# Lithuanian translations for plasma_applet_pastebin package. # This file is distributed under the same license as the plasma_applet_pastebin package. # # Andrius Štikonas , 2008. # Donatas G. , 2010. # Liudas Ališauskas , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-16 05:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:44+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: pastebin.cpp:226 msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset." msgid "Unset" msgstr "Panaikinti nustatymą" #: pastebin.cpp:231 msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin." msgstr "Numeskite tekstą ar paveikslėlį čia ir jis bus išsiųstas į Pastebin." #: pastebin.cpp:236 msgid "Error during upload. Try again." msgstr "Išsiuntimo klaida. Mėginkite iš naujo." #: pastebin.cpp:244 #, kde-format msgid "Successfully uploaded to %1." msgstr "Sėkmingai išsiųsta į %1." #: pastebin.cpp:252 msgid "Sending...." msgstr "Siunčiama..." #: pastebin.cpp:488 msgid "General" msgstr "Bendri" #: pastebin.cpp:550 msgctxt "" "Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard" msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard" msgstr "Įterpties URL nukopijuotas į Iškarpinę" #: pastebin.cpp:552 msgid "Open browser" msgstr "Atverti naršyklę" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig) #: pastebinConfig.ui:20 msgid "Pastebin Config Dialog" msgstr "Pastebin konfigūravimo dialogas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel) #: pastebinConfig.ui:34 msgid "Pastebin server:" msgstr "Pastebin serveris:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel) #: pastebinConfig.ui:72 msgid "Imagebin server:" msgstr "Imagebin serveris:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #: pastebinConfig.ui:110 msgid "History size:" msgstr "Istorijos ilgis:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: pastebinConfig.ui:136 msgid "&Get New Providers" msgstr "&Gauti naujų tiekėjų"