# translation of kquitapp.po to Chinese Traditional # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Franklin Weng , 2007. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 11:15+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "讓應用程式離開的命令列工具" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "讓支援 D-Bus 的應用程式可以輕易地關閉" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "目前維護者" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "完整的服務名稱,覆寫提供的應用程式名稱" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "使用的 D-Bus 介面路徑" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "要離開的應用程式名稱" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "使用服務 %2 與路徑 %3 中找不到應用程式 %1。" #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "離開應用程式 %1 失敗。錯誤報告為:\n" "\n" "%2:%3"