%1 centipaskalių" #: pressure.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centipascal" msgid_plural "%1 centipascals" msgstr[0] "%1 centipaskalis" msgstr[1] "%1 centipaskaliai" msgstr[2] "%1 centipaskalių" msgstr[3] "%1 centipaskalis" #: pressure.cpp:123 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mPa" msgstr "mPa" #: pressure.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "millipascals" msgstr "milipaskaliai" #: pressure.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millipascal;millipascals;mPa" msgstr "milipaskalis;milipaskaliai;milipaskalių;mPa" #: pressure.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millipascals" msgstr "%1 milipaskalių" #: pressure.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millipascal" msgid_plural "%1 millipascals" msgstr[0] "%1 milipaskalis" msgstr[1] "%1 milipaskaliai" msgstr[2] "%1 milipaskalių" msgstr[3] "%1 milipaskalis" #: pressure.cpp:130 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "µPa" msgstr "µPa" #: pressure.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "micropascals" msgstr "mikropaskaliai" #: pressure.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa" msgstr "mikropaskalis;mikropaskaliai;mikropaskalių;µPa;uPa" #: pressure.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 micropascals" msgstr "%1 mikropaskalių" #: pressure.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 micropascal" msgid_plural "%1 micropascals" msgstr[0] "%1 mikropaskalis" msgstr[1] "%1 mikropaskaliai" msgstr[2] "%1 mikropaskalių" msgstr[3] "%1 mikropaskalis" #: pressure.cpp:137 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "nPa" msgstr "nPa" #: pressure.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanopascals" msgstr "nanopaskaliai" #: pressure.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanopascal;nanopascals;nPa" msgstr "nanopaskalis;nanopaskaliai;nanopaskalių;nPa" #: pressure.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanopascals" msgstr "%1 nanopaskalių" #: pressure.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanopascal" msgid_plural "%1 nanopascals" msgstr[0] "%1 nanopaskalis" msgstr[1] "%1 nanopaskaliai" msgstr[2] "%1 nanopaskalių" msgstr[3] "%1 nanopaskalis" #: pressure.cpp:144 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "pPa" msgstr "pPa" #: pressure.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picopascals" msgstr "pikopaskaliai" #: pressure.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picopascal;picopascals;pPa" msgstr "pikopaskalis;pikopaskaliai;pikopaskalių;pPa" #: pressure.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picopascals" msgstr "%1 pikopaskalių" #: pressure.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picopascal" msgid_plural "%1 picopascals" msgstr[0] "%1 pikopaskalis" msgstr[1] "%1 pikopaskaliai" msgstr[2] "%1 pikopaskalių" msgstr[3] "%1 pikopaskalis" #: pressure.cpp:151 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "fPa" msgstr "fPa" #: pressure.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtopascals" msgstr "femtopaskaliai" #: pressure.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtopascal;femtopascals;fPa" msgstr "femtopaskalis;femtopaskaliai;femtopaskalių;fPa" #: pressure.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtopascals" msgstr "%1 femtopaskalių" #: pressure.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtopascal" msgid_plural "%1 femtopascals" msgstr[0] "%1 femtopaskalis" msgstr[1] "%1 femtopaskaliai" msgstr[2] "%1 femtopaskalių" msgstr[3] "%1 femtopaskalis" #: pressure.cpp:158 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "aPa" msgstr "aPa" #: pressure.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attopascals" msgstr "atopaskaliai" #: pressure.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attopascal;attopascals;aPa" msgstr "atopaskalis;atopaskalis;atopaskalių;aPa" #: pressure.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attopascals" msgstr "%1 atopaskalių" #: pressure.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attopascal" msgid_plural "%1 attopascals" msgstr[0] "%1 atopaskalis" msgstr[1] "%1 atopaskaliai" msgstr[2] "%1 atopaskalių" msgstr[3] "%1 atopaskalis" #: pressure.cpp:165 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "zPa" msgstr "zPa" #: pressure.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptopascals" msgstr "zeptopaskaliai" #: pressure.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa" msgstr "zeptopaskalis;zeptopaskaliai;zeptopaskalių;zPa" #: pressure.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptopascals" msgstr "%1 zeptopaskalių" #: pressure.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptopascal" msgid_plural "%1 zeptopascals" msgstr[0] "%1 zeptopaskalis" msgstr[1] "%1 zeptopaskaliai" msgstr[2] "%1 zeptopaskalių" msgstr[3] "%1 zeptopaskalis" #: pressure.cpp:172 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "yPa" msgstr "yPa" #: pressure.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctopascals" msgstr "joktopaskaliai" #: pressure.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa" msgstr "joktopaskalis;joktopaskaliai;joktopaskalių;yPa" #: pressure.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctopascals" msgstr "%1 joktopaskalių" #: pressure.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctopascal" msgid_plural "%1 yoctopascals" msgstr[0] "%1 joktopaskalis" msgstr[1] "%1 joktopaskaliai" msgstr[2] "%1 joktopaskalių" msgstr[3] "%1 joktopaskalis" #: pressure.cpp:179 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "bar" msgstr "bar" #: pressure.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "bars" msgstr "barai" #: pressure.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "bar;bars;bar" msgstr "baras;barai;barų;bar" #: pressure.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 bars" msgstr "%1 barų" #: pressure.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 bar" msgid_plural "%1 bars" msgstr[0] "%1 baras" msgstr[1] "%1 barai" msgstr[2] "%1 barų" msgstr[3] "%1 baras" #: pressure.cpp:186 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mbar" msgstr "mbar" #: pressure.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "millibars" msgstr "milibarai" #: pressure.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millibar;millibars;mbar;mb" msgstr "milibaras;milibarai;milibarų;mbar;mb" #: pressure.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millibars" msgstr "%1 milibarų" #: pressure.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millibar" msgid_plural "%1 millibars" msgstr[0] "%1 milibaras" msgstr[1] "%1 milibarai" msgstr[2] "%1 milibarų" msgstr[3] "%1 milibaras" #: pressure.cpp:193 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "dbar" msgstr "dbar" #: pressure.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "decibars" msgstr "decibarai" #: pressure.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decibar;decibars;dbar" msgstr "decibaras;decibarai;decibarų;dbar" #: pressure.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decibars" msgstr "%1 decibarų" #: pressure.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decibar" msgid_plural "%1 decibars" msgstr[0] "%1 decibaras" msgstr[1] "%1 decibarai" msgstr[2] "%1 decibarų" msgstr[3] "%1 decibaras" #: pressure.cpp:200 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "Torr" msgstr "Torr" #: pressure.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "Torr" msgstr "" #: pressure.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Torr" msgstr "" #: pressure.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 torr" msgstr "" #: pressure.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 torr" msgid_plural "%1 torr" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: pressure.cpp:207 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "at" msgstr "at" #: pressure.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "technical atmospheres" msgstr "techninės atmosferos" #: pressure.cpp:210 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at" msgstr "techninė atmosfera;techninės atmosferos;techninių atmosferų;at" #: pressure.cpp:211 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 technical atmospheres" msgstr "%1 techninių atmosferų" #: pressure.cpp:212 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 technical atmosphere" msgid_plural "%1 technical atmospheres" msgstr[0] "%1 techninė atmosfera" msgstr[1] "%1 techninės atmosferos" msgstr[2] "%1 techninių atmosferų" msgstr[3] "%1 techninė atmosfera" #: pressure.cpp:215 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "atm" msgstr "atm" #: pressure.cpp:216 msgctxt "unit description in lists" msgid "atmospheres" msgstr "atmosferos" #: pressure.cpp:217 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "atmosphere;atmospheres;atm" msgstr "atmosfera;atmosferos;atmosferų;atm" #: pressure.cpp:218 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 atmospheres" msgstr "%1 atmosferų" #: pressure.cpp:219 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 atmosphere" msgid_plural "%1 atmospheres" msgstr[0] "%1 atmosfera" msgstr[1] "%1 atmosferos" msgstr[2] "%1 atmosferų" msgstr[3] "%1 atmosfera" #: pressure.cpp:222 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "psi" msgstr "" #: pressure.cpp:223 msgctxt "unit description in lists" msgid "pound-force per square inch" msgstr "" #: pressure.cpp:225 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" msgstr "" #: pressure.cpp:226 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pound-force per square inches" msgstr "" #: pressure.cpp:228 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pound-force per square inch" msgid_plural "%1 pound-force per square inch" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: pressure.cpp:232 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "inHg" msgstr "" #: pressure.cpp:233 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches of mercury" msgstr "" #: pressure.cpp:235 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" msgstr "" #: pressure.cpp:236 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches of mercury" msgstr "" #: pressure.cpp:237 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inches of mercury" msgid_plural "%1 inches of mercury" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: pressure.cpp:241 msgctxt "pressure unit symbol" msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #: pressure.cpp:242 msgctxt "unit description in lists" msgid "millimeters of mercury" msgstr "milimetrai gyvsidabrio stulpelio" #: pressure.cpp:244 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" msgstr "" "milimetras gyvsidabrio stulpelio;milimetrai gyvsidabrio stulpelio;milimetrų " "gyvsidabrio stulpelio;mmHg" #: pressure.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 millimeters of mercury" msgstr "%1 milimetrų gyvsidabrio stulpelio" #: pressure.cpp:246 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millimeters of mercury" msgid_plural "%1 millimeters of mercury" msgstr[0] "%1 milimetras gyvsidabrio stulpelio" msgstr[1] "%1 milimetrai gyvsidabrio stulpelio" msgstr[2] "%1 milimetrų gyvsidabrio stulpelio" msgstr[3] "%1 milimetras gyvsidabrio stulpelio" #: temperature.cpp:65 msgid "Temperature" msgstr "Temperatūra" #: temperature.cpp:66 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: temperature.cpp:69 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "K" msgstr "K" #: temperature.cpp:70 msgctxt "unit description in lists" msgid "kelvins" msgstr "kelvinai" #: temperature.cpp:71 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kelvin;kelvins;K" msgstr "kelvinas;kelvinai;kelvinų;K" #: temperature.cpp:72 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kelvins" msgstr "%1 kelvinų" #: temperature.cpp:73 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kelvin" msgid_plural "%1 kelvins" msgstr[0] "%1 kelvinas" msgstr[1] "%1 kelvinai" msgstr[2] "%1 kelvinų" msgstr[3] "%1 kelvinas" #: temperature.cpp:76 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°C" msgstr "°C" #: temperature.cpp:77 msgctxt "unit description in lists" msgid "Celsius" msgstr "Celsijai" #: temperature.cpp:78 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Celsius;°C;C" msgstr "Celsijus;Celsijai;Celsijų;Celsijaus;°C;C" #: temperature.cpp:79 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Celsius" msgstr "%1 laispsnių Celsijaus" #: temperature.cpp:80 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Celsius" msgid_plural "%1 degrees Celsius" msgstr[0] "%1 laispsnis Celsijaus" msgstr[1] "%1 laispsniai Celsijaus" msgstr[2] "%1 laispsnių Celsijaus" msgstr[3] "%1 laispsnis Celsijaus" #: temperature.cpp:83 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°F" msgstr "°F" #: temperature.cpp:84 msgctxt "unit description in lists" msgid "Fahrenheit" msgstr "Farenheitai" #: temperature.cpp:85 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Fahrenheit;°F;F" msgstr "Farenheitas;Farenheitai;Farenheito;Farenheitų;°F;F" #: temperature.cpp:86 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Fahrenheit" msgstr "%1 laipsnių Farenheito" #: temperature.cpp:87 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Fahrenheit" msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" msgstr[0] "%1 laipsnis Farenheito" msgstr[1] "%1 laipsniai Farenheito" msgstr[2] "%1 laipsnių Farenheito" msgstr[3] "%1 laipsnis Farenheito" #: temperature.cpp:90 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "R" msgstr "R" #: temperature.cpp:91 msgctxt "unit description in lists" msgid "Rankine" msgstr "" #: temperature.cpp:92 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Rankine;°R;R;Ra" msgstr "" #: temperature.cpp:93 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Rankine" msgstr "" #: temperature.cpp:94 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Rankine" msgid_plural "%1 Rankine" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: temperature.cpp:97 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°De" msgstr "°De" #: temperature.cpp:98 msgctxt "unit description in lists" msgid "Delisle" msgstr "" #: temperature.cpp:99 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Delisle;°De;De" msgstr "" #: temperature.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Delisle" msgstr "" #: temperature.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Delisle" msgid_plural "%1 degrees Delisle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: temperature.cpp:104 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°N" msgstr "°N" #: temperature.cpp:105 msgctxt "unit description in lists" msgid "Newton" msgstr "" #: temperature.cpp:106 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Newton;°N;N" msgstr "" #: temperature.cpp:107 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Newton" msgstr "" #: temperature.cpp:108 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Newton" msgid_plural "%1 degrees Newton" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: temperature.cpp:111 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°Ré" msgstr "°Ré" #: temperature.cpp:112 msgctxt "unit description in lists" msgid "Réaumur" msgstr "" #: temperature.cpp:113 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" msgstr "" #: temperature.cpp:114 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Réaumur" msgstr "" #: temperature.cpp:115 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Réaumur" msgid_plural "%1 degrees Réaumur" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: temperature.cpp:118 msgctxt "temperature unit symbol" msgid "°Rø" msgstr "°Rø" #: temperature.cpp:119 msgctxt "unit description in lists" msgid "Rømer" msgstr "" #: temperature.cpp:120 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" msgstr "" #: temperature.cpp:121 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees Rømer" msgstr "" #: temperature.cpp:122 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree Rømer" msgid_plural "%1 degrees Rømer" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: timeunit.cpp:28 msgid "Time" msgstr "Laikas" #: timeunit.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: timeunit.cpp:32 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ys" msgstr "Ys" #: timeunit.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaseconds" msgstr "jotasekundės" #: timeunit.cpp:34 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys" msgstr "jotasekundė;jotasekundės;jotasekundžių;Ys" #: timeunit.cpp:35 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaseconds" msgstr "%1 jotasekundžių" #: timeunit.cpp:36 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottasecond" msgid_plural "%1 yottaseconds" msgstr[0] "%1 jotasekundė" msgstr[1] "%1 jotasekundės" msgstr[2] "%1 jotasekundžių" msgstr[3] "%1 jotasekundė" #: timeunit.cpp:39 msgctxt "time unit symbol" msgid "Zs" msgstr "Zs" #: timeunit.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaseconds" msgstr "zetasekundės" #: timeunit.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs" msgstr "zetasekundė;zetasekundės;zetasekundžių;Zs" #: timeunit.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaseconds" msgstr "%1 zetasekundžių" #: timeunit.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettasecond" msgid_plural "%1 zettaseconds" msgstr[0] "%1 zetasekundė" msgstr[1] "%1 zetasekundės" msgstr[2] "%1 zetasekundžių" msgstr[3] "%1 zetasekundė" #: timeunit.cpp:46 msgctxt "time unit symbol" msgid "Es" msgstr "Es" #: timeunit.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "exaseconds" msgstr "eksasekundės" #: timeunit.cpp:48 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exasecond;exaseconds;Es" msgstr "eksasekundė;eksasekundės;eksasekundžių;Es" #: timeunit.cpp:49 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaseconds" msgstr "%1 eksasekundžių" #: timeunit.cpp:50 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exasecond" msgid_plural "%1 exaseconds" msgstr[0] "%1 eksasekundė" msgstr[1] "%1 eksasekundės" msgstr[2] "%1 eksasekundžių" msgstr[3] "%1 eksasekundė" #: timeunit.cpp:53 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ps" msgstr "Ps" #: timeunit.cpp:54 msgctxt "unit description in lists" msgid "petaseconds" msgstr "petasekundės" #: timeunit.cpp:55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petasecond;petaseconds;Ps" msgstr "petasekundė;petasekundės;petasekundžių;Ps" #: timeunit.cpp:56 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaseconds" msgstr "%1 petasekundžių" #: timeunit.cpp:57 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petasecond" msgid_plural "%1 petaseconds" msgstr[0] "%1 petasekundė" msgstr[1] "%1 petasekundės" msgstr[2] "%1 petasekundžių" msgstr[3] "%1 petasekundė" #: timeunit.cpp:60 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ts" msgstr "Ts" #: timeunit.cpp:61 msgctxt "unit description in lists" msgid "teraseconds" msgstr "terasekundės" #: timeunit.cpp:62 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "terasecond;teraseconds;Ts" msgstr "terasekundė;terasekundės;terasekundžių;Ts" #: timeunit.cpp:63 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraseconds" msgstr "%1 terasekundžių" #: timeunit.cpp:64 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 terasecond" msgid_plural "%1 teraseconds" msgstr[0] "%1 terasekundė" msgstr[1] "%1 terasekundės" msgstr[2] "%1 terasekundžių" msgstr[3] "%1 terasekundė" #: timeunit.cpp:67 msgctxt "time unit symbol" msgid "Gs" msgstr "Gs" #: timeunit.cpp:68 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaseconds" msgstr "gigasekundės" #: timeunit.cpp:69 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs" msgstr "gigasekundė;gigasekundės;gigasekundžių;Gs" #: timeunit.cpp:70 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaseconds" msgstr "%1 gigasekundžių" #: timeunit.cpp:71 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigasecond" msgid_plural "%1 gigaseconds" msgstr[0] "%1 gigasekundė" msgstr[1] "%1 gigasekundės" msgstr[2] "%1 gigasekundžių" msgstr[3] "%1 gigasekundė" #: timeunit.cpp:74 msgctxt "time unit symbol" msgid "Ms" msgstr "Ms" #: timeunit.cpp:75 msgctxt "unit description in lists" msgid "megaseconds" msgstr "megasekundės" #: timeunit.cpp:76 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megasecond;megaseconds;Ms" msgstr "megasekundė;megasekundės;megasekundžių;Ms" #: timeunit.cpp:77 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaseconds" msgstr "%1 megasekundžių" #: timeunit.cpp:78 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megasecond" msgid_plural "%1 megaseconds" msgstr[0] "%1 megasekundė" msgstr[1] "%1 megasekundės" msgstr[2] "%1 megasekundžių" msgstr[3] "%1 megasekundė" #: timeunit.cpp:81 msgctxt "time unit symbol" msgid "ks" msgstr "ks" #: timeunit.cpp:82 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloseconds" msgstr "kilosekundės" #: timeunit.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilosecond;kiloseconds;ks" msgstr "kilosekundė;kilosekundės;kilosekundžių;ks" #: timeunit.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloseconds" msgstr "%1 kilosekundžių" #: timeunit.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilosecond" msgid_plural "%1 kiloseconds" msgstr[0] "%1 kilosekundė" msgstr[1] "%1 kilosekundės" msgstr[2] "%1 kilosekundžių" msgstr[3] "%1 kilosekundė" #: timeunit.cpp:88 msgctxt "time unit symbol" msgid "hs" msgstr "hs" #: timeunit.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoseconds" msgstr "hektosekundės" #: timeunit.cpp:90 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectosecond;hectoseconds;hs" msgstr "hektosekundė;hektosekundės;hektosekundžių;hs" #: timeunit.cpp:91 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoseconds" msgstr "%1 hektosekundžių" #: timeunit.cpp:92 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectosecond" msgid_plural "%1 hectoseconds" msgstr[0] "%1 hektosekundė" msgstr[1] "%1 hektosekundės" msgstr[2] "%1 hektosekundžių" msgstr[3] "%1 hektosekundė" #: timeunit.cpp:95 msgctxt "time unit symbol" msgid "das" msgstr "das" #: timeunit.cpp:96 msgctxt "unit description in lists" msgid "decaseconds" msgstr "dekasekundės" #: timeunit.cpp:97 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decasecond;decaseconds;das" msgstr "dekasekundė;dekasekundės;dekasekundžių;das" #: timeunit.cpp:98 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaseconds" msgstr "%1 dekasekundžių" #: timeunit.cpp:99 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decasecond" msgid_plural "%1 decaseconds" msgstr[0] "%1 dekasekundė" msgstr[1] "%1 dekasekundės" msgstr[2] "%1 dekasekundžių" msgstr[3] "%1 dekasekundė" #: timeunit.cpp:102 msgctxt "time unit symbol" msgid "s" msgstr "s" #: timeunit.cpp:103 msgctxt "unit description in lists" msgid "seconds" msgstr "sekundės" #: timeunit.cpp:104 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "second;seconds;s" msgstr "sekundė;sekundės;sekundžių;s" #: timeunit.cpp:105 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 seconds" msgstr "%1 sekundžių" #: timeunit.cpp:106 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 sekundė" msgstr[1] "%1 sekundės" msgstr[2] "%1 sekundžių" msgstr[3] "%1 sekundė" #: timeunit.cpp:109 msgctxt "time unit symbol" msgid "ds" msgstr "ds" #: timeunit.cpp:110 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciseconds" msgstr "decisekundės" #: timeunit.cpp:111 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decisecond;deciseconds;ds" msgstr "decisekundė;decisekundės;decisekundžių;ds" #: timeunit.cpp:112 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciseconds" msgstr "%1 decisekundžių" #: timeunit.cpp:113 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decisecond" msgid_plural "%1 deciseconds" msgstr[0] "%1 decisekundė" msgstr[1] "%1 decisekundės" msgstr[2] "%1 decisekundžių" msgstr[3] "%1 decisekundė" #: timeunit.cpp:116 msgctxt "time unit symbol" msgid "cs" msgstr "cs" #: timeunit.cpp:117 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiseconds" msgstr "centisekundės" #: timeunit.cpp:118 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centisecond;centiseconds;cs" msgstr "centisekundė;centisekundės;centisekundžių;cs" #: timeunit.cpp:119 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiseconds" msgstr "%1 centisekundžių" #: timeunit.cpp:120 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centisecond" msgid_plural "%1 centiseconds" msgstr[0] "%1 centisekundė" msgstr[1] "%1 centisekundės" msgstr[2] "%1 centisekundžių" msgstr[3] "%1 centisekundė" #: timeunit.cpp:123 msgctxt "time unit symbol" msgid "ms" msgstr "ms" #: timeunit.cpp:124 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliseconds" msgstr "milisekundės" #: timeunit.cpp:125 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "millisecond;milliseconds;ms" msgstr "milisekundė;milisekundės;milisekundžių;ms" #: timeunit.cpp:126 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliseconds" msgstr "%1 milisekundžių" #: timeunit.cpp:127 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 millisecond" msgid_plural "%1 milliseconds" msgstr[0] "%1 milisekundė" msgstr[1] "%1 milisekundės" msgstr[2] "%1 milisekundžių" msgstr[3] "%1 milisekundė" #: timeunit.cpp:130 msgctxt "time unit symbol" msgid "µs" msgstr "µs" #: timeunit.cpp:131 msgctxt "unit description in lists" msgid "microseconds" msgstr "mikrosekundės" #: timeunit.cpp:132 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microsecond;microseconds;µs;us" msgstr "mikrosekundė;mikrosekundės;mikrosekundžių;µs;us" #: timeunit.cpp:133 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microseconds" msgstr "%1 mikrosekundžių" #: timeunit.cpp:134 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microsecond" msgid_plural "%1 microseconds" msgstr[0] "%1 mikrosekundė" msgstr[1] "%1 mikrosekundės" msgstr[2] "%1 mikrosekundžių" msgstr[3] "%1 mikrosekundė" #: timeunit.cpp:137 msgctxt "time unit symbol" msgid "ns" msgstr "ns" #: timeunit.cpp:138 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundės" #: timeunit.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanosecond;nanoseconds;ns" msgstr "nanosekundė;nanosekundės;nanosekundžių;ns" #: timeunit.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoseconds" msgstr "%1 nanosekundžių" #: timeunit.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanosecond" msgid_plural "%1 nanoseconds" msgstr[0] "%1 nanosekundė" msgstr[1] "%1 nanosekundės" msgstr[2] "%1 nanosekundžių" msgstr[3] "%1 nanosekundė" #: timeunit.cpp:144 msgctxt "time unit symbol" msgid "ps" msgstr "ps" #: timeunit.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundės" #: timeunit.cpp:146 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picosecond;picoseconds;ps" msgstr "pikosekundė;pikosekundės;pikosekundžių;ps" #: timeunit.cpp:147 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoseconds" msgstr "%1 pikosekundžių" #: timeunit.cpp:148 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picosecond" msgid_plural "%1 picoseconds" msgstr[0] "%1 pikosekundė" msgstr[1] "%1 pikosekundės" msgstr[2] "%1 pikosekundžių" msgstr[3] "%1 pikosekundė" #: timeunit.cpp:151 msgctxt "time unit symbol" msgid "fs" msgstr "fs" #: timeunit.cpp:152 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoseconds" msgstr "femtosekundės" #: timeunit.cpp:153 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtosecond;femtoseconds;fs" msgstr "femtosekundė;femtosekundės;femtosekundžių;fs" #: timeunit.cpp:154 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoseconds" msgstr "%1 femtosekundžių" #: timeunit.cpp:155 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtosecond" msgid_plural "%1 femtoseconds" msgstr[0] "%1 femtosekundė" msgstr[1] "%1 femtosekundės" msgstr[2] "%1 femtosekundžių" msgstr[3] "%1 femtosekundė" #: timeunit.cpp:158 msgctxt "time unit symbol" msgid "as" msgstr "as" #: timeunit.cpp:159 msgctxt "unit description in lists" msgid "attoseconds" msgstr "atosekundės" #: timeunit.cpp:160 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attosecond;attoseconds;as" msgstr "atosekundė;atosekundės;atosekundžių;as" #: timeunit.cpp:161 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoseconds" msgstr "%1 atosekundžių" #: timeunit.cpp:162 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attosecond" msgid_plural "%1 attoseconds" msgstr[0] "%1 atosekundė" msgstr[1] "%1 atosekundės" msgstr[2] "%1 atosekundžių" msgstr[3] "%1 atosekundė" #: timeunit.cpp:165 msgctxt "time unit symbol" msgid "zs" msgstr "zs" #: timeunit.cpp:166 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoseconds" msgstr "zeptosekundės" #: timeunit.cpp:167 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs" msgstr "zeptosekundė;zeptosekundės;zeptosekundžių;zs" #: timeunit.cpp:168 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoseconds" msgstr "%1 zeptosekundžių" #: timeunit.cpp:169 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptosecond" msgid_plural "%1 zeptoseconds" msgstr[0] "%1 zeptosekundė" msgstr[1] "%1 zeptosekundės" msgstr[2] "%1 zeptosekundžių" msgstr[3] "%1 zeptosekundė" #: timeunit.cpp:172 msgctxt "time unit symbol" msgid "ys" msgstr "ys" #: timeunit.cpp:173 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoseconds" msgstr "joktosekundės" #: timeunit.cpp:174 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys" msgstr "joktosekundė;joktosekundės;joktosekundžių;ys" #: timeunit.cpp:175 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoseconds" msgstr "%1 joktosekundžių" #: timeunit.cpp:176 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctosecond" msgid_plural "%1 yoctoseconds" msgstr[0] "%1 joktosekundė" msgstr[1] "%1 joktosekundės" msgstr[2] "%1 joktosekundžių" msgstr[3] "%1 joktosekundė" #: timeunit.cpp:179 msgctxt "time unit symbol" msgid "min" msgstr "min" #: timeunit.cpp:180 msgctxt "unit description in lists" msgid "minutes" msgstr "minutės" #: timeunit.cpp:181 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "minute;minutes;min" msgstr "minutė;minutės;minučių;min" #: timeunit.cpp:182 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 minutes" msgstr "%1 minučių" #: timeunit.cpp:183 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "%1 minutė" msgstr[1] "%1 minutės" msgstr[2] "%1 minučių" msgstr[3] "%1 minutė" #: timeunit.cpp:186 msgctxt "time unit symbol" msgid "h" msgstr "h" #: timeunit.cpp:187 msgctxt "unit description in lists" msgid "hours" msgstr "valandos" #: timeunit.cpp:188 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hour;hours;h" msgstr "valanda;valandos;valandų;h" #: timeunit.cpp:189 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hours" msgstr "%1 valandų" #: timeunit.cpp:190 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "%1 valanda" msgstr[1] "%1 valandos" msgstr[2] "%1 valandų" msgstr[3] "%1 valanda" #: timeunit.cpp:193 msgctxt "time unit symbol" msgid "d" msgstr "d" #: timeunit.cpp:194 msgctxt "unit description in lists" msgid "days" msgstr "dienos" #: timeunit.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "day;days;d" msgstr "diena;dienos;dienų;d" #: timeunit.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 days" msgstr "%1 dienų" #: timeunit.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "%1 diena" msgstr[1] "%1 dienos" msgstr[2] "%1 dienų" msgstr[3] "%1 diena" #: timeunit.cpp:200 msgctxt "time unit symbol" msgid "w" msgstr "sav" #: timeunit.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "weeks" msgstr "savaitės" #: timeunit.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "week;weeks" msgstr "savaitė;savaitės;savaičių" #: timeunit.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 weeks" msgstr "%1 savaičių" #: timeunit.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 week" msgid_plural "%1 weeks" msgstr[0] "%1 savaitė" msgstr[1] "%1 savaitės" msgstr[2] "%1 savaičių" msgstr[3] "%1 savaitė" #: timeunit.cpp:207 msgctxt "time unit symbol" msgid "a" msgstr "" #: timeunit.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "Julian years" msgstr "" #: timeunit.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Julian year;Julian years;a" msgstr "" #: timeunit.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 Julian years" msgstr "" #: timeunit.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 Julian year" msgid_plural "%1 Julian years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: timeunit.cpp:214 msgctxt "time unit symbol" msgid "lpy" msgstr "" #: timeunit.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "leap years" msgstr "" #: timeunit.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "leap year;leap years" msgstr "" #: timeunit.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 leap years" msgstr "" #: timeunit.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 leap year" msgid_plural "%1 leap years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: timeunit.cpp:222 msgctxt "time unit symbol" msgid "y" msgstr "m" #: timeunit.cpp:223 msgctxt "unit description in lists" msgid "year" msgstr "metai" #: timeunit.cpp:224 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "year;years;y" msgstr "metai;m" #: timeunit.cpp:225 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 year" msgstr "%1 metų" #: timeunit.cpp:226 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 year" msgid_plural "%1 years" msgstr[0] "%1 metai" msgstr[1] "%1 metai" msgstr[2] "%1 metų" msgstr[3] "%1 metai" #: velocity.cpp:35 msgid "Speed" msgstr "Greitis" #: velocity.cpp:36 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: velocity.cpp:39 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "m/s" msgstr "m/s" #: velocity.cpp:40 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second" msgstr "metrai per sekundę" #: velocity.cpp:41 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms" msgstr "metras per sekundę;metrai per sekundę;metrų per sekundę;m/s;ms" #: velocity.cpp:42 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second" msgstr "%1 metrų per sekundę" #: velocity.cpp:43 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second" msgid_plural "%1 meters per second" msgstr[0] "%1 metras per sekundę" msgstr[1] "%1 metrai per sekundę" msgstr[2] "%1 metrų per sekundę" msgstr[3] "%1 metras per sekundę" #: velocity.cpp:46 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "km/h" msgstr "km/h" #: velocity.cpp:47 msgctxt "unit description in lists" msgid "kilometers per hour" msgstr "kilometrai per valandą" #: velocity.cpp:49 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh" msgstr "" "kilometras per valandą;kilometrai per valandą;kilometrų per valandą;km/h;kmh" #: velocity.cpp:50 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kilometers per hour" msgstr "%1 kilometrų per valandą" #: velocity.cpp:51 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kilometer per hour" msgid_plural "%1 kilometers per hour" msgstr[0] "%1 kilometras per valandą" msgstr[1] "%1 kilometrai per valandą" msgstr[2] "%1 kilometrų per valandą" msgstr[3] "%1 kilometras per valandą" #: velocity.cpp:54 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "mph" msgstr "" #: velocity.cpp:55 msgctxt "unit description in lists" msgid "miles per hour" msgstr "mylios per valandą" #: velocity.cpp:56 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mile per hour;miles per hour;mph" msgstr "mylia per valandą;mylios per valandą;mylių per valandą;mph" #: velocity.cpp:57 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 miles per hour" msgstr "%1 mylių per valandą" #: velocity.cpp:58 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 mile per hour" msgid_plural "%1 miles per hour" msgstr[0] "%1 mylia per valandą" msgstr[1] "%1 mylios per valandą" msgstr[2] "%1 mylių per valandą" msgstr[3] "%1 mylia per valandą" #: velocity.cpp:61 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "ft/s" msgstr "" #: velocity.cpp:62 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second" msgstr "pėdos per sekundę" #: velocity.cpp:64 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps" msgstr "" #: velocity.cpp:65 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second" msgstr "%1 pėdų per sekundę" #: velocity.cpp:66 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second" msgid_plural "%1 feet per second" msgstr[0] "%1 pėda per sekundę" msgstr[1] "%1 pėdos per sekundę" msgstr[2] "%1 pėdų per sekundę" msgstr[3] "%1 pėda per sekundę" #: velocity.cpp:69 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "in/s" msgstr "" #: velocity.cpp:70 msgctxt "unit description in lists" msgid "inches per second" msgstr "coliai per sekundę" #: velocity.cpp:72 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips" msgstr "" #: velocity.cpp:73 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 inches per second" msgstr "%1 colių per sekundę" #: velocity.cpp:74 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 inch per second" msgid_plural "%1 inches per second" msgstr[0] "%1 colis per sekundę" msgstr[1] "%1 coliai per sekundę" msgstr[2] "%1 colių per sekundę" msgstr[3] "%1 colis per sekundę" #: velocity.cpp:77 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "kt" msgstr "" #: velocity.cpp:78 msgctxt "unit description in lists" msgid "knots" msgstr "mazgai" #: velocity.cpp:79 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour" msgstr "" #: velocity.cpp:80 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 knots" msgstr "%1 mazgų" #: velocity.cpp:81 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 knot" msgid_plural "%1 knots" msgstr[0] "%1 mazgas" msgstr[1] "%1 mazgai" msgstr[2] "%1 mazgų" msgstr[3] "%1 mazgas" #: velocity.cpp:85 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "Ma" msgstr "Ma" #: velocity.cpp:86 msgctxt "unit description in lists" msgid "Mach" msgstr "" #: velocity.cpp:87 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "mach;machs;Ma;speed of sound" msgstr "" #: velocity.cpp:88 msgctxt "amount in units (real)" msgid "Mach %1" msgstr "" #: velocity.cpp:89 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "Mach %1" msgid_plural "Mach %1" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: velocity.cpp:92 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "c" msgstr "c" #: velocity.cpp:93 msgctxt "unit description in lists" msgid "speed of light" msgstr "šviesos greitis" #: velocity.cpp:94 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "speed of light;c" msgstr "šviesos greitis;šviesos greičio;c" #: velocity.cpp:95 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 speed of light" msgstr "%1 šviesos greičio" #: velocity.cpp:96 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 speed of light" msgid_plural "%1 speed of light" msgstr[0] "%1 šviesos greitis" msgstr[1] "%1 šviesos greičiai" msgstr[2] "%1 šviesos greičių" msgstr[3] "%1 šviesos greitis" #: velocity.cpp:100 msgctxt "velocity unit symbol" msgid "bft" msgstr "" #: velocity.cpp:101 msgctxt "unit description in lists" msgid "Beaufort" msgstr "" #: velocity.cpp:102 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "Beaufort;Bft" msgstr "" #: velocity.cpp:103 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 on the Beaufort scale" msgstr "" #: velocity.cpp:104 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 on the Beaufort scale" msgid_plural "%1 on the Beaufort scale" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: volume.cpp:28 msgid "Volume" msgstr "Tūris" #: volume.cpp:29 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: volume.cpp:32 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Ym³" msgstr "Ym³" #: volume.cpp:33 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic yottameters" msgstr "kubiniai jotametrai" #: volume.cpp:35 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" msgstr "" "kubinis jotametras;kubiniai jotametrai;kubinių jotametrų;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" #: volume.cpp:36 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic yottameters" msgstr "%1 kubinių jotametrų" #: volume.cpp:37 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic yottameter" msgid_plural "%1 cubic yottameters" msgstr[0] "%1 kubinis jotametras" msgstr[1] "%1 kubiniai jotametrai" msgstr[2] "%1 kubinių jotametrų" msgstr[3] "%1 kubinis jotametras" #: volume.cpp:40 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Zm³" msgstr "Zm³" #: volume.cpp:41 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic zettameters" msgstr "kubiniai zetametrai" #: volume.cpp:43 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" msgstr "" "kubinis zetametras;kubiniai zetametrai;kubinių zetametrų;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" #: volume.cpp:44 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic zettameters" msgstr "%1 kubinių zetametrų" #: volume.cpp:45 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic zettameter" msgid_plural "%1 cubic zettameters" msgstr[0] "%1 kubinis zetametras" msgstr[1] "%1 kubiniai zetametrai" msgstr[2] "%1 kubinių zetametrų" msgstr[3] "%1 kubinis zetametras" #: volume.cpp:48 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Em³" msgstr "Em³" #: volume.cpp:49 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic exameters" msgstr "kubiniai eksametrai" #: volume.cpp:51 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" msgstr "" "kubinis eksametras;kubiniai eksametrai;kubinių eksametrų;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" #: volume.cpp:52 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic exameters" msgstr "%1 kubinių eksametrų" #: volume.cpp:53 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic exameter" msgid_plural "%1 cubic exameters" msgstr[0] "%1 kubinis eksametras" msgstr[1] "%1 kubiniai eksametrai" msgstr[2] "%1 kubinių eksametrų" msgstr[3] "%1 kubinis eksametras" #: volume.cpp:56 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Pm³" msgstr "Pm³" #: volume.cpp:57 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic petameters" msgstr "kubiniai petametrai" #: volume.cpp:59 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" msgstr "" "kubinis petametras;kubiniai petametrai;kubinių petametrų;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" #: volume.cpp:60 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic petameters" msgstr "%1 kubinių petametrų" #: volume.cpp:61 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic petameter" msgid_plural "%1 cubic petameters" msgstr[0] "%1 kubinis petametras" msgstr[1] "%1 kubiniai petametrai" msgstr[2] "%1 kubinių petametrų" msgstr[3] "%1 kubinis petametras" #: volume.cpp:64 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Tm³" msgstr "Tm³" #: volume.cpp:65 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic terameters" msgstr "kubiniai terametrai" #: volume.cpp:67 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" msgstr "" "kubinis terametras;kubiniai terametrai;kubinių terametrų;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" #: volume.cpp:68 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic terameters" msgstr "%1 kubinių terametrų" #: volume.cpp:69 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic terameter" msgid_plural "%1 cubic terameters" msgstr[0] "%1 kubinis terametras" msgstr[1] "%1 kubiniai terametrai" msgstr[2] "%1 kubinių terametrų" msgstr[3] "%1 kubinis terametras" #: volume.cpp:72 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Gm³" msgstr "Gm³" #: volume.cpp:73 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic gigameters" msgstr "kubiniai gigametrai" #: volume.cpp:75 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" msgstr "" "kubinis gigametras;kubiniai gigametrai;kubinių gigametrų;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" #: volume.cpp:76 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic gigameters" msgstr "%1 kubinių gigametrų" #: volume.cpp:77 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic gigameter" msgid_plural "%1 cubic gigameters" msgstr[0] "%1 kubinis gigametras" msgstr[1] "%1 kubiniai gigametrai" msgstr[2] "%1 kubinių gigametrų" msgstr[3] "%1 kubinis gigametras" #: volume.cpp:80 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Mm³" msgstr "Mm³" #: volume.cpp:81 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic megameters" msgstr "kubiniai megametrai" #: volume.cpp:83 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" msgstr "" "kubinis megametras;kubiniai megametrai;kubinių megametrų;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" #: volume.cpp:84 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic megameters" msgstr "%1 kubinių megametrų" #: volume.cpp:85 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic megameter" msgid_plural "%1 cubic megameters" msgstr[0] "%1 kubinis megametras" msgstr[1] "%1 kubiniai megametrai" msgstr[2] "%1 kubinių megametrų" msgstr[3] "%1 kubinis megametras" #: volume.cpp:88 msgctxt "volume unit symbol" msgid "km³" msgstr "km³" #: volume.cpp:89 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic kilometers" msgstr "kubiniai kilometrai" #: volume.cpp:91 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" msgstr "" "kubinis kilometras;kubiniai kilometrai;kubinių kilometrų;km³;km/-3;km^3;km3" #: volume.cpp:92 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic kilometers" msgstr "%1 kubinių kilometrų" #: volume.cpp:93 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic kilometer" msgid_plural "%1 cubic kilometers" msgstr[0] "%1 kubinis kilometras" msgstr[1] "%1 kubiniai kilometrai" msgstr[2] "%1 kubinių kilometrų" msgstr[3] "%1 kubinis kilometras" #: volume.cpp:96 msgctxt "volume unit symbol" msgid "hm³" msgstr "hm³" #: volume.cpp:97 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic hectometers" msgstr "kubiniai hektometrai" #: volume.cpp:99 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" msgstr "" "kubinis hektometras;kubiniai hektometrai;kubinių hektometrų;hm³;hm/-3;hm^3;" "hm3" #: volume.cpp:100 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic hectometers" msgstr "%1 kubinių hektometrų" #: volume.cpp:101 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic hectometer" msgid_plural "%1 cubic hectometers" msgstr[0] "%1 kubinis hektometras" msgstr[1] "%1 kubiniai hektometrai" msgstr[2] "%1 kubinių hektometrų" msgstr[3] "%1 kubinis hektometras" #: volume.cpp:104 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dam³" msgstr "dam³" #: volume.cpp:105 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic decameters" msgstr "kubiniai dekametrai" #: volume.cpp:107 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" msgstr "" "kubinis dekametras;kubiniai dekametrai;kubinių dekametrų;dam³;dam/-3;dam^3;" "dam3" #: volume.cpp:108 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic decameters" msgstr "%1 kubinių dekametrų" #: volume.cpp:109 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic decameter" msgid_plural "%1 cubic decameters" msgstr[0] "%1 kubinis dekametras" msgstr[1] "%1 kubiniai dekametrai" msgstr[2] "%1 kubinių dekametrų" msgstr[3] "%1 kubinis dekametras" #: volume.cpp:112 msgctxt "volume unit symbol" msgid "m³" msgstr "m³" #: volume.cpp:113 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic meters" msgstr "kubiniai metrai" #: volume.cpp:115 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3" msgstr "kubinis metras;kubiniai metrai;kubinių metrų;m³;m/-3;m^3;m3" #: volume.cpp:116 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic meters" msgstr "%1 kubinių metrų" #: volume.cpp:117 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic meter" msgid_plural "%1 cubic meters" msgstr[0] "%1 kubinis metras" msgstr[1] "%1 kubiniai metrai" msgstr[2] "%1 kubinių metrų" msgstr[3] "%1 kubinis metras" #: volume.cpp:120 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dm³" msgstr "dm³" #: volume.cpp:121 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic decimeters" msgstr "kubiniai decimetrai" #: volume.cpp:123 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" msgstr "" "kubinis decimetras;kubiniai decimetrai;kubinių decimetrų;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" #: volume.cpp:124 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic decimeters" msgstr "%1 kubinių decimetrų" #: volume.cpp:125 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic decimeter" msgid_plural "%1 cubic decimeters" msgstr[0] "%1 kubinis decimetras" msgstr[1] "%1 kubiniai decimetrai" msgstr[2] "%1 kubinių decimetrų" msgstr[3] "%1 kubinis decimetras" #: volume.cpp:128 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cm³" msgstr "cm³" #: volume.cpp:129 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic centimeters" msgstr "kubiniai centimetrai" #: volume.cpp:131 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" msgstr "" "kkubinis centimetras;kubiniai centimetrai;kubinių centimetrų;cm³;cm/-3;cm^3;" "cm3" #: volume.cpp:132 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic centimeters" msgstr "%1 kubinių centimetrų" #: volume.cpp:133 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic centimeter" msgid_plural "%1 cubic centimeters" msgstr[0] "%1 kubinis centimetras" msgstr[1] "%1 kubiniai centimetrai" msgstr[2] "%1 kubinių centimetrų" msgstr[3] "%1 kubinis centimetras" #: volume.cpp:136 msgctxt "volume unit symbol" msgid "mm³" msgstr "mm³" #: volume.cpp:137 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic millimeters" msgstr "kubiniai milimetrai" #: volume.cpp:139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" msgstr "" "kubinis milimetras;kubiniai milimetrai;kubinių milimetrų;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" #: volume.cpp:140 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic millimeters" msgstr "%1 kubinių milimetrų" #: volume.cpp:141 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic millimeter" msgid_plural "%1 cubic millimeters" msgstr[0] "%1 kubinis milimetras" msgstr[1] "%1 kubiniai milimetrai" msgstr[2] "%1 kubinių milimetrų" msgstr[3] "%1 kubinis milimetras" #: volume.cpp:144 msgctxt "volume unit symbol" msgid "µm³" msgstr "µm³" #: volume.cpp:145 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic micrometers" msgstr "kubiniai mikrometrai" #: volume.cpp:147 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" msgstr "" "kubinis mikrometras;kubiniai mikrometrai;kubinių mikrometrų;µm³;um³;µm/-3;" "µm^3;µm3" #: volume.cpp:148 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic micrometers" msgstr "%1 kubinių mikrometrų" #: volume.cpp:149 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic micrometer" msgid_plural "%1 cubic micrometers" msgstr[0] "%1 kubinis mikrometras" msgstr[1] "%1 kubiniai mikrometrai" msgstr[2] "%1 kubinių mikrometrų" msgstr[3] "%1 kubinis mikrometras" #: volume.cpp:152 msgctxt "volume unit symbol" msgid "nm³" msgstr "nm³" #: volume.cpp:153 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic nanometers" msgstr "kubiniai nanometrai" #: volume.cpp:155 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" msgstr "" "kubinis nanometras;kubiniai nanometrai;kubinių nanometrų;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" #: volume.cpp:156 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic nanometers" msgstr "%1 kubinių nanometrų" #: volume.cpp:157 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic nanometer" msgid_plural "%1 cubic nanometers" msgstr[0] "%1 kubinis nanometras" msgstr[1] "%1 kubiniai nanometrai" msgstr[2] "%1 kubinių nanometrų" msgstr[3] "%1 kubinis nanometras" #: volume.cpp:160 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pm³" msgstr "pm³" #: volume.cpp:161 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic picometers" msgstr "kubiniai pikometrai" #: volume.cpp:163 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" msgstr "" "kubinis pikometras;kubiniai pikometrai;kubinių pikometrų;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" #: volume.cpp:164 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic picometers" msgstr "%1 kubinių pikometrų" #: volume.cpp:165 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic picometer" msgid_plural "%1 cubic picometers" msgstr[0] "%1 kubinis pikometras" msgstr[1] "%1 kubiniai pikometrai" msgstr[2] "%1 kubinių pikometrų" msgstr[3] "%1 kubinis pikometras" #: volume.cpp:168 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fm³" msgstr "fm³" #: volume.cpp:169 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic femtometers" msgstr "kubiniai femtometrai" #: volume.cpp:171 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" msgstr "" "kubinis femtometras;kubiniai femtometrai;kubinių femtometrų;fm³;fm/-3;fm^3;" "fm3" #: volume.cpp:172 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic femtometers" msgstr "%1 kubinių femtometrų" #: volume.cpp:173 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic femtometer" msgid_plural "%1 cubic femtometers" msgstr[0] "%1 kubinis femtometras" msgstr[1] "%1 kubiniai femtometrai" msgstr[2] "%1 kubinių femtometrų" msgstr[3] "%1 kubinis femtometras" #: volume.cpp:176 msgctxt "volume unit symbol" msgid "am³" msgstr "am³" #: volume.cpp:177 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic attometers" msgstr "kubiniai atometrai" #: volume.cpp:179 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3" msgstr "" "kubinis atometras;kubiniai atometrai;kubinių atometrų;am³;am/-3;am^3;am3" #: volume.cpp:180 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic attometers" msgstr "%1 kubinių atometrų" #: volume.cpp:181 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic attometer" msgid_plural "%1 cubic attometers" msgstr[0] "%1 kubinis atometras" msgstr[1] "%1 kubiniai atometrai" msgstr[2] "%1 kubinių atometrų" msgstr[3] "%1 kubinis atometras" #: volume.cpp:184 msgctxt "volume unit symbol" msgid "zm³" msgstr "zm³" #: volume.cpp:185 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic zeptometers" msgstr "kubiniai zeptometrai" #: volume.cpp:187 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" msgstr "" "kubinis zeptometras;kubiniai zeptometrai;kubinių zeptometrų;zm³;zm/-3;zm^3;" "zm3" #: volume.cpp:188 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic zeptometers" msgstr "%1 kubinių zeptometrų" #: volume.cpp:189 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic zeptometer" msgid_plural "%1 cubic zeptometers" msgstr[0] "%1 kubinis zeptometras" msgstr[1] "%1 kubiniai zeptometrai" msgstr[2] "%1 kubinių zeptometrų" msgstr[3] "%1 kubinis zeptometras" #: volume.cpp:192 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ym³" msgstr "ym³" #: volume.cpp:193 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic yoctometers" msgstr "kubiniai joktometrai" #: volume.cpp:195 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" msgstr "" "kubinis joktometras;kubiniai joktometrai;kubinių joktometrų;ym³;ym/-3;ym^3;" "ym3" #: volume.cpp:196 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic yoctometers" msgstr "%1 kubinių joktometrų" #: volume.cpp:197 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic yoctometer" msgid_plural "%1 cubic yoctometers" msgstr[0] "%1 kubinis joktometras" msgstr[1] "%1 kubiniai joktometrai" msgstr[2] "%1 kubinių joktometrų" msgstr[3] "%1 kubinis joktometras" #: volume.cpp:200 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Yl" msgstr "Yl" #: volume.cpp:201 msgctxt "unit description in lists" msgid "yottaliters" msgstr "jotalitrai" #: volume.cpp:202 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" msgstr "jotalitras;jotalitrai;jotalitrų;Yl" #: volume.cpp:203 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yottaliters" msgstr "%1 jotalitrų" #: volume.cpp:204 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yottaliter" msgid_plural "%1 yottaliters" msgstr[0] "%1 jotalitras" msgstr[1] "%1 jotalitrai" msgstr[2] "%1 jotalitrų" msgstr[3] "%1 jotalitras" #: volume.cpp:207 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Zl" msgstr "Zl" #: volume.cpp:208 msgctxt "unit description in lists" msgid "zettaliters" msgstr "zetalitrai" #: volume.cpp:209 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" msgstr "zetalitras;zetalitrai;zetalitrų;Zl" #: volume.cpp:210 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zettaliters" msgstr "%1 zetalitrų" #: volume.cpp:211 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zettaliter" msgid_plural "%1 zettaliters" msgstr[0] "%1 zetalitras" msgstr[1] "%1 zetalitrai" msgstr[2] "%1 zetalitrų" msgstr[3] "%1 zetalitras" #: volume.cpp:214 msgctxt "volume unit symbol" msgid "El" msgstr "El" #: volume.cpp:215 msgctxt "unit description in lists" msgid "exaliters" msgstr "eksalitrai" #: volume.cpp:216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "exaliter;exaliters;El" msgstr "eksalitras;eksalitrai;eksalitrų;El" #: volume.cpp:217 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 exaliters" msgstr "%1 eksalitrų" #: volume.cpp:218 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 exaliter" msgid_plural "%1 exaliters" msgstr[0] "%1 eksalitras" msgstr[1] "%1 eksalitrai" msgstr[2] "%1 eksalitrų" msgstr[3] "%1 eksalitras" #: volume.cpp:221 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Pl" msgstr "Pl" #: volume.cpp:222 msgctxt "unit description in lists" msgid "petaliters" msgstr "petalitrai" #: volume.cpp:223 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "petaliter;petaliters;Pl" msgstr "petalitras;petalitrai;petalitrų;Pl" #: volume.cpp:224 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 petaliters" msgstr "%1 petalitrų" #: volume.cpp:225 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 petaliter" msgid_plural "%1 petaliters" msgstr[0] "%1 petalitras" msgstr[1] "%1 petalitrai" msgstr[2] "%1 petalitrų" msgstr[3] "%1 petalitras" #: volume.cpp:228 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Tl" msgstr "Tl" #: volume.cpp:229 msgctxt "unit description in lists" msgid "teraliters" msgstr "teralitrai" #: volume.cpp:230 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "teraliter;teraliters;Tl" msgstr "teralitras;teralitrai;teralitrų;Tl" #: volume.cpp:231 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 teraliters" msgstr "%1 teralitrų" #: volume.cpp:232 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 teraliter" msgid_plural "%1 teraliters" msgstr[0] "%1 teralitras" msgstr[1] "%1 teralitrai" msgstr[2] "%1 teralitrų" msgstr[3] "%1 teralitras" #: volume.cpp:235 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Gl" msgstr "Gl" #: volume.cpp:236 msgctxt "unit description in lists" msgid "gigaliters" msgstr "gigalitrai" #: volume.cpp:237 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" msgstr "gigalitras;gigalitrai;gigalitrų;Gl" #: volume.cpp:238 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gigaliters" msgstr "%1 gigalitrų" #: volume.cpp:239 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gigaliter" msgid_plural "%1 gigaliters" msgstr[0] "%1 gigalitras" msgstr[1] "%1 gigalitrų" msgstr[2] "%1 gigalitrų" msgstr[3] "%1 gigalitras" #: volume.cpp:242 msgctxt "volume unit symbol" msgid "Ml" msgstr "Ml" #: volume.cpp:243 msgctxt "unit description in lists" msgid "megaliters" msgstr "megalitrai" #: volume.cpp:244 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "megaliter;megaliters;Ml" msgstr "megalitras;megalitrai;megalitrų;Ml" #: volume.cpp:245 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 megaliters" msgstr "%1 megalitrų" #: volume.cpp:246 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 megaliter" msgid_plural "%1 megaliters" msgstr[0] "%1 megalitras" msgstr[1] "%1 megalitrai" msgstr[2] "%1 megalitrų" msgstr[3] "%1 megalitras" #: volume.cpp:249 msgctxt "volume unit symbol" msgid "kl" msgstr "kl" #: volume.cpp:250 msgctxt "unit description in lists" msgid "kiloliters" msgstr "kilolitrai" #: volume.cpp:251 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "kiloliter;kiloliters;kl" msgstr "kilolitras;kilolitrai;kilolitrų;kl" #: volume.cpp:252 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 kiloliters" msgstr "%1 kilolitrų" #: volume.cpp:253 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 kiloliter" msgid_plural "%1 kiloliters" msgstr[0] "%1 kilolitras" msgstr[1] "%1 kilolitrai" msgstr[2] "%1 kilolitrų" msgstr[3] "%1 kilolitras" #: volume.cpp:256 msgctxt "volume unit symbol" msgid "hl" msgstr "hl" #: volume.cpp:257 msgctxt "unit description in lists" msgid "hectoliters" msgstr "hektolitrai" #: volume.cpp:258 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "hectoliter;hectoliters;hl" msgstr "hektolitras;hektolitrai;hektolitrų;hl" #: volume.cpp:259 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 hectoliters" msgstr "%1 hektolitrų" #: volume.cpp:260 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 hectoliter" msgid_plural "%1 hectoliters" msgstr[0] "%1 hektolitras" msgstr[1] "%1 hektolitrai" msgstr[2] "%1 hektolitrų" msgstr[3] "%1 hektolitras" #: volume.cpp:263 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dal" msgstr "dal" #: volume.cpp:264 msgctxt "unit description in lists" msgid "decaliters" msgstr "dekalitrai" #: volume.cpp:265 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "decaliter;decaliters;dal" msgstr "dekalitras;dekalitrai;dekalitrų;dal" #: volume.cpp:266 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 decaliters" msgstr "%1 dekalitrų" #: volume.cpp:267 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 decaliter" msgid_plural "%1 decaliters" msgstr[0] "%1 dekalitras" msgstr[1] "%1 dekalitrai" msgstr[2] "%1 dekalitrų" msgstr[3] "%1 dekalitras" #: volume.cpp:270 msgctxt "volume unit symbol" msgid "l" msgstr "l" #: volume.cpp:271 msgctxt "unit description in lists" msgid "liters" msgstr "litrai" #: volume.cpp:272 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "liter;liters;l" msgstr "litras;litrai;litrų;l" #: volume.cpp:273 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 liters" msgstr "%1 litrų" #: volume.cpp:274 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 liter" msgid_plural "%1 liters" msgstr[0] "%1 litras" msgstr[1] "%1 litrai" msgstr[2] "%1 litrų" msgstr[3] "%1 litras" #: volume.cpp:277 msgctxt "volume unit symbol" msgid "dl" msgstr "dl" #: volume.cpp:278 msgctxt "unit description in lists" msgid "deciliters" msgstr "decilitrai" #: volume.cpp:279 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deciliter;deciliters;dl" msgstr "decilitras;decilitrai;decilitrų;dl" #: volume.cpp:280 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 deciliters" msgstr "%1 decilitrų" #: volume.cpp:281 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 deciliter" msgid_plural "%1 deciliters" msgstr[0] "%1 decilitras" msgstr[1] "%1 decilitrai" msgstr[2] "%1 decilitrų" msgstr[3] "%1 decilitras" #: volume.cpp:284 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cl" msgstr "cl" #: volume.cpp:285 msgctxt "unit description in lists" msgid "centiliters" msgstr "centilitrai" #: volume.cpp:286 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "centiliter;centiliters;cl" msgstr "centilitras;centilitrai;centilitrų;cl" #: volume.cpp:287 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 centiliters" msgstr "%1 centilitrų" #: volume.cpp:288 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 centiliter" msgid_plural "%1 centiliters" msgstr[0] "%1 centilitras" msgstr[1] "%1 centilitrai" msgstr[2] "%1 centilitrų" msgstr[3] "%1 centilitras" #: volume.cpp:291 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ml" msgstr "ml" #: volume.cpp:292 msgctxt "unit description in lists" msgid "milliliters" msgstr "mililitrai" #: volume.cpp:293 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "milliliter;milliliters;ml" msgstr "mililitras;mililitrai;mililitrų;ml" #: volume.cpp:294 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 milliliters" msgstr "%1 mililitrų" #: volume.cpp:295 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 milliliter" msgid_plural "%1 milliliters" msgstr[0] "%1 mililitras" msgstr[1] "%1 mililitrai" msgstr[2] "%1 mililitrų" msgstr[3] "%1 mililitras" #: volume.cpp:298 msgctxt "volume unit symbol" msgid "µl" msgstr "µl" #: volume.cpp:299 msgctxt "unit description in lists" msgid "microliters" msgstr "mikrolitrai" #: volume.cpp:300 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "microliter;microliters;µl;ul" msgstr "mikrolitras;mikrolitrai;mikrolitrų;µl;ul" #: volume.cpp:301 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 microliters" msgstr "%1 mikrolitrų" #: volume.cpp:302 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 microliter" msgid_plural "%1 microliters" msgstr[0] "%1 mikrolitras" msgstr[1] "%1 mikrolitrai" msgstr[2] "%1 mikrolitrų" msgstr[3] "%1 mikrolitras" #: volume.cpp:305 msgctxt "volume unit symbol" msgid "nl" msgstr "nl" #: volume.cpp:306 msgctxt "unit description in lists" msgid "nanoliters" msgstr "nanolitrai" #: volume.cpp:307 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "nanoliter;nanoliters;nl" msgstr "nanolitras;nanolitrai;nanolitrų;nl" #: volume.cpp:308 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 nanoliters" msgstr "%1 nanolitrų" #: volume.cpp:309 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 nanoliter" msgid_plural "%1 nanoliters" msgstr[0] "%1 nanolitras" msgstr[1] "%1 nanolitrai" msgstr[2] "%1 nanolitrų" msgstr[3] "%1 nanolitras" #: volume.cpp:312 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pl" msgstr "pl" #: volume.cpp:313 msgctxt "unit description in lists" msgid "picoliters" msgstr "pikolitrai" #: volume.cpp:314 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "picoliter;picoliters;pl" msgstr "pikolitras;pikolitrai;pikolitrų;pl" #: volume.cpp:315 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 picoliters" msgstr "%1 pikolitrų" #: volume.cpp:316 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 picoliter" msgid_plural "%1 picoliters" msgstr[0] "%1 pikolitras" msgstr[1] "%1 pikolitrai" msgstr[2] "%1 pikolitrų" msgstr[3] "%1 pikolitras" #: volume.cpp:319 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fl" msgstr "fl" #: volume.cpp:320 msgctxt "unit description in lists" msgid "femtoliters" msgstr "femtolitrai" #: volume.cpp:321 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "femtoliter;femtoliters;fl" msgstr "femtolitras;femtolitrai;femtolitrų;fl" #: volume.cpp:322 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 femtoliters" msgstr "%1 femtolitrų" #: volume.cpp:323 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 femtoliter" msgid_plural "%1 femtoliters" msgstr[0] "%1 femtolitras" msgstr[1] "%1 femtolitrai" msgstr[2] "%1 femtolitrų" msgstr[3] "%1 femtolitras" #: volume.cpp:326 msgctxt "volume unit symbol" msgid "al" msgstr "al" #: volume.cpp:327 msgctxt "unit description in lists" msgid "attoliters" msgstr "atolitrai" #: volume.cpp:328 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "attoliter;attoliters;al" msgstr "atolitras;atolitrai;atolitrų;al" #: volume.cpp:329 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 attoliters" msgstr "%1 atolitrų" #: volume.cpp:330 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 attoliter" msgid_plural "%1 attoliters" msgstr[0] "%1 atolitras" msgstr[1] "%1 atolitrai" msgstr[2] "%1 atolitrų" msgstr[3] "%1 atolitras" #: volume.cpp:333 msgctxt "volume unit symbol" msgid "zl" msgstr "zl" #: volume.cpp:334 msgctxt "unit description in lists" msgid "zeptoliters" msgstr "zeptolitrai" #: volume.cpp:335 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl" msgstr "zeptolitras;zeptolitrai;zeptolitrų;zl" #: volume.cpp:336 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 zeptoliters" msgstr "%1 zeptolitrų" #: volume.cpp:337 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 zeptoliter" msgid_plural "%1 zeptoliters" msgstr[0] "%1 zeptolitras" msgstr[1] "%1 zeptolitrai" msgstr[2] "%1 zeptolitrų" msgstr[3] "%1 zeptolitras" #: volume.cpp:340 msgctxt "volume unit symbol" msgid "yl" msgstr "yl" #: volume.cpp:341 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctoliters" msgstr "joktolitrai" #: volume.cpp:342 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl" msgstr "joktolitras;joktolitrai;joktolitrų;yl" #: volume.cpp:343 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctoliters" msgstr "%1 joktolitrų" #: volume.cpp:344 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctoliter" msgid_plural "%1 yoctoliters" msgstr[0] "%1 joktolitras" msgstr[1] "%1 joktolitrai" msgstr[2] "%1 joktolitrų" msgstr[3] "%1 joktolitras" #: volume.cpp:347 msgctxt "volume unit symbol" msgid "ft³" msgstr "" #: volume.cpp:348 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic feet" msgstr "kubinės pėdos" #: volume.cpp:350 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" msgstr "" #: volume.cpp:351 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic feet" msgstr "%1 kubinių pėdų" #: volume.cpp:352 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic foot" msgid_plural "%1 cubic feet" msgstr[0] "%1 kubinė pėda" msgstr[1] "%1 kubinės pėdos" msgstr[2] "%1 kubinių pėdų" msgstr[3] "%1 kubinė pėda" #: volume.cpp:355 msgctxt "volume unit symbol" msgid "in³" msgstr "" #: volume.cpp:356 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic inches" msgstr "kubiniai coliai" #: volume.cpp:358 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" msgstr "" #: volume.cpp:359 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic inches" msgstr "%1 kubinių colių" #: volume.cpp:360 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic inch" msgid_plural "%1 cubic inches" msgstr[0] "%1 kubinis colis" msgstr[1] "%1 kubiniai coliai" msgstr[2] "%1 kubinių colių" msgstr[3] "%1 kubinis colis" #: volume.cpp:363 msgctxt "volume unit symbol" msgid "mi³" msgstr "" #: volume.cpp:364 msgctxt "unit description in lists" msgid "cubic miles" msgstr "kubinės mylios" #: volume.cpp:366 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" msgstr "" #: volume.cpp:367 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cubic miles" msgstr "%1 kubinių mylių" #: volume.cpp:368 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cubic mile" msgid_plural "%1 cubic miles" msgstr[0] "%1 kubinė mylia" msgstr[1] "%1 kubinės mylios" msgstr[2] "%1 kubinių mylių" msgstr[3] "%1 kubinė mylia" #: volume.cpp:371 msgctxt "volume unit symbol" msgid "fl.oz." msgstr "" #: volume.cpp:372 msgctxt "unit description in lists" msgid "fluid ounces" msgstr "" #: volume.cpp:374 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" msgstr "" #: volume.cpp:375 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 fluid ounces" msgstr "" #: volume.cpp:376 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 fluid ounce" msgid_plural "%1 fluid ounces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: volume.cpp:379 msgctxt "volume unit symbol" msgid "cp" msgstr "" #: volume.cpp:380 msgctxt "unit description in lists" msgid "cups" msgstr "" #: volume.cpp:381 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "cup;cups;cp" msgstr "" #: volume.cpp:382 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 cups" msgstr "" #: volume.cpp:383 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 cup" msgid_plural "%1 cups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: volume.cpp:386 msgctxt "volume unit symbol" msgid "gal" msgstr "" #: volume.cpp:387 msgctxt "unit description in lists" msgid "gallons (U.S. liquid)" msgstr "" #: volume.cpp:389 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" msgstr "" #: volume.cpp:390 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" msgstr "" #: volume.cpp:391 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: volume.cpp:394 msgctxt "volume unit symbol" msgid "pt" msgstr "" #: volume.cpp:395 msgctxt "unit description in lists" msgid "pints (imperial)" msgstr "" #: volume.cpp:397 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" msgstr "" #: volume.cpp:398 msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 pints (imperial)" msgstr "" #: volume.cpp:399 msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 pint (imperial)" msgid_plural "%1 pints (imperial)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] ""