# translation of katexmltools.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:43+0430\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: plugin_katexmltools.cpp:128 msgid "&Insert Element..." msgstr "&درج عنصر...‌" #: plugin_katexmltools.cpp:133 msgid "&Close Element" msgstr "&بستن عنصر‌" #: plugin_katexmltools.cpp:138 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "انتساب فرا &DTD...‌" #: plugin_katexmltools.cpp:472 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "انتساب فرا DTD در قالب XML" #: plugin_katexmltools.cpp:477 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "پرونده جاری به عنوان سندی از نوع «%1» شناخته شده است. فرا DTD برای این نوع " "سند، اکنون بار می‌شود." #: plugin_katexmltools.cpp:480 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "بارگذاری فرا DTD XML" #: plugin_katexmltools.cpp:515 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "پرونده «%1» را نمی‌توان باز کرد. کارساز، خطایی را بازگرداند." #: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "خطای وصله XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1048 msgid "XML entities" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1050 msgid "XML attribute values" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1052 msgid "XML attributes" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:1055 #, fuzzy msgid "XML elements" msgstr "درج عنصر XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1098 msgid "Insert XML Element" msgstr "درج عنصر XML" #: plugin_katexmltools.cpp:1123 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "واردات نام برچسب XML و خصیصه‌ها ( «<»، «>» و برچسب بستن فراهم می‌شوند):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "پرونده «%1» را نمی‌توان تجزیه کرد. لطفاً، بررسی کنید که پرونده XML خوش ترکیب " "باشد." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "پرونده «%1» در قالب مورد انتظار نیست. لطفاً، بررسی کنید که پرونده، از این نوع " "باشد:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "می‌توانید این پرونده‌ها را با dtdparse تولید کنید. برای اطلاعات بیشتر، به سند " "وصله Kate مراجعه کنید." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "تجزیه فرا DTD..." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (xml) #: rc.cpp:3 msgid "&XML" msgstr "&اکس‌ام‌ال‌"