# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 14:56+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: datetimerunner.cpp:33 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "date" msgstr "datum" #: datetimerunner.cpp:34 msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgid "time" msgstr "čas" #: datetimerunner.cpp:41 msgid "Displays the current date" msgstr "Zobrazí aktuální datum" #: datetimerunner.cpp:42 msgid "Displays the current date in a given timezone" msgstr "Zobrazí aktuální datum v daném časovém pásmu" #: datetimerunner.cpp:43 msgid "Displays the current time" msgstr "Zobrazí aktuální datum" #: datetimerunner.cpp:44 msgid "Displays the current time in a given timezone" msgstr "Zobrazí aktuální čas v daném časovém pásmu" #: datetimerunner.cpp:56 msgid "Today's date is %1" msgstr "Dnešní datum je %1" #: datetimerunner.cpp:62 msgid "The date in %1 is %2" msgstr "Datum v %1 je %2" #: datetimerunner.cpp:66 msgid "The current time is %1" msgstr "Aktuální čas je %1" #: datetimerunner.cpp:72 msgid "The current time in %1 is %2" msgstr "Aktuální čas v %1 je %2"