# translation of ksmserver.po to Finnish # translation of ksmserver.po to # translation of ksmserver.po to # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Kim Enkovaara , 2002. # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005. # Joonas Niilola , 2006. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013, 2014. # # KDE Finnish translation sprint participants: # Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 02:17+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:27+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: main.cpp:53 msgid "" "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "Luotettava KDE:n istunnonhallintaohjelma, joka käyttää standardia X11R6-\n" "istunnonhallintayhteyskäytäntöä (XSMP)." #: main.cpp:234 msgid "The KDE Session Manager" msgstr "KDE:n istunnonhallinta" #: main.cpp:236 msgid "(C) 2000, The KDE Developers" msgstr "© 2000, KDE-kehittäjät" #: main.cpp:237 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" #: main.cpp:238 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" #: main.cpp:238 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" #: main.cpp:246 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Palauttaa tallennetun käyttäjän istunnon, jos mahdollista" #: main.cpp:248 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'kwin'" msgstr "" "Käynnistää ”wm”:n, ellei ikkunointiohjelmaa ole\n" "istunnossa. Oletus on ”kwin”" #: main.cpp:249 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Salli myös etäyhteydet" #: main.cpp:251 msgid "Starts the session in locked mode" msgstr "Aloittaa istunnon lukittuna" #: server.cpp:1044 msgid "Log Out" msgstr "Kirjaudu ulos" #: server.cpp:1049 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "Kirjaudu ulos varmistamatta" #: server.cpp:1054 msgid "Halt Without Confirmation" msgstr "Sammuta varmistamatta" #: server.cpp:1059 msgid "Reboot Without Confirmation" msgstr "Käynnistä uudelleen varmistamatta" #: shutdown.cpp:388 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "“%1“ perui uloskirjautumisen." #: themes/contour/main.qml:73 msgid "Sleeping in 1 second" msgid_plural "Sleeping in %1 seconds" msgstr[0] "Siirrytään valmiustilaan sekunnissa." msgstr[1] "Siirrytään valmiustilaan %1 sekunnissa." #: themes/contour/main.qml:106 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" #: themes/contour/main.qml:120 msgid "Sleep" msgstr "Valmiustila" #: themes/contour/main.qml:140 msgid "Turn off" msgstr "Sammuta" #: themes/default/main.qml:170 msgid "Logging out in 1 second." msgid_plural "Logging out in %1 seconds." msgstr[0] "Kirjaudutaan ulos sekunnissa." msgstr[1] "Kirjaudutaan ulos %1 sekunnissa." #: themes/default/main.qml:173 msgid "Turning off computer in 1 second." msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." msgstr[0] "Sammutetaan kone sekunnissa." msgstr[1] "Sammutetaan kone %1 sekunnissa." #: themes/default/main.qml:176 msgid "Restarting computer in 1 second." msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." msgstr[0] "Käynnistetään kone uudelleen sekunnissa." msgstr[1] "Käynnistetään kone uudelleen %1 sekunnissa." #: themes/default/main.qml:244 msgid "&Logout" msgstr "&Kirjaudu ulos" #: themes/default/main.qml:263 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Sammuta kone" #: themes/default/main.qml:284 msgid "&Standby" msgstr "&Valmiustila" #: themes/default/main.qml:288 msgid "Suspend to &RAM" msgstr "Keskeytä &muistiin" #: themes/default/main.qml:292 msgid "Suspend to &Disk" msgstr "Keskeytä &levylle" #: themes/default/main.qml:313 msgid "&Restart Computer" msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" #: themes/default/main.qml:358 themes/default/main.qml:411 msgctxt "default option in boot loader" msgid " (default)" msgstr " (oletus)" #: themes/default/main.qml:437 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru"