# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2010. # Franklin Weng , 2010, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-10 10:08+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: infopanel.h:59 msgctxt "name of something is not known" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevice.h:80 soldevice.h:92 msgid "Device unable to be cast to correct device" msgstr "裝置無法轉換成正確的裝置。" #: devicelisting.cpp:43 msgctxt "Device Listing Whats This" msgid "Shows all the devices that are currently listed." msgstr "顯示所有目前列出的裝置。" #: devicelisting.cpp:46 msgid "Devices" msgstr "裝置" #: devicelisting.cpp:58 msgid "Collapse All" msgstr "全部折疊" #: devicelisting.cpp:61 msgid "Expand All" msgstr "全部展開" #: devicelisting.cpp:64 msgid "Show All Devices" msgstr "顯示所有裝置" #: devicelisting.cpp:67 msgid "Show Relevant Devices" msgstr "顯示相關的裝置" #: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795 msgctxt "unknown device type" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87 msgctxt "no device UDI" msgid "None" msgstr "無" #: devinfo.cpp:34 msgid "kcmdevinfo" msgstr "kcmdevinfo" #: devinfo.cpp:34 msgid "KDE Solid Based Device Viewer" msgstr "KDE 實體裝置檢視器" #: devinfo.cpp:36 msgid "(c) 2010 David Hubner" msgstr "(c) 2010 David Hubner" #: devinfo.cpp:66 msgid "UDI: " msgstr "UDI: " #: devinfo.cpp:74 msgctxt "Udi Whats This" msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" msgstr "顯示目前裝置的 UDI(Unique Device Identifier,唯一裝置識別)" #: infopanel.cpp:26 msgid "Device Information" msgstr "裝置資訊" #: infopanel.cpp:34 msgctxt "Info Panel Whats This" msgid "Shows information about the currently selected device." msgstr "顯示關於目前選取的裝置的資訊。" #: infopanel.cpp:61 msgid "" "\n" "Solid Based Device Viewer Module" msgstr "" "\n" "實體裝置檢視器模組" #: infopanel.cpp:122 msgid "Product: " msgstr "產品:" #: infopanel.cpp:124 msgid "Vendor: " msgstr "廠商:" #: infopanel.cpp:141 msgid "Yes" msgstr "是" #: infopanel.cpp:142 msgid "No" msgstr "否" #: soldevice.cpp:69 msgctxt "unknown device" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevice.cpp:101 msgctxt "Default device tooltip" msgid "A Device" msgstr "裝置" #: soldevicetypes.cpp:42 msgid "Processors" msgstr "處理器" #: soldevicetypes.cpp:56 msgid "Processor %1" msgstr "處理器 %1" #: soldevicetypes.cpp:70 msgid "Intel MMX" msgstr "Intel MMX" #: soldevicetypes.cpp:71 msgid "Intel SSE" msgstr "Intel SSE" #: soldevicetypes.cpp:72 msgid "Intel SSE2" msgstr "Intel SSE2" #: soldevicetypes.cpp:73 msgid "Intel SSE3" msgstr "Intel SSE3" #: soldevicetypes.cpp:74 msgid "Intel SSE4" msgstr "Intel SSE4" #: soldevicetypes.cpp:75 msgid "AMD 3DNow" msgstr "AMD 3DNow" #: soldevicetypes.cpp:76 msgid "ATI IVEC" msgstr "ATI IVEC" #: soldevicetypes.cpp:77 msgctxt "no instruction set extensions" msgid "None" msgstr "無" #: soldevicetypes.cpp:79 msgid "Processor Number: " msgstr "處理器編號:" #: soldevicetypes.cpp:81 msgid "Max Speed: " msgstr "最大速率:" #: soldevicetypes.cpp:83 msgid "Supported Instruction Sets: " msgstr "支援的指令集:" #: soldevicetypes.cpp:110 msgid "Storage Drives" msgstr "儲存裝置" #: soldevicetypes.cpp:128 msgid "Hard Disk Drive" msgstr "硬碟機" #: soldevicetypes.cpp:130 msgid "Compact Flash Reader" msgstr "CF 卡讀取器" #: soldevicetypes.cpp:132 msgid "Smart Media Reader" msgstr "智慧型媒體讀取器" #: soldevicetypes.cpp:134 msgid "SD/MMC Reader" msgstr "SD/MMC 讀取器" #: soldevicetypes.cpp:136 msgid "Optical Drive" msgstr "光碟機" #: soldevicetypes.cpp:138 msgid "Memory Stick Reader" msgstr "記憶卡讀取器" #: soldevicetypes.cpp:140 msgid "xD Reader" msgstr "xD 讀取器" #: soldevicetypes.cpp:142 msgid "Unknown Drive" msgstr "未知的裝置" #: soldevicetypes.cpp:160 msgid "IDE" msgstr "IDE" #: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842 msgid "USB" msgstr "USB" #: soldevicetypes.cpp:164 msgid "IEEE1394" msgstr "IEEE 1394" #: soldevicetypes.cpp:166 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: soldevicetypes.cpp:168 msgid "SATA" msgstr "SATA" #: soldevicetypes.cpp:170 msgctxt "platform storage bus" msgid "Platform" msgstr "平台" #: soldevicetypes.cpp:172 msgctxt "unknown storage bus" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevicetypes.cpp:175 msgid "Bus: " msgstr "匯流排:" #: soldevicetypes.cpp:177 msgid "Hotpluggable?" msgstr "可熱插拔嗎?" #: soldevicetypes.cpp:179 msgid "Removable?" msgstr "可移除嗎?" #: soldevicetypes.cpp:203 msgid "Network Interfaces" msgstr "網路界面" #: soldevicetypes.cpp:214 msgid "Connected" msgstr "已連線" #: soldevicetypes.cpp:220 msgid "Wireless" msgstr "無線" #: soldevicetypes.cpp:220 msgid "Wired" msgstr "有線" #: soldevicetypes.cpp:247 msgid "Hardware Address: " msgstr "硬體位址:" #: soldevicetypes.cpp:249 msgid "Wireless?" msgstr "是無線的嗎?" #: soldevicetypes.cpp:297 msgid "Unused" msgstr "未使用" #: soldevicetypes.cpp:299 msgid "File System" msgstr "檔案系統" #: soldevicetypes.cpp:301 msgid "Partition Table" msgstr "磁碟分割表" #: soldevicetypes.cpp:303 msgid "Raid" msgstr "Raid" #: soldevicetypes.cpp:305 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" #: soldevicetypes.cpp:307 msgctxt "unknown volume usage" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevicetypes.cpp:310 msgid "File System Type: " msgstr "檔案系統型態:" #: soldevicetypes.cpp:312 msgid "Label: " msgstr "標籤:" #: soldevicetypes.cpp:313 msgid "Not Set" msgstr "未設定" #: soldevicetypes.cpp:314 msgid "Volume Usage: " msgstr "用量:" #: soldevicetypes.cpp:316 msgid "UUID: " msgstr "UUID:" #: soldevicetypes.cpp:322 msgid "Mounted At: " msgstr "掛載於:" #: soldevicetypes.cpp:323 msgid "Not Mounted" msgstr "未掛載" #: soldevicetypes.cpp:329 msgid "Volume Space:" msgstr "容量大小:" #: soldevicetypes.cpp:337 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "剩餘 %1,共 %2 (%3% 已使用)" #: soldevicetypes.cpp:345 msgid "No data available" msgstr "沒有可用的資料" #: soldevicetypes.cpp:371 msgid "Audio Interfaces" msgstr "音效介面" #: soldevicetypes.cpp:414 msgid "Alsa Interfaces" msgstr "Alsa 介面" #: soldevicetypes.cpp:418 msgid "Open Sound System Interfaces" msgstr "開放音效系統(OSS)介面" #: soldevicetypes.cpp:454 msgid "Control" msgstr "控制" #: soldevicetypes.cpp:456 msgid "Input" msgstr "輸入" #: soldevicetypes.cpp:458 msgid "Output" msgstr "輸出" #: soldevicetypes.cpp:460 msgctxt "unknown audio interface type" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevicetypes.cpp:467 msgid "Internal Soundcard" msgstr "內建音效卡" #: soldevicetypes.cpp:469 msgid "USB Soundcard" msgstr "USB 音效卡" #: soldevicetypes.cpp:471 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Firewire 音效卡" #: soldevicetypes.cpp:473 msgid "Headset" msgstr "耳機" #: soldevicetypes.cpp:475 msgid "Modem" msgstr "數據機" #: soldevicetypes.cpp:477 msgctxt "unknown sound card type" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevicetypes.cpp:480 msgid "Audio Interface Type: " msgstr "音效介面型態:" #: soldevicetypes.cpp:482 msgid "Soundcard Type: " msgstr "音效卡類型:" #: soldevicetypes.cpp:505 msgid "Device Buttons" msgstr "裝置按鍵" #: soldevicetypes.cpp:531 msgid "Lid Button" msgstr "Lid 按鈕" #: soldevicetypes.cpp:533 msgid "Power Button" msgstr "電源按鈕" #: soldevicetypes.cpp:535 msgid "Sleep Button" msgstr "睡眠按鈕" #: soldevicetypes.cpp:537 msgid "Tablet Button" msgstr "Tablet 按鍵" #: soldevicetypes.cpp:539 msgid "Unknown Button" msgstr "未知的按鍵" #: soldevicetypes.cpp:542 msgid "Button type: " msgstr "按鍵型態:" #: soldevicetypes.cpp:544 msgid "Has State?" msgstr "有狀態嗎?" #: soldevicetypes.cpp:565 msgid "Multimedia Players" msgstr "多媒體播放器" #: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939 msgid "Supported Drivers: " msgstr "支援的驅動程式:" #: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941 msgid "Supported Protocols: " msgstr "支援的協定:" #: soldevicetypes.cpp:605 msgid "Cameras" msgstr "相機" #: soldevicetypes.cpp:645 msgid "Batteries" msgstr "電池" #: soldevicetypes.cpp:666 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: soldevicetypes.cpp:668 msgid "UPS" msgstr "UPS" #: soldevicetypes.cpp:670 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" #: soldevicetypes.cpp:672 msgid "Primary" msgstr "主要" #: soldevicetypes.cpp:674 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" #: soldevicetypes.cpp:676 msgid "Keyboard + Mouse" msgstr "鍵盤+滑鼠" #: soldevicetypes.cpp:678 msgid "Camera" msgstr "相機" #: soldevicetypes.cpp:680 msgctxt "unknown battery type" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevicetypes.cpp:687 msgid "Charging" msgstr "充電中" #: soldevicetypes.cpp:689 msgid "Discharging" msgstr "放電中" #: soldevicetypes.cpp:691 msgid "No Charge" msgstr "未充電" #: soldevicetypes.cpp:694 msgid "Battery Type: " msgstr "電池型態:" #: soldevicetypes.cpp:696 msgid "Charge Status: " msgstr "充電狀態:" #: soldevicetypes.cpp:717 msgid "AC Adapters" msgstr "AC 電源" #: soldevicetypes.cpp:734 msgid "Is plugged in?" msgstr "插入了嗎?" #: soldevicetypes.cpp:755 msgid "Digital Video Broadcasting Devices" msgstr "數位影像廣播裝置" #: soldevicetypes.cpp:776 msgid "Audio" msgstr "音效" #: soldevicetypes.cpp:778 msgid "Conditional access system" msgstr "條件存取系統" #: soldevicetypes.cpp:780 msgid "Demux" msgstr "解分工器" #: soldevicetypes.cpp:782 msgid "Digital video recorder" msgstr "數位影像錄影器" #: soldevicetypes.cpp:784 msgid "Front end" msgstr "前端" #: soldevicetypes.cpp:786 msgid "Network" msgstr "網路" #: soldevicetypes.cpp:788 msgid "On-Screen display" msgstr "螢幕顯示" #: soldevicetypes.cpp:790 msgid "Security and content protection" msgstr "安全與內容保護" #: soldevicetypes.cpp:792 msgid "Video" msgstr "影像" #: soldevicetypes.cpp:798 msgid "Device Type: " msgstr "裝置類型:" #: soldevicetypes.cpp:819 msgid "Serial Devices" msgstr "序列埠裝置" #: soldevicetypes.cpp:840 msgctxt "platform serial interface type" msgid "Platform" msgstr "平台" #: soldevicetypes.cpp:844 msgctxt "unknown serial interface type" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevicetypes.cpp:847 msgctxt "unknown port" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevicetypes.cpp:850 msgid "Serial Type: " msgstr "序列類型:" #: soldevicetypes.cpp:852 msgid "Port: " msgstr "連接埠:" #: soldevicetypes.cpp:873 msgid "Smart Card Devices" msgstr "智慧卡裝置" #: soldevicetypes.cpp:894 msgid "Card Reader" msgstr "讀卡機" #: soldevicetypes.cpp:896 msgid "Crypto Token" msgstr "加密標誌" #: soldevicetypes.cpp:898 msgctxt "unknown smart card type" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: soldevicetypes.cpp:901 msgid "Smart Card Type: " msgstr "智慧卡型態:" #: soldevicetypes.cpp:922 msgid "Video Devices" msgstr "影像裝置"