# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yasen Pramatarov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:59+0200\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org" #: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569 msgid "Enable Screenreader" msgstr "Включване на екранния четец" #: kaccessibleapp.cpp:420 msgid "Speak Text..." msgstr "Изговаряне на текст..." #: kaccessibleapp.cpp:426 msgid "Speak Clipboard" msgstr "Изговаряне на системния буфер" #: kaccessibleapp.cpp:464 msgid "Speak Text" msgstr "Изговаряне на текст" #: kaccessibleapp.cpp:464 msgid "Type the text and press OK to speak the text." msgstr "Въведете текст и натиснете за изговаряне" #: kaccessibleapp.cpp:576 msgid "Voice Type:" msgstr "Вид глас:" #: kaccessibleapp.cpp:580 msgid "Male 1" msgstr "Мъжки 1" #: kaccessibleapp.cpp:581 msgid "Male 2" msgstr "Мъжки 2" #: kaccessibleapp.cpp:582 msgid "Male 3" msgstr "Мъжки 3" #: kaccessibleapp.cpp:583 msgid "Female 1" msgstr "Женски 1" #: kaccessibleapp.cpp:584 msgid "Female 2" msgstr "Женски 2" #: kaccessibleapp.cpp:585 msgid "Female 3" msgstr "Женски 3" #: kaccessibleapp.cpp:586 msgid "Boy" msgstr "Момче" #: kaccessibleapp.cpp:587 msgid "Girl" msgstr "Момиче" #: kaccessibleapp.cpp:600 msgid "Screenreader" msgstr "Екранен четец" #: kaccessibleapp.cpp:606 msgid "Enable Logs" msgstr "Включване на журнал" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Reason" msgstr "Причина" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Type" msgstr "Вид" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Class" msgstr "Клас" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Name" msgstr "Име" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Value" msgstr "Стойност" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Accelerator" msgstr "Ускорител" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "State" msgstr "Състояние" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Rect" msgstr "" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Object" msgstr "Обект" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Description" msgstr "Описание" #: kaccessibleapp.cpp:619 msgid "Logs" msgstr "Журнал" #: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707 msgid "KDE Accessible" msgstr "Достъпно KDE" #: kaccessibleapp.cpp:708 msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" #: kaccessibleapp.cpp:709 msgid "Sebastian Sauer" msgstr "Sebastian Sauer" #: kaccessibleapp.cpp:709 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка"