# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Safa Alfulaij , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:27+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "power profile" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "suspend" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "sleep" msgstr "نَم" #: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "hibernate" msgstr "أسبِت" #: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to disk" msgstr "إلى القرص" #: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "to ram" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "screen brightness" msgstr "سطوع الشاشة" #: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "dim screen" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:74 msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " "activated" msgstr "يسرد خيارات تعليق النظام (مثلًا النوم، الإسبات) ويسمح بتفعيلها" #: PowerDevilRunner.cpp:83 msgid "Suspends the system to RAM" msgstr "يعلّق النظام إلى الذاكرة العشوائية" #: PowerDevilRunner.cpp:90 msgid "Suspends the system to disk" msgstr "يعلّق النظام إلى القرص" #: PowerDevilRunner.cpp:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " "e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" msgstr "يسرد خيارات سطوع الشاشة أو يعيّن إلى السوط المحدّد بـ :q:، مثلًا " #: PowerDevilRunner.cpp:188 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "power profile %1" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:200 msgid "Set Profile to '%1'" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:207 #, fuzzy msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "screen brightness %1" msgstr "سطوع الشاشة" #: PowerDevilRunner.cpp:209 msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" msgid "dim screen %1" msgstr "" #: PowerDevilRunner.cpp:220 msgid "Set Brightness to %1" msgstr "عيّن السطوع إلى %1" #: PowerDevilRunner.cpp:230 msgid "Dim screen totally" msgstr "أظلِم الشاشة كلّيًا" #: PowerDevilRunner.cpp:238 msgid "Dim screen by half" msgstr "أظلِم الشاشة بالنصف" #: PowerDevilRunner.cpp:246 msgid "Turn off screen" msgstr "أطفئ الشاشة" #: PowerDevilRunner.cpp:283 msgid "Suspend to RAM" msgstr "علّق إلى الذاكرة العشوائية" #: PowerDevilRunner.cpp:288 msgid "Suspend to Disk" msgstr "علّق إلى القرص"