# Translation of plasma_applet_weatherstation.po to Spanish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Santiago Fernández Sancho , 2007, 2008. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007, 2009, 2010. # Rafael Muñoz Cárdenas , 2008. # Jaime Robles , 2009. # Javier Vinal , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:50+0200\n" "Last-Translator: Javier Vinal \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: weatherconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "Configuración de la estación meteorológica" #. i18n: file: weatherconfig.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Weather Station" msgstr "Estación meteorológica" #. i18n: file: weatherconfig.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) #: rc.cpp:9 msgid "&Location:" msgstr "&Ubicación:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) #: rc.cpp:12 msgid "&Search" msgstr "Bu&scar" #. i18n: file: weatherconfig.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) #: rc.cpp:15 msgid "Update &every:" msgstr "Int&ervalo de actualización:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:159 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) #: rc.cpp:18 msgid " minutes" msgstr " minutos" #. i18n: file: weatherconfig.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: rc.cpp:21 msgid "Units" msgstr "Unidades" #. i18n: file: weatherconfig.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) #: rc.cpp:24 msgid "&Temperature:" msgstr "&Temperatura:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) #: rc.cpp:27 msgid "&Pressure:" msgstr "&Presión:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) #: rc.cpp:30 msgid "Wind &speed:" msgstr "Velocidad del &viento:" #. i18n: file: weatherconfig.ui:356 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) #: rc.cpp:33 msgid "&Visibility:" msgstr "&Visibilidad:" #: weatherconfig.cpp:114 msgid "Celsius °C" msgstr "Celsius °C" #: weatherconfig.cpp:115 msgid "Fahrenheit °F" msgstr "Fahrenheit °F" #: weatherconfig.cpp:116 msgid "Kelvin K" msgstr "Kelvin K" #: weatherconfig.cpp:117 msgid "Hectopascals hPa" msgstr "Hectopascales hPa" #: weatherconfig.cpp:118 msgid "Kilopascals kPa" msgstr "Kilopascales kPa" #: weatherconfig.cpp:119 msgid "Millibars mbar" msgstr "Milibares mbar" #: weatherconfig.cpp:120 msgid "Inches of Mercury inHg" msgstr "Pulgadas de mercurio inHg" #: weatherconfig.cpp:121 msgid "Meters per Second m/s" msgstr "Metros por segundo m/s" #: weatherconfig.cpp:122 msgid "Kilometers per Hour km/h" msgstr "Kilómetros por hora km/h" #: weatherconfig.cpp:123 msgid "Miles per Hour mph" msgstr "Millas por hora mph" #: weatherconfig.cpp:124 msgid "Knots kt" msgstr "Nudos kt" #: weatherconfig.cpp:125 msgid "Beaufort scale bft" msgstr "Escala de Beaufort bft" #: weatherconfig.cpp:126 msgid "Kilometers" msgstr "Kilómetros" #: weatherconfig.cpp:127 msgid "Miles" msgstr "Millas" #: weatherconfig.cpp:204 weatherconfig.cpp:271 msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:216 msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "No se ha encontrado ninguna estación meteorológica para «%1»" #: weatherconfig.cpp:226 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " minuto" msgstr[1] " minutos" #: weatherpopupapplet.cpp:102 msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." msgstr "" "Se ha sobrepasado el tiempo límite para la obtención de información " "meteorológica de %1." #: weatherpopupapplet.cpp:243 msgid "Weather" msgstr "Meteorología" #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 msgid "Cannot find '%1' using %2." msgstr "No es posible encontrar «%1» usando %2." #: weathervalidator.cpp:126 msgid "Connection to %1 weather server timed out." msgstr "La conexión al servidor meteorológico %1 ha superado el tiempo límite."