# Frederik Schwarzer , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 23:57+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: config.ui:26 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: config.ui:33 msgid "Show drop target:" msgstr "Ablegefläche anzeigen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: config.ui:66 msgid "Show logo:" msgstr "Logo anzeigen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: config.ui:86 msgid "Animations:" msgstr "Animationen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: config.ui:112 msgid "News" msgstr "News" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: config.ui:119 msgid "Update interval:" msgstr "Aktualisierungsintervall:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: config.ui:145 msgid "Switch interval:" msgstr "Umschaltintervall:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: config.ui:171 msgid "Maximum age of items:" msgstr "Maximales Alter der Elemente:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge) #: config.ui:184 msgid "No limit" msgstr "Keine Begrenzung" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: feedsConfig.ui:18 msgid "&Add a feed:" msgstr "Nachrichtenquelle &hinzufügen:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed) #: feedsConfig.ui:53 msgid "Add Feed" msgstr "Nachrichtenquelle hinzufügen" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed) #: feedsConfig.ui:60 msgid "Remove Feed" msgstr "Nachrichtenquelle entfernen" #: news.cpp:156 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " Minute" msgstr[1] " Minuten" #: news.cpp:158 msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] " Sekunde" msgstr[1] " Sekunden" #: news.cpp:160 msgid " hour" msgid_plural " hours" msgstr[0] " Stunde" msgstr[1] " Stunden" #: news.cpp:178 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: news.cpp:179 msgid "Feeds" msgstr "Nachrichtenquellen" #: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107 msgid "Drop a feed here..." msgstr "Nachrichtenquelle hier fallen lassen ..." #: scroller.cpp:109 msgid "" "...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed " "there" msgstr "" "... um eine neue Gruppe anzulegen, oder ziehen Sie die Nachrichtenquelle auf " "eine bestehende Gruppe, um sie dieser hinzuzufügen." #: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117 msgid "Fetching feeds" msgstr "Nachrichtenquellen werden abgeholt" #: scroller.cpp:520 #, kde-format msgid "%1 minute ago" msgid_plural "%1 minutes ago" msgstr[0] "Vor %1 Minute" msgstr[1] "Vor %1 Minuten" #: scroller.cpp:522 msgid "yesterday" msgstr "Gestern" #: scroller.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 hour ago" msgid_plural "%1 hours ago" msgstr[0] "Vor %1 Stunde" msgstr[1] "Vor %1 Stunden" #: scroller.cpp:526 #, kde-format msgid "%1 day ago" msgid_plural "%1 days ago" msgstr[0] "Vor %1 Tag" msgstr[1] "Vor %1 Tagen" #: scroller.cpp:528 #, kde-format msgid "%1 week ago" msgid_plural "%1 weeks ago" msgstr[0] "Vor %1 Woche" msgstr[1] "Vor %1 Wochen" #~ msgid "Configure News" #~ msgstr "News einrichten"