# Translation of plasma_runner_datetime to Croatian # # Žarko , 2010. # Marko Dimjasevic , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-23 11:09+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: datetimerunner.cpp:33 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "date" msgstr "datum" #: datetimerunner.cpp:34 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "time" msgstr "vrijeme" #: datetimerunner.cpp:41 msgid "Displays the current date" msgstr "Prikazuje trenutni datum" #: datetimerunner.cpp:42 msgid "Displays the current date in a given timezone" msgstr "Prikazuje trenutni datum u danoj vremenskoj zoni" #: datetimerunner.cpp:43 msgid "Displays the current time" msgstr "Prikazuje trenutno vrijeme" #: datetimerunner.cpp:44 msgid "Displays the current time in a given timezone" msgstr "Prikazuje trenutno vrijeme u danoj vremenskoj zoni" #: datetimerunner.cpp:56 #, kde-format msgid "Today's date is %1" msgstr "Današnji datum je %1" #: datetimerunner.cpp:62 #, kde-format msgid "The date in %1 is %2" msgstr "Datum u %1 je %2" #: datetimerunner.cpp:66 #, kde-format msgid "The current time is %1" msgstr "Sada je %1 sati" #: datetimerunner.cpp:72 #, kde-format msgid "The current time in %1 is %2" msgstr "Sada je %2 sati u %1"