# Frederik Schwarzer , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-22 14:34+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: katemailfiles.cpp:43 msgid "Mail Files" msgstr "Dateien versenden" #: katemailfiles.cpp:43 msgid "Support mailing files" msgstr "Unterstützung für Dateiversand" #: katemailfiles.cpp:58 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Eine oder mehr der geöffneten Dateien als E-Mail-Anhang versenden." #: katemailfiles.cpp:89 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?

" msgstr "" "

Das aktuelle Dokument wurde nicht gespeichert und kann nicht an eine E-" "Mail angehängt werden.

Möchten Sie speichern und fortfahren?

" #: katemailfiles.cpp:92 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Ungespeichete Datei kann nicht gesendet werden" #: katemailfiles.cpp:100 katemailfiles.cpp:124 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Die Datei kann nicht gespeichert werden. Bitte prüfen Sie, ob Sie " "Schreibberechtigung besitzen." #: katemailfiles.cpp:112 msgid "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to " "save it before sending it?

" msgstr "" "

Die aktuelle Datei:
%1
wurde verändert. Die " "Änderungen sind im Anhang nicht verfügbar.

Möchten Sie die Datei vor " "dem Senden speichern?

" #: katemailfiles.cpp:115 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Vor dem Senden speichern?" #: katemailfiles.cpp:115 msgid "Do Not Save" msgstr "Nicht speichern" #: katemailfilesdialog.cpp:54 msgid "Email Files" msgstr "Dateien versenden" #: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116 msgid "&Show All Documents >>" msgstr "Alle &Dokumente anzeigen >>" #: katemailfilesdialog.cpp:60 msgid "&Mail..." msgstr "E-&Mail ..." #: katemailfilesdialog.cpp:67 msgid "" "

Press Mail... to email the current document.

To " "select more documents to send, press Show All Documents >>" ".

" msgstr "" "

Drücken Sie E-Mail ... um das aktuelle Dokument per E-" "Mail zu versenden.

Um mehr als ein Dokument für den Versand " "auszuwählen, drücken Sie Alle Dokumente anzeigen >>.

" #: katemailfilesdialog.cpp:72 msgid "Name" msgstr "Name" #: katemailfilesdialog.cpp:73 msgid "URL" msgstr "Adresse" #: katemailfilesdialog.cpp:124 msgid "&Hide Document List <<" msgstr "Liste der &Dokumente ausblenden <<" #: katemailfilesdialog.cpp:125 msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "" "Drücken Sie E-Mail ..., um die ausgewählten Dokumente zu " "versenden" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:3 msgid "&File" msgstr "&Datei"