# translation of kcm_platform.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amanpreet Singh Alam , 2008. # A S Alam , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-26 09:03-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" #: platform.cpp:39 msgid "Platform" msgstr "ਪਲੇਟਫਾਰਮ" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) #: platform.ui:20 msgid "Platform Specific Configuration Module" msgstr "ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਖਾਸ ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡੀਊਲ" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) #: platform.ui:35 msgctxt "'Windows' means the OS" msgid "Windows Desktop Shell" msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" #. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) #: platform.ui:41 msgid "Native Windows Explorer shell" msgstr "ਨੇਟਿਵ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਸ਼ੈਲ" #. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) #: platform.ui:44 msgid "" "This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " "return your system to the default desktop." msgstr "" "ਇਹ ਸਟੈਡਰਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ " "ਇਹ ਚੁਣੋ।" #. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) #: platform.ui:47 msgid "Native desktop shell" msgstr "ਨੇਟਿਵ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) #: platform.ui:54 msgid "System's default desktop shell" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" #. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) #: platform.ui:61 msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਵਰਤੋਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੀਨਕਸ ਉੱਤੇ ਹੈ।" #. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) #: platform.ui:64 msgid "" "Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " "your Windows system." msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) #: platform.ui:67 msgid "Plasma desktop shell" msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) #: platform.ui:74 msgid "KDE4 Plasma desktop shell" msgstr "KDE4 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" #. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) #: platform.ui:81 msgid "Your custom desktop shell" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਕਸਟਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" #. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) #: platform.ui:84 msgid "" "Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " "desktop shell. Not recommended for the average user." msgstr "" "ਇਹ ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੈਟਅੱਪ...\" ਬਟਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਸਟਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵਰਤੋਂ। ਔਸਤ " "ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) #: platform.ui:87 shellEdit.cpp:24 msgid "Custom desktop shell" msgstr "ਕਸਟਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) #: platform.ui:94 msgid "" "This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " "button to setup your favorite shell." msgstr "" "ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਕਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ ਲਈ ਰਾਖਵੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ \"ਸੈਟਅੱਪ\" ਬਟਨ ਨੂੰ " "ਦੱਬੋ।" #. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) #: platform.ui:109 msgid "Press to setup your custom desktop shell" msgstr "ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਦੱਬੋ" #. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) #: platform.ui:112 msgid "" "Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " "your custom desktop shell." msgstr "" "ਇਹ ਦੱਬੋ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ ਖੁੱਲ੍ਹੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਮੱਦਦ " "ਕਰੇਗਾ।" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) #: platform.ui:115 msgid "Setup..." msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) #: platform.ui:146 msgid "System Integration" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਐਂਟੀਗਰੇਸ਼ਨ" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) #: platform.ui:161 msgid "" "This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " "KDE applications" msgstr "ਇਹ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਐਂਟਰੀਆਂ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) #: platform.ui:167 msgid "" "This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " "not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " "may wish to disable it if you have issues with that." msgstr "" #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) #: platform.ui:170 msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" msgstr "ਸਟਾਰਟ ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਲੂ" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) #: platform.ui:177 msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" msgstr "KDE ਦੀ ਬਜਾਏ ਨੇਟਿਵ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਫਾਇਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) #: platform.ui:183 msgid "" "Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/" "Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਕੇਡੀਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਸਟੈਂਡਰਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ/ਸੰਭਾਲੋ ਡਾਈਲਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੇਡੀਈ ਦੇ ਆਮ ਦੀ " "ਬਜਾਏ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) #: platform.ui:186 msgid "Use native system file dialogs" msgstr "ਨੇਟਿਵ ਸਿਸਟਮ ਫਾਇਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) #: platform.ui:199 msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) #: platform.ui:202 msgid "" "This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " "Control Panel.
Caution: This option tweaks your Windows registry." msgstr "" "ਇਸ ਨਾਲ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਕੇਡੀਈ 'ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ' ਨਾਂ ਦੀ ਆਈਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ< br> " "ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਚੋਣ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਰਜਿਸਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰੇਗੀ।" #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) #: platform.ui:205 msgid "Install as control panel element" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਜੋਂ ਇੰਸਟਾਲ" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) #: platform.ui:212 msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਕਰਸਰ ਸਕੀਮ ਵਜੋਂ ਇੰਸਟਾਲ" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) #: platform.ui:215 msgid "" "This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " "cursor theme.
Caution: This option tweaks your Windows registry." msgstr "" "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਆਕਸੀਜਨ ਕਰਸਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਰਸਰ ਥੀਮ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦੇਵਗੇ
" "ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਚੋਣ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਰਜਿਸਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰੇਗੀ।" #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) #: platform.ui:218 msgid "Install Oxygen cursor schemes" msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਕਰਸਰ ਸਕੀਮ ਇੰਸਟਾਲ" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) #: platform.ui:225 msgid "This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" msgstr "" "ਇਹ ਚੋਣ ਕੇਡੀਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਤੁਹਾਡੇ \"ਮੇਰੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ (My Pictures)\" ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ 'ਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗੀ" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) #: platform.ui:228 msgid "" "This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " "so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " "half-checked then it means that there are new wallpapers available to update." "
The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current " "screen resolution." msgstr "" #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) #: platform.ui:231 msgid "Install Oxygen wallpapers" msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਵਾਲਪੇਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. i18n: tooltip for checkbox #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) #: platform.ui:238 msgid "This will make essential KDE processes run at user login" msgstr "ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਕੇਡੀਈ ਪਰੋਸੈਸ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਚਲਾਏਗਾ" #. i18n: whatsThis tooltip #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) #: platform.ui:241 msgid "" "Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " "Normally these processes are started when you first start a KDE application, " "thereby delaying the actual application launch.
It is recommended to " "enable this option to make your applications launch faster for the first " "time.
Caution: This option tweaks your Windows registry." msgstr "" #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) #: platform.ui:244 msgid "Load KDE at user login" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਕੇਡੀਈ ਲੋਡ ਕਰੋ" #: registryManager.cpp:188 msgid "KDE System Settings" msgstr "KDE ਸਿਸਟਮ-ਸੈਟਿੰਗ" #: registryManager.cpp:189 msgid "All KDE settings in one place" msgstr "ਸਭ KDE ਸੈਟਿੰਗ ਇੱਕ ਥਾਂ" #: shellEdit.cpp:24 msgid "" "This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " "setup your favourite shell." msgstr "" "ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਕਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ ਲਈ ਰਾਖਵੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਲਈ \"ਸੈਟਅੱਪ\" ਬਟਨ ਨੂੰ " "ਦੱਬੋ।" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) #: shellEdit.ui:19 msgid "Setup Custom Shell" msgstr "ਕਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈੱਟਅੱਪ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: shellEdit.ui:28 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: shellEdit.ui:48 msgid "Command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: shellEdit.ui:61 msgid "Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:"