# translation of solid-hardware.po to Arabic # translation of solidshell.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Youssef Chahibi , 2007. # Abdulaziz AlSharif , 2007. # Usama Akkad , 2008. # zayed , 2008. # Abdalrahim Fakhouri , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solid-hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:56+0200\n" "Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" #: solid-hardware.cpp:45 msgid "solid-hardware" msgstr "العتاد-الثابت" #: solid-hardware.cpp:47 msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "أداة كدي للاستعلام والتحكم بالعتاد من خلال سطر الأوامر" #: solid-hardware.cpp:179 msgid "Syntax Error: Not enough arguments" msgstr "خطأ في الصياغة: لا معطيات كافية" #: solid-hardware.cpp:184 msgid "Syntax Error: Too many arguments" msgstr "خطأ في الصياغة: توجد معطيات زيادة" #: solid-hardware.cpp:195 msgid "Show available commands" msgstr "أظهر الأوامر المتوفرة" #: solid-hardware.cpp:197 msgid "Command (see --commands)" msgstr "الأمر (انظر --commands)" #: solid-hardware.cpp:199 msgid "Arguments for command" msgstr "معطيات الأمر" #: solid-hardware.cpp:211 msgid "Syntax:" msgstr "الصياغة:" #: solid-hardware.cpp:214 msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" " # اعرض الأجهزة المتوفرة في النظام.\n" " # - إن كان خيار 'nonportableinfo' مختارا ، ستعرض\n" " # خصائص الجهاز (كن حذرا ، في هذه الحالة أسماء الملكية\n" " # تعتمد على النهاية الخلفية) ،\n" " # - إذا كان خيار 'تفاصيل' مختارا ، واجهات الأجهزة\n" " # و الخصائص المقابلة تعرض\n" " # بعرض حسب المنصة ،\n" " # - عدا هذا فقط يعرض UDIs.\n" #: solid-hardware.cpp:224 msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" " # اعرض كل الواجهات و الخصائص لهذا لجهاز\n" " # المقابلة ل 'udi' في عرض حسب المنصة.\n" #: solid-hardware.cpp:228 msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" " # اعرض كل خصائص الجهاز و المقابلة ل'udi'\n" " # (كن حذرا ، في هذه الحالة أسماء الملكية معتمدة على النهاية " "الخلفية).\n" #: solid-hardware.cpp:232 msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" " # يعرض UDI للأجهزة المقابلة ل 'predicate'.\n" " # - إن حددت 'parentUdi' ، يحدد البحث في \n" " # نوع الأجهزة المقابلة ،\n" " # - و إلا فإن البحث سيكون بكل الأجهزة.\n" #: solid-hardware.cpp:238 msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # إن أمكن ، ضُم الجهاز المقابل ل 'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:241 msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # إن أمكن ، افصل الجهاز المقابل ل 'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:244 msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # إن أمكن ، أخرج الجهاز المقابل ل 'udi'.\n" #: solid-hardware.cpp:247 msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgstr " # مراقبة كلّ أحداث إضافة وإزالة العتاد المدعوم." #: solid-hardware.cpp:322 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "خطأ في الصياغة: أمر مجهول '%1'" #: solid-hardware.cpp:392 msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "خطأ: %1 لا يملك واجهة الوصول-للتخزين." #: solid-hardware.cpp:397 msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "خطأ: %1 لا يملك واجهة السواقة الضوئية." #: solid-hardware.cpp:430 msgid "Error: %1" msgstr "خطأ: %1" #: solid-hardware.cpp:465 msgid "Progress: %1%" msgstr "التقدم: %1%" #: solid-hardware.cpp:471 msgid "Info: %1" msgstr "معلومات: %1"