# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Icelandic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sveinn í Felli , 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:31+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 msgid "Images" msgstr "Myndir" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Skilgreiningar stillinga" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 msgid "User Interface" msgstr "Notandaviðmót" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 msgid "Data Files" msgstr "Gagnaskrár" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 msgid "Executable Scripts" msgstr "Keyrsluskriftur" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 msgid "Translations" msgstr "Þýðingar" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 msgid "Animation scripts" msgstr "Hreyfingaskriftur" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 msgid "Main Script File" msgstr "Aðal-skriftuskrá" #: common/scriptenv.cpp:115 msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Gat ekki opnað skriftuskrá: '%1'" #: common/scriptenv.cpp:240 msgid "debug takes one argument" msgstr "loadui() þarf eina frumbreytu" #: common/scriptenv.cpp:260 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons þarf eina frumbreytu: tegund viðbótar (addon)" #: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon þarf tvær frumbreytur: tegund viðbótar (addon) og heiti " "viðbótarinnar sem á að hlaða inn" #: common/scriptenv.cpp:303 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Gat ekki fundið viðbót (Addon) %1 af tegund %2" #: common/scriptenv.cpp:313 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Gat ekki opnað skriftuskrá fyrir viðbót (Addon) %1: %2" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() þarf eina frumbreytu" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Gat ekki opnað '%1'" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor þarf að minnsta kosti eina frumbreytu" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() þarf eina frumbreytu" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Gat ekki tekið út íforritið (applet)" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() þarf eina frumbreytu" #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() þarf eina frumbreytu"