# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir , 2009. # Serdar SOYTETİR , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-standaloneplasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 15:59+0300\n" "Last-Translator: Serdar SOYTETİR \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: main.cpp:28 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Plasma gereçlerini tek başına çalışabilen uygulamalar gibi yüklemek için " "kabuk." #: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma Gereçleri Kabuğu" #: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Telif hakları 2006-2009, KDE Takımı" #: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" #: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten" #: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Gerecin etrafında pencere kenarlıklarını göster" #: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Gerecin etrafında kenarlıkları gösterme" #: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Gereci tam ekran göster" #: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" "Gösterilecek programcığın adı; bir paketin yolu (tam yol veya göreli yol) " "veya eklentinin adı yerine kullanılabilir. Eğer sağlanmazsa bir paketi " "geçerli dizine yükleme denemesi yapılır." #: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Gereci eklemek için seçimlik argümanlar"