# Translation of plasma_wallpaper_mandelbrot.po to Catalan # Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # # # Joan Maspons , 2009. # Josep Ma. Ferrer , 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_mandelbrot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-18 10:53+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config) #: config.ui:14 msgid "Color" msgstr "Color" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config.ui:20 msgid "&Inside color:" msgstr "Color &interior:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: config.ui:68 msgid "&Frontier color:" msgstr "Color de &frontera:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: config.ui:116 msgid "&Outside color:" msgstr "Color &exterior:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: config.ui:164 msgid "&Quality:" msgstr "&Qualitat:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:180 msgid "Low" msgstr "Baixa" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:185 msgid "Medium" msgstr "Mitjana" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:190 msgid "High" msgstr "Alta" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:195 msgid "Very high (4x sampling)" msgstr "Molt alta (mostratge 4x)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality) #: config.ui:200 msgid "Highest (16x sampling)" msgstr "Màxima (mostratge 16x)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:223 msgid "&Lock view:" msgstr "&Bloqueja la vista:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:271 msgid "" "Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain " "activities, such as Folder View, do not allow that." msgstr "" "Utilitzeu el ratolí per navegar pel conjunt de Mandelbrot. Nota: certes " "activitats, com la vista de carpeta, no ho permeten." #: mandelbrot.cpp:37 msgid "Export Mandelbrot image..." msgstr "Exporta imatge de Mandelbrot..." #: mandelbrot.cpp:38 msgid "Export Mandelbrot parameters..." msgstr "Exporta paràmetres de Mandelbrot..." #: mandelbrot.cpp:39 msgid "Import Mandelbrot parameters..." msgstr "Importa paràmetres de Mandelbrot..." #: mandelbrot.cpp:503 msgid "PNG images" msgstr "Imatges PNG" #: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535 msgid "Text files" msgstr "Fitxers de text"