# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Schlander , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-21 20:33+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Martin Schlander" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" #: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569 msgid "Enable Screenreader" msgstr "Aktivér skærmlæser" #: kaccessibleapp.cpp:420 msgid "Speak Text..." msgstr "Læs tekst op..." #: kaccessibleapp.cpp:426 msgid "Speak Clipboard" msgstr "Læs udklipsholderen op" #: kaccessibleapp.cpp:464 msgid "Speak Text" msgstr "Læs tekst op" #: kaccessibleapp.cpp:464 msgid "Type the text and press OK to speak the text." msgstr "Skriv teksten og tryk O.k. for at få teksten læst op." #: kaccessibleapp.cpp:576 msgid "Voice Type:" msgstr "Stemmetype:" #: kaccessibleapp.cpp:580 msgid "Male 1" msgstr "Mand 1" #: kaccessibleapp.cpp:581 msgid "Male 2" msgstr "Mand 2" #: kaccessibleapp.cpp:582 msgid "Male 3" msgstr "Mand 3" #: kaccessibleapp.cpp:583 msgid "Female 1" msgstr "Kvinde 1" #: kaccessibleapp.cpp:584 msgid "Female 2" msgstr "Kvinde 2" #: kaccessibleapp.cpp:585 msgid "Female 3" msgstr "Kvinde 3" #: kaccessibleapp.cpp:586 msgid "Boy" msgstr "Dreng" #: kaccessibleapp.cpp:587 msgid "Girl" msgstr "Pige" #: kaccessibleapp.cpp:600 msgid "Screenreader" msgstr "Skærmlæser" #: kaccessibleapp.cpp:606 msgid "Enable Logs" msgstr "Aktivér logning" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Reason" msgstr "Årsag" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Type" msgstr "Type" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Class" msgstr "Klasse" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Name" msgstr "Navn" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Value" msgstr "Værdi" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Accelerator" msgstr "Genvej" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "State" msgstr "Tilstand" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Rect" msgstr "Rect" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Object" msgstr "Objekt" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: kaccessibleapp.cpp:619 msgid "Logs" msgstr "Logning" #: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707 msgid "KDE Accessible" msgstr "KDE tilgængelighed" #: kaccessibleapp.cpp:708 msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" #: kaccessibleapp.cpp:709 msgid "Sebastian Sauer" msgstr "Sebastian Sauer" #: kaccessibleapp.cpp:709 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder"