# Translation of plasma_applet_nowplaying.po to Catalan # Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # # Josep Ma. Ferrer , 2008, 2012, 2013. # Joan Maspons , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_nowplaying\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-11 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 23:10+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayCover) #: package/contents/ui/config.ui:17 msgid "Display cover" msgstr "Mostra la caràtula" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayArtist) #: package/contents/ui/config.ui:24 msgid "Display artist" msgstr "Mostra l'artista" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayAlbum) #: package/contents/ui/config.ui:31 msgid "Display album" msgstr "Mostra l'àlbum" #: package/contents/ui/MetadataLine.qml:84 #, kde-format msgctxt "What artist is this track by" msgid "by %1" msgstr "per %1" #: package/contents/ui/MetadataLine.qml:91 #, kde-format msgctxt "What album is this track on" msgid "on %1" msgstr "en %1" #~ msgctxt "What artist is this track by" #~ msgid "by" #~ msgstr "per" #~ msgctxt "What album is this track on" #~ msgid "on" #~ msgstr "en" #~ msgctxt "For a song or other music" #~ msgid "Artist:" #~ msgstr "Artista:" #~ msgctxt "For a song or other music" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Títol:" #~ msgctxt "For a song or other music" #~ msgid "Album:" #~ msgstr "Àlbum:" #~ msgctxt "Position in a song" #~ msgid "Time:" #~ msgstr "Temps:" #~ msgid "No current track." #~ msgstr "Ara no hi ha cap peça."