# translation of kcmdevinfo.po to Français # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sébastien Renard , 2011. # Ludovic Grossard , 2012. # Joëlle Cornavin , 2010, 2012, 2013. # xavier , 2013. # Vincent PINON , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmdevinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 12:51+0100\n" "Last-Translator: Vincent PINON \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: infopanel.h:59 msgctxt "name of something is not known" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevice.h:80 soldevice.h:92 msgid "Device unable to be cast to correct device" msgstr "Impossible de convertir le périphérique en périphérique correct" #: devicelisting.cpp:43 msgctxt "Device Listing Whats This" msgid "Shows all the devices that are currently listed." msgstr "Affiche tous les périphériques actuellement listés." #: devicelisting.cpp:46 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" #: devicelisting.cpp:58 msgid "Collapse All" msgstr "Tout réduire" #: devicelisting.cpp:61 msgid "Expand All" msgstr "Tout développer" #: devicelisting.cpp:64 msgid "Show All Devices" msgstr "Afficher tous les périphériques" #: devicelisting.cpp:67 msgid "Show Relevant Devices" msgstr "Afficher les périphériques pertinents" #: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795 msgctxt "unknown device type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87 msgctxt "no device UDI" msgid "None" msgstr "Aucun" #: devinfo.cpp:34 msgid "kcmdevinfo" msgstr "kcmdevinfo" #: devinfo.cpp:34 msgid "KDE Solid Based Device Viewer" msgstr "Afficheur de périphériques KDE fondé sur Solid" #: devinfo.cpp:36 msgid "(c) 2010 David Hubner" msgstr "(c) 2010 David Hubner" #: devinfo.cpp:66 msgid "UDI: " msgstr "UDI : " #: devinfo.cpp:74 msgctxt "Udi Whats This" msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" msgstr "Affiche le UDI (Unique Device Identifier) du périphérique actuel" #: infopanel.cpp:26 msgid "Device Information" msgstr "Informations sur le périphérique" #: infopanel.cpp:34 msgctxt "Info Panel Whats This" msgid "Shows information about the currently selected device." msgstr "Affiche des informations sur le périphérique actuellement sélectionné." #: infopanel.cpp:61 msgid "" "\n" "Solid Based Device Viewer Module" msgstr "" "\n" "Module d'affichage des périphériques fondé sur Solid" #: infopanel.cpp:122 msgid "Product: " msgstr "Produit : " #: infopanel.cpp:124 msgid "Vendor: " msgstr "Fabricant : " #: infopanel.cpp:141 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: infopanel.cpp:142 msgid "No" msgstr "Non" #: soldevice.cpp:69 msgctxt "unknown device" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevice.cpp:101 msgctxt "Default device tooltip" msgid "A Device" msgstr "Un périphérique" #: soldevicetypes.cpp:42 msgid "Processors" msgstr "Processeurs" #: soldevicetypes.cpp:56 msgid "Processor %1" msgstr "Processeur %1" #: soldevicetypes.cpp:70 msgid "Intel MMX" msgstr "Intel MMX" #: soldevicetypes.cpp:71 msgid "Intel SSE" msgstr "Intel SSE" #: soldevicetypes.cpp:72 msgid "Intel SSE2" msgstr "Intel SSE2" #: soldevicetypes.cpp:73 msgid "Intel SSE3" msgstr "Intel SSE3" #: soldevicetypes.cpp:74 msgid "Intel SSE4" msgstr "Intel SSE4" #: soldevicetypes.cpp:75 msgid "AMD 3DNow" msgstr "AMD 3DNow" #: soldevicetypes.cpp:76 msgid "ATI IVEC" msgstr "ATI IVEC" #: soldevicetypes.cpp:77 msgctxt "no instruction set extensions" msgid "None" msgstr "Aucun" #: soldevicetypes.cpp:79 msgid "Processor Number: " msgstr "Numéro de processeur : " #: soldevicetypes.cpp:81 msgid "Max Speed: " msgstr "Vitesse max. : " #: soldevicetypes.cpp:83 msgid "Supported Instruction Sets: " msgstr "Jeux d'instructions pris en charge : " #: soldevicetypes.cpp:110 msgid "Storage Drives" msgstr "Lecteurs de stockage" #: soldevicetypes.cpp:128 msgid "Hard Disk Drive" msgstr "Disque dur" #: soldevicetypes.cpp:130 msgid "Compact Flash Reader" msgstr "Lecteur « Compact Flash »" #: soldevicetypes.cpp:132 msgid "Smart Media Reader" msgstr "Lecteur « Smart Media »" #: soldevicetypes.cpp:134 msgid "SD/MMC Reader" msgstr "Lecteur « SD / MMC »" #: soldevicetypes.cpp:136 msgid "Optical Drive" msgstr "Lecteur optique" #: soldevicetypes.cpp:138 msgid "Memory Stick Reader" msgstr "Lecteur de cartes mémoire" #: soldevicetypes.cpp:140 msgid "xD Reader" msgstr "Lecteur « xD »" #: soldevicetypes.cpp:142 msgid "Unknown Drive" msgstr "Lecteur inconnu" #: soldevicetypes.cpp:160 msgid "IDE" msgstr "IDE" #: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842 msgid "USB" msgstr "USB" #: soldevicetypes.cpp:164 msgid "IEEE1394" msgstr "IEEE1394" #: soldevicetypes.cpp:166 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: soldevicetypes.cpp:168 msgid "SATA" msgstr "SATA" #: soldevicetypes.cpp:170 msgctxt "platform storage bus" msgid "Platform" msgstr "Plate-forme" #: soldevicetypes.cpp:172 msgctxt "unknown storage bus" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevicetypes.cpp:175 msgid "Bus: " msgstr "Bus : " #: soldevicetypes.cpp:177 msgid "Hotpluggable?" msgstr "Connectable à chaud ?" #: soldevicetypes.cpp:179 msgid "Removable?" msgstr "Amovible ?" #: soldevicetypes.cpp:203 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfaces réseau" #: soldevicetypes.cpp:214 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: soldevicetypes.cpp:220 msgid "Wireless" msgstr "Sans fil" #: soldevicetypes.cpp:220 msgid "Wired" msgstr "Filaire" #: soldevicetypes.cpp:247 msgid "Hardware Address: " msgstr "Adresse matérielle : " #: soldevicetypes.cpp:249 msgid "Wireless?" msgstr "Sans fil ?" #: soldevicetypes.cpp:297 msgid "Unused" msgstr "Inutilisé" #: soldevicetypes.cpp:299 msgid "File System" msgstr "Système de fichiers" #: soldevicetypes.cpp:301 msgid "Partition Table" msgstr "Table des partitions" #: soldevicetypes.cpp:303 msgid "Raid" msgstr "RAID" #: soldevicetypes.cpp:305 msgid "Encrypted" msgstr "Chiffré" #: soldevicetypes.cpp:307 msgctxt "unknown volume usage" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevicetypes.cpp:310 msgid "File System Type: " msgstr "Type de système de fichiers : " #: soldevicetypes.cpp:312 msgid "Label: " msgstr "Étiquette : " #: soldevicetypes.cpp:313 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" #: soldevicetypes.cpp:314 msgid "Volume Usage: " msgstr "Utilisation du volume : " #: soldevicetypes.cpp:316 msgid "UUID: " msgstr "UUID :" #: soldevicetypes.cpp:322 msgid "Mounted At: " msgstr "Monté à : " #: soldevicetypes.cpp:323 msgid "Not Mounted" msgstr "Non monté" #: soldevicetypes.cpp:329 msgid "Volume Space:" msgstr "Taille du volume :" #: soldevicetypes.cpp:337 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libre(s) sur %2 (%3% utilisé(s))" #: soldevicetypes.cpp:345 msgid "No data available" msgstr "Aucune donnée disponible" #: soldevicetypes.cpp:371 msgid "Audio Interfaces" msgstr "Interfaces audio" #: soldevicetypes.cpp:414 msgid "Alsa Interfaces" msgstr "Interfaces ALSA" #: soldevicetypes.cpp:418 msgid "Open Sound System Interfaces" msgstr "Interfaces « Open Sound System »" #: soldevicetypes.cpp:454 msgid "Control" msgstr "Contrôle" #: soldevicetypes.cpp:456 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: soldevicetypes.cpp:458 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: soldevicetypes.cpp:460 msgctxt "unknown audio interface type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevicetypes.cpp:467 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Carte son interne" #: soldevicetypes.cpp:469 msgid "USB Soundcard" msgstr "Carte son USB" #: soldevicetypes.cpp:471 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Carte son Firewire" #: soldevicetypes.cpp:473 msgid "Headset" msgstr "Casque" #: soldevicetypes.cpp:475 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: soldevicetypes.cpp:477 msgctxt "unknown sound card type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevicetypes.cpp:480 msgid "Audio Interface Type: " msgstr "Type d'interface audio : " #: soldevicetypes.cpp:482 msgid "Soundcard Type: " msgstr "Type de carte son : " #: soldevicetypes.cpp:505 msgid "Device Buttons" msgstr "Boutons du périphérique" #: soldevicetypes.cpp:531 msgid "Lid Button" msgstr "Bouton d'écran" #: soldevicetypes.cpp:533 msgid "Power Button" msgstr "Bouton de marche" #: soldevicetypes.cpp:535 msgid "Sleep Button" msgstr "Bouton de veille" #: soldevicetypes.cpp:537 msgid "Tablet Button" msgstr "Bouton de tablette" #: soldevicetypes.cpp:539 msgid "Unknown Button" msgstr "Bouton inconnu" #: soldevicetypes.cpp:542 msgid "Button type: " msgstr "Type de bouton : " #: soldevicetypes.cpp:544 msgid "Has State?" msgstr "Possède un état ?" #: soldevicetypes.cpp:565 msgid "Multimedia Players" msgstr "Lecteurs multimédia" #: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939 msgid "Supported Drivers: " msgstr "Pilotes pris en charge : " #: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941 msgid "Supported Protocols: " msgstr "Protocoles pris en charge : " #: soldevicetypes.cpp:605 msgid "Cameras" msgstr "Appareils photo" #: soldevicetypes.cpp:645 msgid "Batteries" msgstr "Batteries" #: soldevicetypes.cpp:666 msgid "PDA" msgstr "Assistant personnel numérique" #: soldevicetypes.cpp:668 msgid "UPS" msgstr "Onduleur" #: soldevicetypes.cpp:670 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #: soldevicetypes.cpp:672 msgid "Primary" msgstr "Primaire" #: soldevicetypes.cpp:674 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" #: soldevicetypes.cpp:676 msgid "Keyboard + Mouse" msgstr "Clavier + Souris" #: soldevicetypes.cpp:678 msgid "Camera" msgstr "Appareil photo" #: soldevicetypes.cpp:680 msgctxt "unknown battery type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevicetypes.cpp:687 msgid "Charging" msgstr "En charge" #: soldevicetypes.cpp:689 msgid "Discharging" msgstr "En décharge" #: soldevicetypes.cpp:691 msgid "No Charge" msgstr "Aucune charge" #: soldevicetypes.cpp:694 msgid "Battery Type: " msgstr "Type de batterie : " #: soldevicetypes.cpp:696 msgid "Charge Status: " msgstr "État de charge :" #: soldevicetypes.cpp:717 msgid "AC Adapters" msgstr "Adaptateurs secteur" #: soldevicetypes.cpp:734 msgid "Is plugged in?" msgstr "Est connecté ?" #: soldevicetypes.cpp:755 msgid "Digital Video Broadcasting Devices" msgstr "Périphériques DVB (Digital Video Broadcasting)" #: soldevicetypes.cpp:776 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: soldevicetypes.cpp:778 msgid "Conditional access system" msgstr "Système à accès conditionnel" #: soldevicetypes.cpp:780 msgid "Demux" msgstr "Demux" #: soldevicetypes.cpp:782 msgid "Digital video recorder" msgstr "Enregistreur vidéo numérique" #: soldevicetypes.cpp:784 msgid "Front end" msgstr "Interface utilisateur" #: soldevicetypes.cpp:786 msgid "Network" msgstr "Network" #: soldevicetypes.cpp:788 msgid "On-Screen display" msgstr "Affichage à l'écran" #: soldevicetypes.cpp:790 msgid "Security and content protection" msgstr "Sécurité et protection de contenu" #: soldevicetypes.cpp:792 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: soldevicetypes.cpp:798 msgid "Device Type: " msgstr "Type du périphérique : " #: soldevicetypes.cpp:819 msgid "Serial Devices" msgstr "Périphériques série" #: soldevicetypes.cpp:840 msgctxt "platform serial interface type" msgid "Platform" msgstr "Plate-forme" #: soldevicetypes.cpp:844 msgctxt "unknown serial interface type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevicetypes.cpp:847 msgctxt "unknown port" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevicetypes.cpp:850 msgid "Serial Type: " msgstr "Type de port série : " #: soldevicetypes.cpp:852 msgid "Port: " msgstr "Port : " #: soldevicetypes.cpp:873 msgid "Smart Card Devices" msgstr "Lecteurs de cartes à puce" #: soldevicetypes.cpp:894 msgid "Card Reader" msgstr "Lecteur de cartes" #: soldevicetypes.cpp:896 msgid "Crypto Token" msgstr "Jeton de chiffrement" #: soldevicetypes.cpp:898 msgctxt "unknown smart card type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: soldevicetypes.cpp:901 msgid "Smart Card Type: " msgstr "Type de carte à puce : " #: soldevicetypes.cpp:922 msgid "Video Devices" msgstr "Périphériques vidéo"