# translation of ksmserver.po to Lithuanian # Donatas Glodenis , 2007-2009. # Tomas Straupis , 2011. # Liudas Ališauskas , 2012. # Liudas Alisauskas , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 16:52+0200\n" "Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: main.cpp:54 msgid "" "The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "Patikima KDE sesijos tvarkyklė, naudojanti standartinį X11R6 \n" "sesijų tvarkymo protokolą (XSMP)." #: main.cpp:182 msgid "The KDE Session Manager" msgstr "KDE sesijų tvarkyklė" #: main.cpp:184 msgid "(C) 2000, The KDE Developers" msgstr "(C) 2000, KDE programuotojai" #: main.cpp:185 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" #: main.cpp:186 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" msgstr "Prižiūrėtojas" #: main.cpp:194 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Atstato išsaugotą naudotojo sesiją, jei ji yra" #: main.cpp:196 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'kwin'" msgstr "" "Paleidžia „wm“, jei jokia kita langų tvarkyklė nedalyvauja \n" "sesijoje. Kitaip nenurodžius, tai yra „kwin“" #: main.cpp:197 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Taip pat leisti nuotolinius prisijungimus" #: main.cpp:198 msgid "Starts the session in locked mode" msgstr "Paleidžia sesiją užrakintoje veiksenoje" #: server.cpp:1015 msgid "Log Out" msgstr "Atsijungti" #: server.cpp:1020 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "Išsiregistruoti be patvirtinimo" #: server.cpp:1025 msgid "Halt Without Confirmation" msgstr "Išjungti be patvirtinimo" #: server.cpp:1030 msgid "Reboot Without Confirmation" msgstr "Perkrauti be patvirtinimo" #: shutdown.cpp:375 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Išsiregistravimą nutraukė „%1“" #: themes/contour/main.qml:73 msgid "Sleeping in 1 second" msgid_plural "Sleeping in %1 seconds" msgstr[0] "Užmigimas po 1 sekundės" msgstr[1] "Užmigimas po %1 sekundžių" msgstr[2] "Užmigimas po %1 sekundžių" msgstr[3] "Užmigimas po %1 sekundės" #: themes/contour/main.qml:106 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" #: themes/contour/main.qml:120 msgid "Sleep" msgstr "Užmigdyti" #: themes/contour/main.qml:142 msgid "Turn off" msgstr "Išjungti" #: themes/default/main.qml:170 msgid "Logging out in 1 second." msgid_plural "Logging out in %1 seconds." msgstr[0] "Atsijungiama po %1 sekundės." msgstr[1] "Atsijungiama po %1 sekundžių." msgstr[2] "Atsijungiama po %1 sekundžių." msgstr[3] "Atsijungiama po %1 sekundės." #: themes/default/main.qml:173 msgid "Turning off computer in 1 second." msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." msgstr[0] "Kompiuteris bus išjungtas po 1 sekundės." msgstr[1] "Kompiuteris bus išjungtas po %1 sekundžių." msgstr[2] "Kompiuteris bus išjungtas po %1 sekundžių." msgstr[3] "Kompiuteris bus išjungtas po %1 sekundės." #: themes/default/main.qml:176 msgid "Restarting computer in 1 second." msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." msgstr[0] "Kompiuteris bus paleistas iš naujo po 1 sekundės." msgstr[1] "Kompiuteris bus paleistas iš naujo po %1 sekundžių." msgstr[2] "Kompiuteris bus paleistas iš naujo po %1 sekundžių." msgstr[3] "Kompiuteris bus paleistas iš naujo po %1 sekundės." #: themes/default/main.qml:244 msgid "&Logout" msgstr "&Atsijungti" #: themes/default/main.qml:263 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Išjungti" #: themes/default/main.qml:284 msgid "Suspend to &RAM" msgstr "Sustabdyti į &operatyviąją atmintį" #: themes/default/main.qml:287 msgid "Suspend to &Disk" msgstr "Sustabdyti į &diską" #: themes/default/main.qml:290 msgid "&Hybrid Suspend" msgstr "" #: themes/default/main.qml:311 msgid "&Restart Computer" msgstr "Pa&leisti iš naujo" #: themes/default/main.qml:332 msgid "&Cancel" msgstr "&Atsisakyti"