# translation of kcmhtmlsearch.po to marathi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. # Chetan Khona , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "संदिप शेडमाके, \n" "चेतन खोना" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "sandeep.shedmake@gmail.com, \n" "chetan@kompkin.com" #: kcmhtmlsearch.cpp:48 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:57 msgid "" "The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " "You can get ht://dig at the" msgstr "" "पूर्ण मजकूर शोध पर्याय ht://dig HTML सर्च इंजिनचा वापर करते. तुम्हाला ht://dig येथे " "मिळेल." #: kcmhtmlsearch.cpp:63 msgid "Information about where to get the ht://dig package." msgstr "ht://dig संकुल कुठून प्राप्त करायचे त्याविषयी माहिती." #: kcmhtmlsearch.cpp:67 msgid "ht://dig home page" msgstr "ht://dig मुख्य पान" #: kcmhtmlsearch.cpp:73 msgid "Program Locations" msgstr "कार्यक्रम स्थान" #: kcmhtmlsearch.cpp:82 msgid "ht&dig" msgstr "htdig (&d)" #: kcmhtmlsearch.cpp:87 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "htdig कार्यक्रम करिता येथे मार्ग दाखल करा, उ.दा. /usr/local/bin/htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:92 msgid "ht&search" msgstr "htsearch (&s)" #: kcmhtmlsearch.cpp:97 msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "htsearch कार्यक्रम करिता येथे मार्ग दाखल करा, उ.दा. /usr/local/bin/htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:102 msgid "ht&merge" msgstr "htmerge (&m)" #: kcmhtmlsearch.cpp:107 msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "htmerge कार्यक्रम करिता येथे मार्ग दाखल करा, उ.दा. /usr/local/bin/htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:113 msgid "Scope" msgstr "क्षेत्र" #: kcmhtmlsearch.cpp:115 msgid "" "Here you can select which parts of the documentation should be included in " "the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " "installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " "of these." msgstr "" "या ठिकाणी पूर्णलेख शोध सूची मध्ये दस्तेवाजातील समाविष्ट करण्यासारखा भाग निवडू शकता. " "केडीई मदतपाने, स्थापित केलेले मुख्य पान व स्थापित करण्यात आलेले माहितीचे पान, यापैकी तुम्ही " "कोणताही क्रमांक निवडू शकता." #: kcmhtmlsearch.cpp:122 msgid "&KDE help" msgstr "केडीई मदत (&K)" #: kcmhtmlsearch.cpp:126 msgid "&Man pages" msgstr "Man पान (&M)" #: kcmhtmlsearch.cpp:131 msgid "&Info pages" msgstr "Info पान (&I)" #: kcmhtmlsearch.cpp:136 msgid "Additional Search Paths" msgstr "अधिक शोध मार्ग" #: kcmhtmlsearch.cpp:138 msgid "" "Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " "path, click on the Add... button and select the folder from where " "additional documentation should be searched. You can remove folders by " "clicking on the Delete button." msgstr "" "इथे तुम्ही दस्तऐवज शोधण्यासाठी अधिकाधीक मार्गांची भर टाकू शकता. भर टाकण्यासाठी " "जोडा... बटनावर क्लिक करा व दस्तऐवजाचे शोध घेण्याची संचयिका निवडा." "काढून टाका बटन क्लिक करून तुम्ही संचयिका काढून टाकू शकता." #: kcmhtmlsearch.cpp:145 msgid "Add..." msgstr "जोडा..." #: kcmhtmlsearch.cpp:148 msgid "Delete" msgstr "काढून टाका" #: kcmhtmlsearch.cpp:155 msgid "Language Settings" msgstr "भाषा संयोजना" #: kcmhtmlsearch.cpp:157 msgid "Here you can select the language you want to create the index for." msgstr "येथे तुम्ही इन्डेक्स् बनविण्याकरिता भाषा निवडू शकता." #: kcmhtmlsearch.cpp:159 msgid "&Language" msgstr "भाषा (&L)" #: kcmhtmlsearch.cpp:175 msgid "Generate Index..." msgstr "इन्डेक्स् बनवा..." #: kcmhtmlsearch.cpp:176 msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." msgstr "पूर्णतयापाठ्य शोध करिता इन्डेक्स् बनविण्याकरिता या बटनावर क्लिक करा." #: kcmhtmlsearch.cpp:206 msgid "without name" msgstr "नाव विना" #: kcmhtmlsearch.cpp:220 msgid "" "

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://" "dig engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as " "well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "

मदत सूची

हा विभाग तुम्हाला ht://dig इंजिन संयोजीत करण्यास मदत करतो. ht://" "dig केडीई दस्तऐवज तसेच इतर प्रणाली दस्तऐवज जसे कि मेन व माहिती पानाचा पूर्णलेख शोध " "घेण्यासाठी वापरु शकता."