# Translation of fileviewbazaarplugin.po to Catalan # Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Manuel Tortosa , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-20 12:36+0100\n" "Last-Translator: Manuel Tortosa \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: fileviewbazaarplugin.cpp:71 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Update" msgstr "Actualitza el Bazaar" #: fileviewbazaarplugin.cpp:77 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Pull" msgstr "Recupera el Bazaar" #: fileviewbazaarplugin.cpp:83 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Push" msgstr "Entrega al Bazaar" #: fileviewbazaarplugin.cpp:89 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Local Bazaar Changes" msgstr "Mostra els canvis locals al Bazaar" #: fileviewbazaarplugin.cpp:95 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Commit..." msgstr "Publica al Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:101 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Add..." msgstr "Afegeix al Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:107 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Delete" msgstr "Esborra del Bazaar" #: fileviewbazaarplugin.cpp:113 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Bazaar Log" msgstr "Registre del Bazaar" #: fileviewbazaarplugin.cpp:323 msgctxt "@info:status" msgid "Updating Bazaar repository..." msgstr "S'està actualitzant el repositori Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:324 msgctxt "@info:status" msgid "Update of Bazaar repository failed." msgstr "Ha fallat l'actualització del repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:325 msgctxt "@info:status" msgid "Updated Bazaar repository." msgstr "S'ha actualitzat el repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:333 msgctxt "@info:status" msgid "Pulling Bazaar repository..." msgstr "S'està recuperant el repositori Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:334 msgctxt "@info:status" msgid "Pull of Bazaar repository failed." msgstr "Ha fallat en recuperar del repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:335 msgctxt "@info:status" msgid "Pulled Bazaar repository." msgstr "S'ha recuperat el repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:343 msgctxt "@info:status" msgid "Pushing Bazaar repository..." msgstr "S'està entregant al repositori Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:344 msgctxt "@info:status" msgid "Push of Bazaar repository failed." msgstr "Ha fallat l'entrega al repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:345 msgctxt "@info:status" msgid "Pushed Bazaar repository." msgstr "S'ha entregat al repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:351 msgctxt "@info:status" msgid "Reviewing Changes..." msgstr "S'estan revisant els canvis..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:352 msgctxt "@info:status" msgid "Review Changes failed." msgstr "Ha fallat en revisar el canvis." #: fileviewbazaarplugin.cpp:353 msgctxt "@info:status" msgid "Reviewed Changes." msgstr "S'han revisat el canvis." #: fileviewbazaarplugin.cpp:359 msgctxt "@info:status" msgid "Committing Bazaar changes..." msgstr "S'estan publicant el canvis al Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:360 msgctxt "@info:status" msgid "Commit of Bazaar changes failed." msgstr "Ha fallat en publicar els canvis al Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:361 msgctxt "@info:status" msgid "Committed Bazaar changes." msgstr "S'han publicat els canvis al Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:367 msgctxt "@info:status" msgid "Adding files to Bazaar repository..." msgstr "S'estan afegint fitxers al repositori Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:368 msgctxt "@info:status" msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." msgstr "Ha fallat en afegir fitxers al repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:369 msgctxt "@info:status" msgid "Added files to Bazaar repository." msgstr "S'han afegit fitxers al repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:375 msgctxt "@info:status" msgid "Removing files from Bazaar repository..." msgstr "S'estan eliminant fitxers del repositori Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:376 msgctxt "@info:status" msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." msgstr "Ha fallat en eliminar fitxers del repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:377 msgctxt "@info:status" msgid "Removed files from Bazaar repository." msgstr "S'han eliminat fitxers del repositori Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:383 msgctxt "@info:status" msgid "Running Bazaar Log..." msgstr "S'està executant el registre del Bazaar..." #: fileviewbazaarplugin.cpp:384 msgctxt "@info:status" msgid "Running Bazaar Log failed." msgstr "Ha fallat en executar el registre del Bazaar." #: fileviewbazaarplugin.cpp:385 msgctxt "@info:status" msgid "Bazaar Log closed." msgstr "S'ha tancat el registre del Bazaar."